埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3150|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
+ W3 {2 p' Y3 T                      --------By Benjamin Heller: N+ D8 P) m6 s# t* U* C

; e( n) U6 x: l' x7 f( z- M2 qThough you don't live next door,1 @6 K2 O! k. l& H
though you're five states away,
: c* v% J8 d" n0 N1 D5 VYou're still here in my thoughts( y- [! a  j- |7 C# B- l8 M/ s
every week, every day.
+ P7 k& w- x2 I8 b5 o! t8 I% f9 m, {2 y- s
When events of the day
- }0 i- `! A1 B6 Xcause this soul to despair,- i$ j- d# q; k: z) |. B
just the sound of your voice& a% g8 {* o7 I6 S( |) V+ ^
makes them easy to bear.4 y9 V/ n& r" T  Z- x
( B8 w+ j! R8 N  j; G; _* n
When I don't have the luxury
7 T! s5 N& V* ?9 H, l% hof feeling your soft touch
' o6 }0 N# n1 Bor taking in your scent,
, B. [+ O) S  G: W- }which I appreciate so much,1 g  |0 {# L; R8 `; T/ l* D% j
" m2 ~( z4 z+ I: i! f
I need only look back
+ U$ k) h  F" S3 R; Dat the times we have had
6 o  M! I! P" l' m* ]9 Bto wonder if I've
5 L& O  N/ H( P5 S7 y; `0 g7 Pany right to be sad.
% ?" d4 r+ B$ c# B2 w) k( H. t; {9 I
8 M0 v( d) Y9 x  ?You're truly a blessing.
0 x3 t7 A+ |: nI want you to know
! u. c% v3 R2 x& @+ ?( ythat I care for you deeply,* a/ k6 T; ^! L. R
wherever I go.
3 U- e( N1 n8 r4 b- i' v
9 b$ p, I9 i) R, |; H* ?
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:- U9 j% J( K5 ?5 }
用中文也发一遍吧:)
4 t, ^6 q, i" F7 \* B- Q/ d- Y
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!; C7 X5 u; r6 ?
# J3 L/ }: R. p% b) i

1 R0 B7 Z0 f8 e1 M) J, u/ A翻译如下: 
6 Z  k! X' T5 [1 x
8 I8 }6 l5 e0 C纵使你不在我的身旁,
( B4 g5 R! D, w) [+ i纵使你我远隔天涯,1 u6 g, A. {3 L/ i/ m3 F# l9 ^
你依然在我心里,
3 x! R9 t9 t" d" t( z3 d每时每刻;
. e) G" b5 R$ ]- d6 T( C! _# j  Z0 ^& Y: d( H0 G, F$ i
当被生活折磨得遍体鳞伤,1 S9 H- }: A! j. N$ h' c: b
你的声音总能抚慰我心灵;
  \( Y- Q' ~9 O  m8 M$ a" J, G5 k' |$ P" a5 r& c9 i& r
当无法感受你温柔的抚摸,3 t( K) P7 `6 K( f) J
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
! N7 h# K3 q6 ^$ r# \& ]: ~' a1 C. {4 X. H4 A0 ?) o
当想起你我一起分享的一切,1 {& {* s2 s2 P2 c9 K
我就无法伤悲;
$ i. W" D/ ]6 B4 S! |6 `2 v+ Q; }7 K/ k- a. D' o# P) l% Q
你是上天赐我的礼物,, {5 w5 ~9 h; ?  ^. [1 d2 O3 _* e/ l
我想你知道:
; t* D3 ?5 p  a& l& v9 [深深地喜欢你,
2 _, q# C) a4 `3 _无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
# _- S$ g5 n! C1 e) F" g7 J8 W, [# a+ G. r那俺就在诸位高手面前献丑了!
1 A8 Z0 v8 b& x6 |: E; C* W% t1 B8 u& x) G9 u2 d
) `: P, O9 m& J! C
翻译如下: ( p7 b7 ^8 ^5 X
% U3 |9 y& n, r+ O" Z
纵使你不在我的身旁,- S* y- Z0 K. l* |7 l; n# F, n2 E
纵使你我远隔天涯,
! V' R2 o+ |" W: ~7 E3 `4 N5 T你依然在我心里,5 h9 F" `6 e# a
每时每刻;- D. e$ h( k7 }1 ~9 G- v/ r% E) j

; a" _7 R) ?! t* W% u, K当被生活折磨得遍体鳞伤,( t. ~1 Z; C8 E0 J  H
你的声音总能抚慰我心灵;
* h6 }5 u' V( {* C1 a( @& J* P6 ]  Q: N9 K- u" T. v7 p
当无法感受你温柔的抚 ...

1 j! J# T1 Q8 l. u9 y) E. c5 b& {- v5 s
让我想起了《廊桥遗梦》。
2 V4 v% |* |- g. [; f瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
( T5 H# Z" K0 Y' U2 ^4 M- i( T加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
; D3 B  i! y6 Y2 H9 L, M2 [4 R+ V- ~/ e" z

7 m0 h' |9 k3 D6 O+ H5 S  Y英文平实,中文更touching一些,好!/ J, l) q5 E, d) h* u
7 m! e' q2 j: ?& Z( B: m. k" Y
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 19:13 , Processed in 0.179161 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表