 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
# v8 J6 F& H) }84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.4 T7 T0 a2 b) k* |
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
/ ^3 R$ T# ], T& Y85. At this time of the morning, the arcade was almost empty., b4 j, R9 K$ s0 v0 z8 ^ W8 G
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。+ C( L3 f$ B5 @
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.5 G2 p" N& x9 I. f
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
. M8 H! C5 i3 a, e87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
! V; y* N# W- O, @7 I2 _8 r; K 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
% B" l% X) j6 V( S% B5 [0 S4 M88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
: q4 N4 i( J. T& [2 x$ W S. M 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。% O+ T2 c. ?3 w, c1 W! ?
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
n5 f* [' O/ i, ?/ F& s- C* ? 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。3 a) f) _; Q% l# _+ f( u k
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.9 V* o9 B. m% ~, n; G9 c" N
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
; P9 N* O L# F8 G# \91. It came to a stop outside the jeweller's.1 j- A& |# h+ U) ~4 X
在珠宝店门口停了下来。3 T: ~' {8 b8 v; M+ }
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.3 B" r% f6 ]2 R( \; @( `( V. K
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。6 P& q* g" Y5 x8 M
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.9 `( J1 V, Z+ G. J8 H+ B' }0 s
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。! T) A) z A9 q% f: g( h* x# ]: i4 g
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.( j/ h& C- z$ f x6 C
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
/ `" W! U& M* ^! u E) I6 {95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
2 I1 M9 ^' h# p3 j+ i/ E 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
7 Z' l+ Y5 n) S3 [! x96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.7 h' I j# x7 U8 M/ x
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
1 o) d: [( l( {. T. ~97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.( W* M" {5 _1 T0 {$ D( J C( a
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。. r) S5 r7 q- ~
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
3 L g9 m3 I) Q3 f1 } 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|