埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3199|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活
$ G$ z. R$ h% f5 P! F  q$ ^55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.- X( _7 r9 V' `! w7 u/ L
        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。' P+ `6 v( B. t9 h# G/ x& F
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work., R/ _# R2 J" C; W2 |; g
        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。9 V4 y! w" ^3 m$ J" X6 a( m, ^
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.& P6 K' w8 u/ ]  Z
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。
' f% N( V( E) }6 \58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
! V: Y) P9 ]/ d4 s& A! ^        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。
0 M9 }- S% s, i6 g. b59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job./ n9 B3 y# ?0 }% A# U/ I
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。
! \, Q+ S! S; M8 Y60. He simply told her that he worked for the Corporation.8 S% q$ H- T3 C7 w7 L- w
        他只说在埃尔斯米尔公司上班。
# F% a, y5 K% O) u8 X5 n61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
: `* t* A8 k! h  }% k        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,
, L- F5 v( v- s  ]0 v62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.! Z7 P& Q# t8 ~; S) p# K, y4 o& i( R
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。4 ^* k9 w% B1 f% G
63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.7 P; r! L3 l+ s2 a" N) a, G
        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。. @* N5 d9 ^' Q$ X
64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .
5 |+ g/ ^3 a1 f% L        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
4 R0 Y6 t" {3 R' b& ~2 N65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,8 l$ s* w- e0 }" S% I$ [( `
        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,
, w5 Y% W1 p( K66. for Alf has just found another job.! ~3 R. E! L3 |. v, |
        因为艾尔弗已找到薪职,4 b2 H' E  _0 K7 U
67. He will soon be working in an office.
9 ^  x# i# s0 \7 I+ B* l        不久就要坐办公室里工作了。
) \$ `3 J4 F, d1 a1 D  u. u68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
+ `  @4 r, A4 E! v8 r        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
& \4 R& g4 X% m69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
; \: q% C; C% K        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 09:58 , Processed in 0.135680 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表