埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2926|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
( t' w* o5 X. a5 q0 g                      --------By Benjamin Heller
) l% H! C7 M( l4 c
- u. y- X- u% c/ N6 eThough you don't live next door,
) w7 w7 E& r5 R) Y- ithough you're five states away,: g) k2 C1 \. C" l" }- R
You're still here in my thoughts% [1 x5 m+ u5 ^
every week, every day.
/ W( M% R; J# L
( J# b. f; ]$ w* Y8 nWhen events of the day$ ]  {  r  Z. N: A& _. z( `! o
cause this soul to despair,
2 V, x$ A5 @. f6 h  e) a. n% h) v' hjust the sound of your voice
- A& a( j/ v( ?8 Imakes them easy to bear.
3 N6 B! @6 ^5 ?9 n2 s: ~# T6 _! ]4 T  P) y: X
When I don't have the luxury
$ ^! j: s( L! Aof feeling your soft touch
' O& m+ p) f- vor taking in your scent,$ [: Z8 ^" s  `( m# e/ \
which I appreciate so much,- n+ s6 X8 b' w

8 L6 Y! d% X& Y7 [I need only look back* _& s4 c4 }% e( ~1 ^$ t# C) {
at the times we have had
0 G! ~' Q' h: b( I/ vto wonder if I've
8 v  ?5 A& Y: ]4 w% @& `0 j/ p, ~; \any right to be sad.* q8 l+ A& a  F9 `; r* y$ Y/ x

5 _, S  \# p( Z: R, gYou're truly a blessing.' D' l6 u8 u# H4 U. X6 C
I want you to know& U6 |6 p6 V  b$ w+ W8 \
that I care for you deeply,
( c& J% k' j( O: S/ Z( s! q/ T4 ^wherever I go.

- L, ~4 b3 T* B
  @& j5 G/ y" r+ `, [# z[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:- I& x/ A1 ^3 D7 x
用中文也发一遍吧:)
1 T* B4 x# Q. K  F" ]
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!6 T9 t, H( R1 c! \; ^+ r- s$ p8 J
' W$ {. R4 ~) \0 u% @, A- K

' W0 h9 ^( B" P- @9 R翻译如下: , I/ n1 f+ k9 l& z( @
1 X8 O3 H3 I5 u6 y
纵使你不在我的身旁,& _/ B& ~, S! Z! [: F9 D, p
纵使你我远隔天涯,
: i9 O; z7 W/ M8 Z  t你依然在我心里,
4 u# t4 l, r1 v  Z& G每时每刻;
3 Z: x+ A' n) \$ g4 [* B
% \0 s& @; O( g2 ?* f. [当被生活折磨得遍体鳞伤,/ o! i# E! E9 A
你的声音总能抚慰我心灵;
4 T* I' F# J( ]/ \  S
. |& u6 `8 ?1 z0 V当无法感受你温柔的抚摸,
, g! A! T! }7 p% f" i+ p- z: z' |我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)' C/ c* l& x8 h9 M4 q
/ U! b" j% {) ^$ o, ]4 v
当想起你我一起分享的一切,
5 ], [0 r5 j$ y. F4 d* \6 y( v. {我就无法伤悲;- p/ h$ d( v# ~, z

9 z8 h2 l/ C- i, W# M- q你是上天赐我的礼物,5 }- B5 w$ Q2 N' W9 J5 B: b$ d
我想你知道:
6 h. K, m& s6 }3 r4 D1 K深深地喜欢你,
( g' P8 K6 ]/ {3 O' o4 T' |1 S. h$ G无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
, P' {3 d: p3 t) y0 z那俺就在诸位高手面前献丑了!6 [3 J1 q0 K7 @8 v; N* B

! ?' S: S7 L: t1 \8 c/ J1 L4 y& I9 w6 I& n  }4 f
翻译如下: 3 e) _7 @5 _6 C7 C

2 X2 F* F! @* @) A- i纵使你不在我的身旁,, q4 t4 p8 N. X9 I0 e* y
纵使你我远隔天涯,  v3 Q: v" S, K8 a9 ^2 t
你依然在我心里,
: l6 G! U$ ]2 G. x每时每刻;9 R+ V; [5 v! C6 W5 d

7 B/ A+ }) I( w- U当被生活折磨得遍体鳞伤,
4 B0 ?- E, o! b1 ?+ R) ?" O你的声音总能抚慰我心灵;
5 i0 q3 w7 Z3 g
$ d3 D: q. o: i9 G+ U2 F当无法感受你温柔的抚 ...
* K; Y  j; f: b) z. g4 n+ \

# x% I) E! I( P( s7 g让我想起了《廊桥遗梦》。; M- f2 P+ c+ M' q/ G/ }
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠! l, d: P/ s: ]3 k
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!8 _9 N1 q6 l/ W8 d  E9 G" A
8 |; r+ i7 `  y7 m  g

0 F+ ^% D9 r3 {) q1 `英文平实,中文更touching一些,好!
6 d. ~! ]8 j% V  Z% N0 |2 ]. G% s5 J) v% }1 s- c# p3 K6 i! D
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 00:05 , Processed in 0.347940 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表