 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。: h* s0 u3 Y9 i. y. U
8 W5 V+ n! |/ C: w" c5 ?$ `看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
C8 F/ `4 K5 S( H5 I+ Q5 W/ P2 V
7 u% F, T4 ?2 ?3 A) l5 e. W0 Q( g b; K“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
4 z) p/ h) G, G4 o* E. g: {, _! k
耶利米书- T5 O$ x0 ?7 [
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
) G$ _. t5 C" t4 o& q: u+ n- r# M人吃自己儿女的肉和朋友的肉。9 g: }$ v8 c% e
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
' D8 d. {$ ]) X* i! O4 ~will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 6 r4 h$ k' m# Q! r! x: c
them by the enemies who seek their lives.', q1 I; A9 P: W& N6 \
' v8 i5 r5 Y( x- O$ ^中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
/ k9 N8 b" }1 D$ R ]! l英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”8 d4 u3 Y. [. f. d! W( v
2 d+ {$ m4 s$ [" \0 ^- B中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有0 e, I" z" t# b* o/ l: k
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
1 v% b+ F0 J! P, j) F, B. i
9 {' _, H: l% {2 ], h+ o3 K
( B; W/ m1 W, q3 C- r) |: d9 c w
撒母耳记上
1 a% `: l4 ^% j5 ^: @15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
! S5 C) ^6 y% d( t7 D" ^样抵挡他们,我都没忘。# y7 H+ J3 n3 p& B6 Q1 G- [! b0 b# O
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
; M( A* n# |( J* l奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
2 X7 w+ g3 E0 J$ b! d/ }
, _9 c- K1 k; }3 R/ n I% P$ Y8 m2 S4 P接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
9 u- E+ ] j7 H9 u& H4 `! g+ b罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
, q+ v2 V. r( y8 `1 F1 |
! K3 i! @& m6 e6 A: J5 X0 Q撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
9 j( B6 l# c& d' y6 `+ T# E1 b美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。9 n9 Q0 l% b% c# H
" C: ~4 q3 N% s! j9 D于是,耶和华不高兴了:
3 A+ H0 _3 }7 J; v: [4 v
8 S' X" v* ?: d# V* c x15:10 耶和华的话临到撒母耳说,: s) x( S, c. h y2 `. E5 x
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便8 p! |( Z* U- H- _0 W6 P
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
7 j) _) o4 [( t6 a8 e% R# e) B! ^; v( @
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
% R. K$ f* S1 E5 u T一起杀。+ r. J( I3 L4 D8 j3 k$ p( c" e& m
) W0 T2 I- t. B7 S) c
q/ F# d% S9 }& j- V
- \4 e- q# B5 P1 d& d3 ~$ `
申命记
; Y' V' D# P" d. U$ V9 f$ R' W32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,3 x; Y7 z; H2 S8 J7 g. r
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
3 T' c2 u+ s |; g9 k# @的儿女。
" n7 [" K& ^2 J# a- I. [. \: k32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成! j" g" \1 ^8 r2 n2 b. q/ t
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。, H! m3 W N( R1 ^0 n
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根8 O N& b6 ^) k- z2 W% k. E
基也烧着
) u. E, m, O2 S, r' ^了。
P1 x5 a* |; t3 w) `( e* w32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。+ a% I+ _6 ~& r+ G& F; k
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行* e" ?! d$ {/ C8 A3 J
的,用毒气害他们。- n, P: F5 }' n G: }: x
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭8 t1 N/ `( c1 _2 x, w, @
绝。
3 M5 F' D V8 M: J' u; Q" O8 W7 S% X( O. v+ q& K* \5 [
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女: h- I2 [; }/ V' A1 M, g4 s8 L
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
. x8 ?" P6 ^$ G
0 t9 w$ ] B7 J; Y8 _$ x9 a
: z1 v( k5 ? J
5 Y; O0 `' S7 j* \0 Y申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
2 ]4 n6 X7 M8 z; k. B业。: [" g: z. B0 ]3 c
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
6 W- W$ u$ k% x, T" w33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
+ h/ O. W" a$ i4 B; I7 H34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一- }1 x- {3 Q4 p* G1 `1 x1 Y
个。
" j. _( F4 B) l9 M' C35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
, @; o" s$ o+ z' s" _6 B7 H# A
% P$ @4 L' F9 a' q* D- _“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!/ d2 K, _ a, c
9 T* Y1 L* b3 i! w, I
$ @! ] K1 B$ [8 t- y" [. f# L9 u( L3 S: e$ _) S9 d' }
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
% Y! Z/ N3 l' a0 {7 t手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
2 v% ^, T8 F: g1 E# z# H* P3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有9 \3 g1 D/ H7 @- H( s
留下一个。
; B7 L+ L ~# Q/ s& ]8 L/ y4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯8 ~5 v: s0 `5 j) o* p7 \ r/ ~
的全境,就是巴珊地噩王的国。
$ ~& F. v3 q$ Y; B5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。5 k$ X+ U% ]9 p( K
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
" P* {/ q: H1 I3 s7 |,尽都毁灭。
7 S7 b& N9 Q3 h( U2 \. [7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
( E$ [+ O2 ~: R# y5 {" p4 N' e# y! R9 d6 M
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|