 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没4 X. }2 r G! `" U& {3 @
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
/ T9 |: H) f! @% {2 j" b" N7 h. d E 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
! p5 g7 _6 ~% p9 G9 t; H151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
# |) I. L0 z4 s$ B9 R \ 船上载有1,316名乘客与891名船员。+ c7 N! K& B7 c# r/ ^
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.& \9 C9 f7 u+ x( C6 J
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
; R1 t6 H3 S9 o0 w153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
7 j; s+ z. K* d+ G, n 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
# F0 C& K/ ]: ?. e9 P! p1 b154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
- _& |# X+ z2 x, m' _ 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,' E: w4 L; s' C: X. [* {
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
' ]: n x' W, y. W q 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
- D& }( x+ N. y0 ?7 x156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
+ w; l, }& X6 b 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
# e: G. N- W+ r$ J+ ^; d157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,$ U* V6 @: h, K' A$ f- h
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
; }3 |: P% v8 d% y% m9 S1 J158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.# c6 C% w6 Z. w( g) F4 K
突然,了望员发现一座冰山。
" e, E; n% c- V9 y2 }159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
1 J1 O5 C9 Y; x- Z! W 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
/ ]7 |1 Z' a! F- w160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.4 A+ }8 a$ }7 u& z. B2 T
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
/ r/ W" q/ s# f# q ^* ~161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
0 g. P E# K/ Z e. m Y, u 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。4 M: c: p- @/ Q0 p2 `
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
# Y: {3 D) M' O, E2 ?' T; M 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。6 p# d5 T" s' L( `- C& A6 g6 S0 S }
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,# v0 r7 ]4 I1 f! F2 n
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
% ?9 {. c Q, m# P, m& N164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
4 q: W" y* y) l0 o3 f B) B8 b& ^1 @# \ 16个密封舱已有5个进水。
& \ @6 D$ a! V% D. t) u/ M1 n165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water. v w; A2 @' n3 u% s' T
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。- M' i8 L# p4 L
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.& B5 a. M9 n, ]" |
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|