 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。) x: v; X$ a" T
& Y: c4 K; _9 o看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
% R, y( G k0 U" ]9 B
" A; \2 {4 r+ [" G+ t* y8 q; S. Q) |, D! m a
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
; `! m8 M C# D
8 E. R6 n6 y) r& }% A 耶利米书. ?" R8 R4 I0 ]1 p; W
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各: ^9 B6 b1 ~& J( w1 [- E. |
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
+ n- [& `1 j" C7 H5 \, g I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 1 _; D M4 U, X
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
' }+ K. t! q" O- ^1 Rthem by the enemies who seek their lives.'
5 r% B' I4 q% i2 v) \
5 c$ m9 m; P h+ o' }中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
- B/ [/ {+ Q( A ]* N, O; u2 T英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
! q6 ]" b, }. g" B
' r) v% E& [8 r. Y, E8 U/ S中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有5 D- m6 I# _+ G5 ?: i5 {, r# ?
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?6 g, n5 I! ?! {, L- c! I r+ E3 D3 N
* D" {6 }: T3 A% z
& e9 A1 J/ @3 V' R+ }1 G: g- @# u( |" D" K# D5 l9 E+ |
撒母耳记上
) Y0 X4 N; h' A7 [# v- R7 t$ `15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎! @: \2 T o3 f2 q
样抵挡他们,我都没忘。
0 F; X" _/ s) k7 o3 Z% x# p5 n15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
" S& @3 s8 j$ x G1 q/ a# v+ w奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
! j7 [0 l/ B9 l- I/ b, n
5 y1 `& D- T5 |+ g接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
1 L) D& r+ J: L' I' o( A/ O/ z) t罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
. e- K$ `$ ~# v8 c
* e6 A, o8 c9 |. m. ~" I撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切9 U' z/ k% }: N8 Z6 I$ b
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
3 s+ W$ e9 `" F0 }& I5 A: j; L; a8 Y f8 w# R
于是,耶和华不高兴了:' W9 o( Y. M( ]; C
7 t! M6 m1 w6 [- n1 M15:10 耶和华的话临到撒母耳说,* ?9 h6 d$ p' ^0 \$ z9 z
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便4 v# v- N5 Z. }( ]# r N' O+ `
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
C- `3 H4 \+ n9 ]) H2 C9 M; q
5 v$ Q! \- h$ a耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
; a/ |5 Y( {) Q8 k/ _# w一起杀。2 a" j# y5 ?' Q7 F
: F( Y+ b# Y5 x0 y. J# H; s) z9 I
4 g7 I* n H+ b2 q2 J9 I! N) {" x/ N- y9 l. k8 p( D* K
申命记
: |( X7 f5 u9 R# T8 j6 N$ i32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
2 N; M" m y( V) H* n$ D32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实/ N% \2 X5 S9 |% x! E
的儿女。
& F- C$ Y# ~, d/ |1 i32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
& n6 @; {! o: C8 \7 w' M& `/ s子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
" Y+ ~3 h4 k) F. |32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根1 _" `! p9 d/ t( E* i+ n& H
基也烧着
8 m4 ^2 U P" R3 C% [了。" h! P$ Q# z5 t
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。' C+ _; z# g0 I) ~
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行' |5 ?% M: |8 r' r7 L8 ^+ j1 @
的,用毒气害他们。2 M7 \8 H' A% n. P
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
: Z g8 T+ x' P, e绝。* y: V. P! H0 W I/ A. W- `$ i, Y
# V1 l0 i2 ]8 j h大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女 Z/ y3 z# J6 U+ y
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
6 N0 I5 d3 I P+ ]0 M9 w/ e( Z+ \; {2 Z. x
! |. M- d5 Z' Z( b+ x
. W* g: y% N$ b& C: ~8 @申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
$ O v# x% m; Z1 w# n& V业。
& Q4 g7 p" x* z! \& s) s! k32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
5 G' w3 B4 I& j7 O33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。, h$ J L0 G; K. U! Q
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
8 p5 ~) q2 T+ I) r% C! T个。
6 T% F* L/ W$ m0 E' w. i* W; \% k35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
/ f$ e4 X0 r' u7 |- k, z Z, U# s3 U, y/ u2 Q
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!) O% F2 v* c8 m% u& G' t9 r
. [: p2 ]- @& e1 \
% }, z7 }, ?$ ^' \
% c. b8 y; Z* E
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你0 e) h! n4 S. \, K+ R5 b
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
& S8 X# o* S# M* g9 e% e9 r; L3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有" ~! y* o9 f5 g7 F- y$ S( L! l
留下一个。
0 ?+ f0 ^: y$ [8 T& w3 q: g0 q4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯4 J! v% v& y- q2 G9 J& d' p! H
的全境,就是巴珊地噩王的国。9 K5 h% j) u/ |/ \9 K
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
0 z p5 }" k5 _* r H8 l6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子4 s& G7 Y/ Q" z: {" q; {5 l! t, Y
,尽都毁灭。
* }* z9 L4 Y, j: E8 p6 T7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。2 ^) d5 @' ]2 t4 O0 c0 S. e
0 E! L5 x6 D1 q0 j3 t5 p. s" a) b
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|