 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!, H7 o% m" k. [% D2 y& c1 N w0 `- z
0 R+ B& K* l# z( x# D最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!6 N) I* T+ `" {/ B
& w& i/ w& N2 x/ S+ ^. [出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。 ~7 S# X+ R. r
. U# ]8 |! B. A. j8 ~
二、第一天上班闹的笑话
+ Z! o( _7 Z/ M& G6 z* t/ x5 x" X- t A$ n+ @
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。) C, C" K: T/ \
% n$ `4 V; p: h
' R2 |9 I1 V* ?6 g, k
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
# x: g* V4 s2 o! g% B* C! N6 a9 U; Z; J% M& D7 q' G l9 M6 V0 h
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
7 [( g) p- f/ n* S: S
: R) z7 \. G3 V: v( E“Excuse me! can I help you find anything?”我问。" L0 p' _$ ~$ a8 w
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
' }3 K! J8 m" X9 V, C |“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!3 S" w; y9 g5 w1 g
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。: v8 L7 `8 H6 _$ M$ m3 P! t' h
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。1 [! i1 F( M% _$ Y7 X
( z0 Z( ?8 [% g7 g: f1 c那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?4 @, q9 Q5 ]0 [# O$ g; l
1 K- d* V9 d* l8 k+ z“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
8 B& p6 F! {- D. P' X A- R5 q; b) K1 v我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”3 l) s( J7 n! c9 I6 B, }
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
* a4 n# e5 w0 K& t# x. W
: _4 Q0 ]; |+ \6 _. N4 s现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。2 R2 {# T& h) K8 g; _8 L
% z' Y# I- K; S. I1 F$ z6 `0 [(待续)
+ N! f3 g! o3 u. p! B
% s6 U" [% q& y" X0 O* chap stick: 润唇膏
! F. ~5 Y" a* W) x, ~* chop stick: 筷子 |
|