埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1779|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:  q- P6 c  l5 p! _
3 w+ L) X. T0 ^
嘁哩喀喳
4 m) D0 {+ W$ y# D1 q( d7 q6 I耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
/ s  C' Y$ G7 D- T1 c# ~' u$ K我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
# p- L6 m  K6 D2 R2 R* @$ e你回答:会。& X  D# e" [( ]7 Y6 x

# r) ~  B6 @. a, I那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?7 t+ L# H# Y+ h2 V' \

2 T5 c# Y9 j# r4 f, L) U$ K3 {) o) B3 Y8 }& P
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。; X( k$ _8 p  F' B

9 b+ \# a/ W" J  A, n* c但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
1 b2 A+ {1 Z7 O
8 w" x6 H& U; p/ n6 C) s, lQUOTE:, }( b9 X3 n& i; B9 e  a. y8 p

! @9 f$ }& l0 ^+ h耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
8 s- ?1 K# I- J: S1 ?, I" L
  T& H8 ]; x7 S  t7 U
4 Q" \& F) K2 v1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
$ @& D' F' K+ C: U. R' D/ a7 s' D  s* N' {
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。  {+ |0 m5 k0 P7 i( A3 E/ \

1 G/ w& v! b5 b; k3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”, Y7 W3 B0 S9 c2 s
1 b. I/ z$ U; g0 B) d
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。+ P! A' ^. C+ U
7 p0 Q5 U7 Z; E7 k+ A
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。, z( b7 @" n8 F( j
6 P: l& e( n  R5 Z6 W
. P; ?% F3 R( G! I( p

" W: v" f- l" s% ?  H; X* RQUOTE:
, T  M. L9 h* A( e- E4 a9 D) _$ X3 E" s* r4 C3 G, F/ R  X4 [
常常  P& B1 R) V2 v1 g; C: p- {
3 u% `, k8 }8 G0 S+ _
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
" b8 j7 }* V0 D, D( A% {$ r7 C5 t* M& f
4 R& p; t- N) S0 q% ~% \
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。' c, D* \9 e5 G; W

4 |: g. M# k6 {. k( j; s$ c8 uQUOTE:% A: O" X- v4 O& u$ ~( z$ \/ N; p
5 w$ n( f$ K; ^4 `3 l
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?7 \) Q4 e/ ?: U, L" E( {" H
: _2 E+ \/ d; x& ~; H8 b9 [
, w9 w1 R% |4 D8 _( @
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):7 M( d# q- W7 k# L4 _. n3 Z

) J! l. A- H7 H8 XAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
6 C# z0 R& J3 b5 J( I) I, _" g: a/ b% |! G: t

+ _/ m1 t& ^6 |/ W5 z# V5 U7 G. t2 O
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21., {+ Y/ g" @3 J" ]) ^$ ]

1 f6 E$ m4 M3 l - J' q# L4 R( V% k2 v
; d6 D4 q- r' h* G
! M  K# h; u1 P  \1 J' ]

! p: ~2 g% |+ |- e# J" U* K8 G- j其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:$ {" K! T" ?* W
" h4 ^$ j% e% R9 t0 i+ \; m1 h. ^
2 f0 x# I. N6 I# H
/ [) \7 B, I& P
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)* N. h9 _7 |; B& K

: M* m6 |  e) X; |2 L! xV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)' A* F  ^8 i7 Y" p) K  P4 f, ]0 m
# |4 d) U; Z& z+ x
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
8 m7 I$ X# }+ x) U6 X. {) H; Y  _/ U3 a$ Z" d* }
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)  @9 T& I+ }5 c4 L, D) m. ~+ S& K

: r6 [0 H% A) V2 P  cV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)8 O: a4 v3 p  n+ X1 l+ v6 l

+ h1 b  c9 r" F, y, o# D0 NV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
9 {- I' V1 t0 C( w
5 U7 x/ A2 \. d/ _8 FV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5), H) e( t9 R# _: \& n7 d2 y
4 k7 g# W5 u/ Z6 ]6 H1 z
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)6 ~8 N7 E- c* |+ k' d

: ?, ^. E7 J$ Y0 m( o3 X  YV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
- P- V, ^% c1 i/ F$ _6 S  b4 I4 u# u* A3 l( s/ @7 T
V 20: General summary of Acts
( \6 w' k- a9 _( M6 K1 }
+ E( G0 c+ g6 N0 Y: G0 C  X
- k- J' Z: s8 I8 U. A$ i" s$ r$ x, y
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
9 O* _1 Y  k9 r4 n, `" D; y
+ }: q) o/ |/ Z( P+ U+ V因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。2 {1 n; ^0 X9 ]. Q2 Z( m! H
6 L9 [/ J, R1 w; g7 D9 {0 [, d
& o, w+ m5 a% L1 G3 }- A7 X
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。8 k' S+ e0 I" h, E
! O& Q! t& f! W& D# ?
SDG
; _8 z9 }6 z: x1 ?
  m, @: |( Y* g5 [5 z* G
4 x# U% `" Y) u. V! [6 n3 m! _5 X  n4 p8 x
- D$ A3 a: ?- P' u. B$ J- T
  F! I' }9 d; O! Z
[snowball]
( d4 Y) [0 {6 M: o. N- C. v' l% u4 D
. M) b7 }6 y  M0 l. @' F; F5 u6 ~

! `& c6 _2 M; ^马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。1 t# A; n6 Y4 F/ m2 @+ r

' Y; K9 b: r+ O  X9 v# ^ " Q# i* L; o7 P# I! O: b! U' n
4 n" e. U  x. R3 F+ ]
[josephshen]6 i  x1 l. L! O3 l8 g  H% h
  c, c  ~0 O$ e5 ~0 Q6 x

  O# \* @9 E: R" ], Y7 U4 ?' C. V* {1 }4 g4 w+ M. ^( J" d& \1 ~
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
+ F! x6 T: |% U- T: P' R  [
2 T' u* {5 N/ J# s   k; u0 G7 i3 P. E: w' W2 b

. v- i6 ?: U/ J5 `! V! {; i" C能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
. M, M+ Y, K& r+ r8 _9 k; D( H3 d- j) U5 V9 v/ n) K. i: \

7 h2 g  K5 o3 G6 k: n* k0 |! h# V! w. ^  e& \0 L% ?; }
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
' a! r& @* x: f" @/ e, H* F. t# m  b8 m: X% J2 j* k1 b
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。  N$ n) W7 o! a" O4 ]9 a( k
# Y/ l7 Y8 m9 A" @" _8 ~* J5 L
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;" C# ?) j4 y; g* M

7 I( o2 Z( H+ s# I可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”6 c, x# X. _# y% u/ G2 P
6 W+ \. Z* `  b  C1 i( [
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
+ X7 x2 u, u7 Z8 ?% [, U- N
# J) c* j! O" `6 {3 R- s可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。0 X# B4 [$ P4 u. H

, ]/ m7 Z% D* d! D" x/ @% g2 o4 ? 4 `7 a* _9 Q  N: ^9 S
+ j. t! @8 @7 i- k' q- a
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?' W! N% I, t9 E$ z
! B9 H4 B/ l- k
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
0 x+ l7 y4 ~5 R2 s: Z, S
# d) g' Y1 j6 r% J& |& C6 d第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
8 U  a6 i8 j4 `7 c  X( T8 I: l% O  F# s0 Z0 x
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
- ~2 j8 c4 P3 t3 Q+ x& C$ }, u# g" L# M3 G/ J
, M+ A. ^5 Y+ C0 ?7 F

/ d. o: o5 |' C6 p( m所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:2 O0 f$ ]( F( Z
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
, c1 t! f" l, N9 S( t8 ^& F% d4 u, v: R
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
+ U" T8 o$ D: R1 T2 z* z: |8 Z: h, r' k9 g( n8 q
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
+ I5 A' I* N& [& r
) l6 k. N) O# `# G& ?  3.拿蛇(徒二八5)。4 ]3 h" i# a* _6 B5 |  \# V
- m* l# v( i2 T4 C
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。+ ^1 q/ J2 z# J. P6 A

/ u9 j& B7 G! Z5 I; n  H9 R. m4 j9 U% `+ T  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
2 ]2 }, t) n, V
% p  |  h" W2 m* D  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。% h. M/ t4 r  o1 G& \" f

# E# c& r+ w7 w: \+ r( ^  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
9 S* q1 x- Z2 M, Q4 ^( X【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
% Z) g% z, ^0 J, b5 K) r4 L+ I# C6 H0 Y+ Z0 ?6 ]$ f2 W
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
8 t( k: q1 n/ J4 q& P0 j3 [
$ H% _! m$ Z3 k8 h- V( k0 J         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。* h& s, \8 i, b* c& [4 `; ]2 ^$ H
; p6 h  {9 H+ k- F( a
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。8 a. n( w1 c# w5 E2 ~, U: E, Q' r

5 w9 s3 N+ F' T: y, H1 r         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。, B* ?8 |$ V0 `6 l1 E6 f, y

/ l1 g% A+ d7 q3 O         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。
, }  y( a* g4 q* f& L/ y% M$ {
& ]8 x, O% |; T4 m0 w5 }' K         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
( \& F3 l. L0 c* |8 x8 S% C3 t( T. ?: n! U# }% H
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
9 }2 _# r1 }; b8 S1 O- C  j+ l
# K% F) t& u0 E9 i. ~  [9 a         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
; V% X- B0 F, J- Q上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
% U; H# g8 [9 T' V5 k

* f1 O) U% ?) D* M" ]* s8 L$ L. U  X; k: L
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?! J( j, ~. p# D& C

. K+ E+ ~# o6 t" M* u如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?0 \" N4 Y- a5 f2 w' D
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

9 j. [* F) j7 f3 }! a) O& _1 M
' ]4 k5 M2 Q/ H  t% e2 C/ j; Z2 W  }! b% D. K
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
/ C9 v6 C# w; X- P4 A, w$ E
9 a8 Q8 Y* K) v2 Z4 y% o; E还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
4 U1 k/ f. U2 S( d# ]/ K8 f1 u% P7 e3 E
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
- \: }6 M  e/ R  p: {/ |( f嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

* ^; G6 ~' `0 L) p5 k4 m所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!8 i( m2 w8 r0 Z3 V; B2 n. F
1 ?% g2 |2 \: @1 V. r0 M0 }
还好意思说我”无话可说“?& E7 t8 D$ X6 o" `
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

" D; ~8 T) ~" g神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。3 k0 f+ [% `: U/ T) ~) u* l+ H
+ n% s1 q% t5 u: p- P
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
* W& ?7 N8 }: l! O, p
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
9 @- \3 Z" Q/ o上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

1 @9 a) h7 Y/ B$ E  T. Q2 a, O
* I* V( @6 ]) `& R( }! O, r! F貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!( p0 `$ [& \# ?2 n2 x, a

" M/ c7 ~# I+ o8 j& K/ C1 n$ T, e按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
, F3 c/ b6 J; ~, D1 U1 k上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

3 [* f2 g7 m' q+ r1 S
* h/ j# s5 H. t- T可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???; t, \  O2 Y+ V. |/ r
. `7 |  t  `& O7 ]( w' b+ b: }
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?+ t* ?# d( S' L' R( r* s
; |$ _/ t- Y8 G) @2 p
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?  \7 p9 r2 Y. V

4 c$ \( }  c; r0 }) m做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???6 e' \! x( h+ p- i1 _9 o
  f6 T$ E4 E: F
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?5 Q8 \2 c. t" h

* g, ]& `" }* V  v/ e. h如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...$ }% M* Q2 P) R3 J/ j8 S
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

7 O. s. O) y9 T6 d$ q  A可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。( G' O! P2 W; _! }/ M
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
7 b9 N9 N  N) P/ U$ |6 ]% p

5 G4 z6 N6 `0 Q* d有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”7 G% v% v% o2 B$ j: c  \
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
1 x1 `$ i. c' d9 C" Q举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
: R  Q. I' i8 c1 z耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
7 E. G5 w  W9 p! p6 v" u' Y6 c4 _0 H6 P
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
- T+ t( W' i, s& u" G3 J可见,神迹是否发生是神的意志。# E! ]) x, P. D& P. a
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
. [8 i8 `1 y; E' C
1 B' K4 U* r9 s
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
, K5 V2 _* t% p* m- ?
+ W! s5 e; o1 Y  w% E耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:) V, O- t4 L1 g3 d, {
1 信主的,才能有神迹。
6 R. i* w& P$ G3 s+ b; h) u2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的6 M! b6 v+ B4 i
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:3 S* N( S6 M# e
1 信主的,才能有神迹。6 g6 E) y3 P7 }
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的! i  c9 K  J7 Z/ K
3 神的意志凡人不可知。* ?  c' z; n" g6 u( l
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
+ H  {1 V' A. Y; Y' g  h, M

7 U( _8 E0 V+ a; z% X呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
# D: C/ ^4 s6 M* N5 Y! u4 d6 }' y1 c. B2 L# l: T
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
! t  V8 I. Q  A+ D2 t$ F4 v
# X3 w/ W; `5 o) T“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 ; Y% `6 A' s3 E% t( u6 M
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
5 s5 y0 i4 I: B& ^% y' T& c上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
- A% X# Y/ }) c0 D" {$ @: _8 u6 `1 Q
! k+ E# X: K) p2 M+ X# _8 E* |
; I1 U# ^& t3 u  D
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
4 X2 K1 b$ @) ]/ A2 k. w1 l% D
" G1 A  q: g1 t6 y. _你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
. o) k3 U* Z5 Y! v$ |8 ?  ~8 m
* Q/ Q/ \6 {/ }9 L比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
5 L9 ^3 d8 j* n1 G1 H2 [第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。' Y3 |" P1 r4 d% O
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ l& w- B) V& [0 I) t  T; K比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
/ b# B. ?7 G' z; b
& ]7 ~( _+ k) U7 o, |& {+ [" X% w另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
" c+ s( @; J1 a5 s3 J
8 ]( g3 L$ l) i( A9 }5 C第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。/ g( q7 g: g1 k: u3 g3 v
; n. b3 b4 U. K  |/ K/ Q: p
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 ) |! @8 w5 e3 m+ I1 a  k
6 n# G" \; c. m: i" H2 d, V3 B
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。; Y0 E  O' `, {+ n: {
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
4 {$ H! w& u, F1 X' M" z因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。* r" @) a* J- L/ j( w- _
比如, ...
5 i& i" b" C; H& v' b% w+ V! Z上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

+ I# \1 b5 E8 Y% \- p2 n
9 K+ |2 G" a: f9 M1 Q+ B不是我在回避,而是你在回避。
# K# E  F- z& Y- R* D" `# a- y, R
# G1 j. S2 O1 a- M0 l7 ^你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:) j8 s! D& F/ j1 A6 `- j' g
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
! a% X+ J) U! E
- w4 E. H7 a) u* A7 Y& I+ c! Jwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
% q$ L9 D2 V- [2 n, }they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
2 C; g' i# Z7 D) F- I7 g上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
. S! Y* \# k1 ^! \

& \! a) B  p) ^1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?" H- x. @, z) \# V! Q! Y, ^8 F! Y9 f

; N- ?: K  S9 e- ~2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:" p( Z, e6 r. ~4 E
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...; k) H9 B" o& S3 x5 T
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
8 r* X$ H- \; I, I

- Z8 p7 A! D$ C; F8 R9 _. `5 _3 k7 {0 T1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
' U* L  B# R- j3 `0 k
( i7 ?! O6 e+ w2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
6 o# H8 b9 H- o3 z* H5 ?" H9 ?  ~* t: _* E
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
- e+ x$ v. i% e1 \; v–auxiliary verb
7 c+ ~3 Z" w" [0 A5 I+ ~9 B1.
  |0 d% O3 H1 L6 [5 n6 I; S8 Mam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.  D; r2 j" r; M% j+ j
2.  Y7 X. L" G/ B8 d. Y2 u
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
. e  Z* P5 A, M7 \! J3.$ T/ C0 f! r6 \
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.% k+ v- w( W, w
4.
) ~& @2 y+ S7 T2 [* h! O% \$ Vmay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.# m( _- R" \! T
5.; ?/ w5 n; [1 \: N4 A
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
" d4 ^: q$ o# }4 e6 |5 C6.
$ U: I/ n/ C( t" l: Yam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
; o& C4 e3 ^2 n4 @8 k7.8 \4 x3 o8 y  v
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
5 W0 ~4 r' x% L+ f8.
. Y" u5 n. n6 q1 x# A$ iam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
  u3 q( v+ C' Q% \9.
& L( q& v: }, I, c' J( E, Pam (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”: [7 L2 p/ J" f  e3 n9 |
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。# k+ b6 }  O) V
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

4 t' n$ b7 ^- Q$ n  R. v+ K. k' J; [
呵呵,不要卖弄自己的无知了。+ G( O# f) A, Y7 x* [! u

! L! h( B7 X8 {+ U这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 12:01 , Processed in 0.159007 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表