 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!+ d8 E" m* U( ^2 W3 g# y& V1 x- A
a$ T7 S( x9 s/ n最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!) A' B) e. }; a+ Z
+ \8 c6 S9 q, F2 n出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。2 g0 _. h) q1 g: T3 s+ D* Z
5 F+ t: T' y' c- A9 S# C/ O% L
二、第一天上班闹的笑话
6 W, _0 ~& @: T( D; y% K% N
% J6 b9 O$ @# L9 B' l2 L% Q一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
* J4 m- g+ B$ \0 |- \3 H4 w/ ^/ x" |9 B
' c6 P1 N* ]# L' O: F e; G X经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
! _; _% h' }& \- F
7 S) y/ u d, t9 b记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。( `8 b3 y6 U1 m& b
0 _& r2 J1 A# G4 s- u
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
* b! q6 X( V4 ?5 ?3 Y$ A3 F“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
# _; x% B9 M$ v: v“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!: K7 K- F5 e# @: Q2 C
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。& ]) r9 t, j0 w' }
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
4 l H& V# y' B1 ]7 n! v
! C' ?6 t1 n. s3 {那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
3 k" u# E$ f. u; Q4 R. `( y2 z. T0 K! D
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
6 v" @" r' {0 b" P* V2 {4 Y我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”+ H, ]; r" G, Q1 q T6 K
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
% O h+ K# X6 c9 _, P0 P$ {% W
# X' j" z( M- e现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
% G1 g7 a/ h3 T0 k1 \
. h1 G! s0 T# p0 t* d, d(待续)
+ B3 l/ b. N+ ?% X( R: W- C3 f' y l' N- ^6 Q
* chap stick: 润唇膏
, M4 U5 I5 m/ a/ n% \7 \* chop stick: 筷子 |
|