 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神1 M- p! T1 Y9 A! o
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.0 B2 G, H, y3 o( `# j
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。* }* a: g5 d* X* R
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
: u8 P3 h6 }# g9 Z3 Q 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。1 g; e0 s) W5 M
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.& ?% Z% Z9 u( x0 g3 J7 ^
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
9 P- c: ]( R7 Q& U( D$ d6 {# X39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
" \; S0 z1 n& q) G& E) `! P. ? 房子一般有3层楼高,用石块修建。
5 k: h. g0 o$ g9 d3 i( J40. They had large rooms with beautifully decorated walls.
* f; E. S/ p$ z; ^/ o. {2 f 里面房间很大,墙壁装饰华丽。3 E. \, I7 c/ H3 x( ~$ h, d8 \
41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.4 s: I9 { }1 B+ u6 _
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。& w7 s/ a( d j5 `
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
4 G( g% Z, Z$ X1 b: _ 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。! B, \$ H3 U4 T) N) m9 Q
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
. x; M4 e! @% _" p P( q1 a 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。' V2 H2 m# x& a% Q" s
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.
, o" V* \& p$ }9 B' H 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。" [+ M3 m2 c5 f z5 B
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
4 |) Q# |6 s% V) m. k 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
( w3 O! g% K( D2 C46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.6 H+ O q: e4 F) r
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。% b1 @! c) Y( H' @6 Y; c# v
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.3 {5 I. j) N! [5 V9 Y* E
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
' g, y* j+ l8 U5 g48. It was very old and precious even then.
" i& r5 U& t2 u9 h0 R" m 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考3 X) f! A, `! ]8 @7 ?
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,; d6 \% R' n. b0 e2 G6 r
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
R+ e9 j( n" ]" R50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman." }8 d: p U4 ~7 C
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。, _% l- d& h! k- p
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
; r$ X C) q% a5 y+ H, \ 她身高3英尺,双手叉腰。' H' h5 q8 u2 b0 ]
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
, R6 X/ g7 J0 u- _3 {4 Z |( C 身穿一条拖地长裙,
5 I0 l, p* S7 x* T53. Despite her great age, she was very graceful indeed,. S6 a3 q5 S7 G$ C$ ]
尽管上了年纪,但体态确实优美。( x) j. u U; ?
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|