埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3221|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
3 m3 |4 a# l/ d4 V& Y/ Q' o+ f84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
2 I- f& k/ l7 i6 w7 O" R; W1 c, I        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。' \+ n2 Z0 a) J* U
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
. g! |8 Q# E; Q0 J; u0 p( \        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
2 o( p" D5 V5 t* v+ K& X- V86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.7 V; N0 }1 T1 Y7 V9 K
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。4 X6 |3 P( p, ^5 p
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
& E( Q7 Y# j8 h, B        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
- U1 H5 {5 L( D  J+ ?4 {" M5 M7 U& f88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.9 ?# O9 g0 ~# {
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
. {7 W! p* B! y& p4 H4 q89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.- m/ U) C7 V( D
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
1 A  ]% ?* L7 K  c$ E2 {9 d90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
9 [' r! Y1 J" _        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
  a8 J0 U& h+ I) k; u91. It came to a stop outside the jeweller's.
6 A; t) C$ ?: `* q' d4 s        在珠宝店门口停了下来。
# t; Q0 }; c1 X, P92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.7 _6 B, |) [: j5 z7 s
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
' f+ i8 p1 F4 i7 i" U6 y93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
9 N& {& `9 Y; K* l6 u        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。) I  ?6 M" w# p1 ]! E1 y; l; o
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.; u: B+ \9 {& z# Y( ?
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。' j) I) X" B5 j0 d2 r! y
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
3 P2 h5 G$ E+ o$ N7 ^* ~        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。! O7 S$ Z) C3 q5 R  A0 g* U. t8 k
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
$ G- d2 b% A0 Y1 ?        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
( U6 d8 L% N! r5 q+ n; S/ m- z97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
8 q8 w. A; L% q5 w5 F" @! e2 p' j  h$ a: u        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
$ X! t: S( Q- `98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.8 D2 J1 s- R: }" y- q5 h0 y
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 18:50 , Processed in 0.125594 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表