 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神1 z8 k; c' O) F/ a5 v5 ?
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.+ w. ?; q- s1 I8 E" e. F1 t
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。# r q5 x" S* r! @+ }! R
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.5 \5 f' m/ O" m
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
9 G- w( h2 |, x2 {% }5 U38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. _( F1 K1 Q: M9 x) x1 _8 w% o, o
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,1 e# t2 F; Z! N( r
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone." Q& T" Y) z0 P4 L
房子一般有3层楼高,用石块修建。
: g1 {3 u9 T1 l% `' L1 K ^/ M40. They had large rooms with beautifully decorated walls.
& c% P+ }9 b( F( |, X 里面房间很大,墙壁装饰华丽。
* x; r3 }, {+ u1 i" \# _3 D41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
+ V" T, u$ S, W- w 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
8 o C. A: a/ w" [42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.3 a, N. o2 G: H( A6 P- _
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。& g+ g/ c) Z/ q
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.7 ~% T& I! x% h- P
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
; H$ }$ c- m0 H( e7 ^9 N9 `9 w44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.9 x2 Q7 w K* ~5 ]
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
7 @( a' _/ W7 W45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
! _ k4 v L! O, f3 d! m9 Q 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,' B8 m) b% p9 {' O8 e
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.+ h8 Y; S' X3 V2 W
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。- l! \2 R7 x' q9 V
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
) a+ d X. T7 u% ^4 c8 }& x! k5 x 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
5 [) J; V5 `1 x* s8 }7 j$ `48. It was very old and precious even then.
3 _( b! O8 d# Y/ e6 ?, { 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
$ }8 V6 s! N) W) o5 k49. When the archaeologists reconstructed the fragments,+ l) u2 @ D4 b N/ U; L1 u
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
4 G% S! ~. m7 B' Z) X50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
4 E) g3 `7 k1 _/ ^ 惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
- n5 _/ k4 d; e% ^* D+ l51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
8 w5 F9 d6 Q4 Y0 c) s 她身高3英尺,双手叉腰。; n" O5 F5 t) V& m% Z: X
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
9 e. G$ z' k4 {; { 身穿一条拖地长裙,6 C5 a9 B9 o) l0 X0 k
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
1 [7 K+ t0 V* y, v+ x 尽管上了年纪,但体态确实优美。3 f8 k+ M! G y, R' A2 w0 y
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|