埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3149|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
1 u0 u0 \8 w* Y: D+ `                      --------By Benjamin Heller
! l# j$ L5 E6 l+ m
/ @0 T9 n9 N3 ~; C* JThough you don't live next door,3 J) [& n3 d2 k6 S5 u
though you're five states away,- R- p& @, h8 U: {! F9 c+ A
You're still here in my thoughts
) h; ]' m7 U, k. C0 `every week, every day.
( e. c- s5 I# m- Y1 p
/ j* B" q# B0 J( ^When events of the day
6 y' p6 b: P7 @# f- i3 `cause this soul to despair,
/ M7 A: @& D, d5 P& O  Pjust the sound of your voice
, |6 Q% B# A! T  _, [makes them easy to bear.7 @: }* v. v! B
3 n5 j% ]  m, h1 p3 C
When I don't have the luxury: P3 I' d+ }: N, m
of feeling your soft touch, R9 P& n. i: |9 `/ o8 L
or taking in your scent,+ Z8 A* ^0 O9 l/ A" u" F
which I appreciate so much,
5 ^7 U4 ^+ R% k7 I! Y
8 Q6 k) |/ L0 g9 tI need only look back
# d( n! `  ?: I# B5 cat the times we have had6 \2 G8 V6 Q% O! X, a
to wonder if I've
8 r# N7 G4 h) o6 Qany right to be sad.
) n, S: E! L4 E- D* V: A; N" n- x1 Z& F& f5 r. f! D" ~
You're truly a blessing./ c; m4 k; a+ z& \$ w, k# G3 |
I want you to know0 l$ r" H/ T8 f' J8 U5 a
that I care for you deeply,
7 V! w' y0 ~' Y% [; C$ A; V8 Twherever I go.
3 R" U# L# Q5 K* m
9 f1 d. g' \1 x6 h
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:$ B( }" P6 N! T6 C
用中文也发一遍吧:)
+ n5 y: A' x; F# m
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!9 P0 i! @4 `) B1 o: s3 c2 N. n% z
  ~# I5 U# A, E2 Q. b4 {! M

/ Q  B! @) P$ H翻译如下: 
8 Z" @* Z) n0 ]) ^& r
; m; f$ f! S# s6 o' f纵使你不在我的身旁,7 }/ ^( Z% C! P: ]3 O5 l" t. j
纵使你我远隔天涯,
3 @# i3 N5 A+ _你依然在我心里,' e& t; [. f; p. v% A
每时每刻;4 W& P" W2 U. x( I+ L/ r
0 Q  |; _: D1 ~+ {: n% j5 A
当被生活折磨得遍体鳞伤,/ T  @! a1 Z2 K  D
你的声音总能抚慰我心灵;
6 ]; N! b% @' @  W7 M
+ K4 t' M4 s7 [$ a4 y2 X当无法感受你温柔的抚摸,! K9 C- J6 Z1 _9 l/ r
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
4 F0 i: y9 B3 d! \; @+ G3 u+ q: E! ]
% r4 R0 x  y6 B' {% m0 t- ~当想起你我一起分享的一切,
' ~; B  r6 q2 J% l9 l: N# S我就无法伤悲;- L/ \4 q3 L& N5 N$ v; P
  `* ]4 W" v8 k9 @
你是上天赐我的礼物,
7 a; v3 i4 J9 B! M; i我想你知道:
6 n( E( H* N! Q% I; p深深地喜欢你,8 y& w, {5 Q/ A, P5 k9 a
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:+ p% Z: ]) {: s; j$ O& [) L, A
那俺就在诸位高手面前献丑了!
5 `0 V$ s/ E/ a
  P' z. v6 J  w! b
8 O( O; ]: t' x翻译如下: # j3 K& K) v2 |% P) U2 |
: {5 c% ^) h) `$ G% ~) W6 z4 A5 u7 ^
纵使你不在我的身旁,6 w* P/ s4 s% c% }* |* h$ E
纵使你我远隔天涯,$ J) H& y; n4 c6 m
你依然在我心里,3 ]- e; r+ q; ~  x' d
每时每刻;
# o+ F% {+ U! p. V1 r  y
9 j" D/ g" E' y* i当被生活折磨得遍体鳞伤,8 j# |3 u" N% U2 C, X7 S) i3 S
你的声音总能抚慰我心灵;( ]2 J; r7 j  F, c: R. X

, i0 q( `& H! a' u9 n$ J8 E0 h当无法感受你温柔的抚 ...
  H7 l# s8 O! M1 v% c0 x; o1 D
2 Y* {* Y) k, }
让我想起了《廊桥遗梦》。0 |) k; V: M: O
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠' X4 r# n  i& Z* t+ x) Z8 B
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
7 F* `$ K( i3 c) R; l6 L& g8 h" d1 u% q

' P# h: P! {" D9 O3 u  U' }英文平实,中文更touching一些,好!) O' `; U1 K0 D/ A! \5 U1 o

' b$ u% u8 F& o1 ?- [! Y2 G- O* ~我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 09:35 , Processed in 0.151265 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表