 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。" x# d: _( d w, J
8 @, h2 F* j8 X* x3 ]4 ]
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:; E; p9 B% z" X# J4 ]2 G. {
: D/ N V( i& c/ b
4 J" f0 O- q- V6 _4 A) o2 A3 `
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
! k" l; N! Z- J4 h6 v1 v7 J& k9 W' l5 h$ J4 B8 Q
耶利米书
b& j+ `8 j' ]" Z+ W+ K$ [ 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
4 P/ r& |6 q! m* f7 b9 q' e9 L9 m人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
; J Y4 X5 @* S) F& N; ? I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
7 h! ]6 Z7 M2 X* [$ c8 `1 U; Rwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on , ?4 p5 f! J' N2 F' V& ~
them by the enemies who seek their lives.') Q% W y$ c' d; ~! D4 o) v* Y% D
) i2 F$ m+ W, i: t
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”; a* G% r- u/ \4 R4 v
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
) t3 W5 u1 O* ]- D
, Y# S: `. H9 y1 e. V中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有2 w0 S' Y H6 L( d+ A2 D$ i
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?" z) I: O* S6 E
+ i; r6 s. `4 d4 Z' h
2 c. r9 H9 u8 q
, X1 i1 j2 {6 d7 T* c8 O8 b
撒母耳记上
" o5 x/ ~& Q8 u6 Z0 x- W15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎1 i- f Q5 E+ o' v H
样抵挡他们,我都没忘。# a; _ d9 M N! K
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃4 s' Y8 J! k1 ^! `4 U: u& |5 m1 v
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。4 D- T. j( A U) I- y
' x/ Z$ w2 W/ R) l3 @5 ~. c接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫/ D4 D1 j2 S+ R; o6 Z) j
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:9 Y |4 `+ l% w9 h; u
6 A% s3 L* y& K, |) y撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切! _7 o7 m+ B7 _+ }2 U! q3 \% e3 v$ p
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
/ M" p+ K0 ] c. p/ D, R. @! j+ |0 H u
于是,耶和华不高兴了:+ B9 B4 `, x* {, {. l3 i- k
5 b1 W# g y: V9 Y7 ]$ a2 ]0 H1 {& d+ d. k
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
" A; x: m, L- o5 g, z15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便+ j/ @' O+ T* [' i' C- v
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
% G7 r% s5 J0 i* m, G' D0 A( S$ R% I
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿6 Y% X: l: [6 W6 ]+ v. l
一起杀。4 X% d; g- }) v+ C4 K# g+ T: z
" J7 `0 z @. Y' o& W
6 |( u4 Y: s' } n" \
& c3 ?2 q# @' x申命记
4 M( ?' R7 l" K, Q8 w32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,4 p7 n. m3 ?' V# W4 |! X
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实: \( k6 f# _2 f* F9 a! I: R' J% [$ S
的儿女。
' y* u9 W5 O; Z$ a% w32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成! J. f. R5 c) v. x# P5 A
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。6 t% o7 @) z& Z7 l6 e
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
3 N& M c8 Z, g3 y基也烧着, `0 h% p9 H% b! m& G+ l
了。
2 d G- u4 p2 U' c# Y32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
1 b$ |' B. e( L" f' ~! G32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行/ F# a# |3 W! ^( V+ [$ c
的,用毒气害他们。4 j7 S; Z" c; k0 I0 [% z; a& H
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭" y$ U1 K0 T- s! O* l; M
绝。
/ D( e0 g8 U: w" v6 s0 a1 z. |1 ?4 m2 s0 C: @6 T+ \/ \
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女6 C3 o' k8 C5 h
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
7 e3 U4 @) V; P) A& T5 i% M; b7 N6 \2 ~' _/ [6 n
. V; J1 w9 X. n/ J/ g0 h9 C! a) V4 t. V, H
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为8 f+ F/ @; ?+ \! t8 g; @
业。/ C; B7 I- s/ j% d5 }! {! C
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
: o5 B+ O7 i4 _0 `. I33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。8 t5 u( ~3 _4 I! a
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
0 k1 G) W) ~# W0 i个。) Z |' g4 w: h( ^3 q( n, e
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
. f2 G I2 P& X$ h0 z
4 y: [/ Y( A( ~, T v; W“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!( B3 B2 g! F' N3 T
8 K$ @& r' }2 o0 @; u
' ?. @+ @" s# P0 n9 K& _' D T7 c* p" W0 [( o: J6 n
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你% r; [5 V5 i2 G2 R0 v1 C! V- P" W; F
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。2 R C5 W* R6 s" o' ?
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有; |- c3 [- h6 V, ^2 F0 o; h
留下一个。
) e# q }- g3 y8 D" M, j. u4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯# H5 J( n% O+ Q4 f- T
的全境,就是巴珊地噩王的国。/ x; w# m8 `0 s4 J9 T s. Q
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 J/ s: r3 D0 [6 t# g, w6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
, H, \& O3 v- H& d,尽都毁灭。& B% [! x7 e' M w& x
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。6 Q" S; l: s" c
7 M8 \# j9 X+ d7 v6 }8 k3 l
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|