 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡- e* n3 M6 s% j- C. T
The Bamboo Poem # b0 |5 O% w5 _+ M4 ^( K+ W
Liu Yuxi
R0 F. Q0 _9 b$ V$ ^6 d( N
: k4 ~& w7 ~. n+ v2 K- \: d% r, }* K( a6 ]( h) X$ w F- N! _8 P
杨柳青青江水平,
- y5 n" d' e" o+ ]1 C4 @ a9 h# ZThe willows green, the water even. 3 |. g2 C0 z1 {/ Q1 D
2 `# n) [2 X7 }$ ~: w
( T+ [3 N! @( \闻郎江上唱歌声.
1 I8 i7 n1 v0 m/ t" ~0 ^' x' s. nThe song he's singing, with the river flowing.
. I, X8 G* @" `7 A) j, D( _* p" F% i* S
- `" F- P& i& i% x/ [东边日出西边雨,0 p1 V. x3 M3 ~; R* m; r6 q' A
The east side sunny, the west side showery.
8 D6 M& Y1 u' f# s( J; m4 o( \7 N- z, t6 i3 |
9 {5 B; o% O/ D# W
道是无晴还有晴.
5 |+ ^( x. L. N' O3 p3 z" ?$ B7 gJust like the weather, his love towards her : ] {( L7 k2 B+ _) c0 |0 o
Clear or not, hard to find out. H# M1 F2 Q# B( Z2 Y$ l# Z/ u
* Z2 k' ~4 A8 N( E" J*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|