埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2238|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……+ X. Q+ x( n/ s. m+ z+ x  E5 ?
9 K6 z$ l7 ~6 @2 ?
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
4 }1 o3 _/ Y3 V; m
( R$ ?' G7 _) ]$ d5 q以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
: ?$ l4 t8 R; q6 @; R# ~/ {- M! V, n9 y4 m9 B' L, x, I
厕所
- Q$ L3 a  Q" @" R3 E$ z在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。6 X# \7 N, ^* O
解小便
2 l$ c+ N% C9 p最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)4 y" T7 o- K. M" ]0 Y% y
$ P) R6 f; Y0 @$ b
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
% `& @+ [0 T. o7 x2 }& H: X* d5 [- l8 a9 l. g  I; f1 n) S
* I need to piss = I have to take a leak.
/ G  P1 u$ d2 q. g5 a- Q* A+ _+ w* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)5 S& O& W/ y; K. \: t! L  ]
% O$ H) ]9 @" ~2 }
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:1 E. f0 B1 @/ _( A1 {4 F1 D
+ ?8 W, H- n! L* D
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
, }5 H6 k+ F; {* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
: ^* x* g. z/ H5 i  {: u8 S+ Q* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
( z0 @3 @% J" R0 N* }1 n0 m% N; E
5 Q% k  {: J; v0 A+ k) w4 X/ n不过,小孩多半用 to pee 。例如:
5 v1 ^9 N2 M" k( n4 ~
( F6 M0 `1 V% E7 M* z% R" |* The boy needs to pee.; v2 l! y. b* U0 F) y

6 m  v  J8 }6 q: u5 y  K% O然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:7 w5 G$ k3 @+ z$ k2 Z
  I' u7 _' s+ O0 R
* Do I need a urine test?* [% M# T3 X: K, t/ R& H3 M

; e2 h! K7 \6 Q9 t& c2 s  o4 p注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
+ F6 ~9 Y4 _  L8 F* e' A" N/ N' x% u9 j' h9 }6 S% ~) K
* He pissed me off. = He made me angry.
- H3 u& g. |8 Y) x# a5 u* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
' |9 ^( y  M9 N6 y; b
. m# a5 N- k: T2 H) B如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:- @- `9 F, J* y# S
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
8 @0 a  K$ ?  V* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
2 ?/ {$ U6 {; n  q* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)+ m" _/ F7 _( o! _) ]( G3 ?) Q% C
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少). A% w! i7 ~& X, ^- a
解大便) T2 `% x% E* j5 L" D
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
7 v6 h2 u! P7 o) w
1 s5 ?5 \- c4 F% C& c此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
; c6 _8 o+ q5 H; p' O  I' D. S" s! }4 J; k( Y- ~
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
( B( o) ]2 Y/ @( n- ~4 A' W4 |7 K2 O4 S1 {0 P, ~3 Z+ F
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
) ~$ }8 q8 u4 m, K) O- w/ q. f: g
' m8 D5 `% r$ _* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
6 S2 U5 E. f% |5 @% Y. ~4 @& q( L$ [- d/ K
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
0 ]; l  g5 i0 [- K4 p8 v3 t
: s- _* B. C1 T$ X1 V; c* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)8 O# v4 s% ]( y% z8 u! m' T$ o
放屁% G4 Z2 K! ~# n" N: }" i: V
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
( c# C0 w' z# t1 p) i3 S' `( V0 k; D6 B
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
. x. [6 T# |9 u* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
% X9 Z* f% Q' r% f: ^: _* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
; C( h0 y' e% V' E& v* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
) ~7 f9 r- g5 B5 }. \( a6 Y0 A; S* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)+ [6 Q2 `4 V. d" P& s$ i( t- c

1 B- I4 ]% S1 }0 j' `0 e5 [至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
0 y4 q3 U" X5 L) J* W
7 l- y# }1 X2 ]5 _0 S* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.. b/ l2 K$ ?  V6 X& q/ T
4 A, h* B- W& h* I7 Y2 L, j
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)0 j0 o$ @" a0 P9 b0 c7 h+ O
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。): U3 ], M$ Q3 X$ t" K$ ^3 M
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
3 G$ _. N& d7 ^+ K0 B* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
9 J" m* M5 v2 D2 v* C) T* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或8 v$ ^) b% ~0 r; g' T
* He has no bowel movement for the past few days.
2 f' ~0 d7 b; _, m& g2 ^" ]+ g/ `3 V* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。); A9 S. V+ U( D
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)' Y1 H+ n; @% X6 }- l6 ?/ B
3 ?4 i0 }9 x( B" t! p0 T( k
9 p( X- t- X  w: L
化妆品 cosmetics
, f7 m! A4 G# k- r4 y化妆箱:cosmetics case: _) X. i: l2 @# n+ z
唇膏:lipstick
* T' R, G' G- |# _4 |粉底霜:foundation; vanishing cream
/ @0 z9 x: w# p- b油底霜:cold cream
: [# K& ~0 x( @3 [$ n粉扑:powder puff
( U( s* m- E: z& s9 T眉笔:an eyebrow pencil  J+ V  S" y  e
香水:perfume
: x$ x1 O8 \: s眼影:eye shadow* B" B$ {+ X5 ]
乳液:skin milk  \: f! c" v& f) J8 V2 u( {
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil4 W" C5 m5 y6 G9 o2 n
眼线膏:eye liner
+ M3 A( K  A7 t) M/ g7 u  g眼影:eye shadow  N/ l8 v5 s3 h  y
胭脂:rouge / fard / blusher4 i+ f# E: x8 B
洗面奶:cleansing milk  P/ Q- T0 ]2 ^3 N$ a
去黑头洗面奶:biological cleanser
' j( V5 N2 Y; P' ]( X4 v; f+ l清洁面霜:clarifying cream; N) h' i% D7 F9 W  h
眼部御妆水:eye make up removing! p+ c1 K% a7 ]$ n2 L& i2 |) b
按摩霜:massage cream, O  v$ ]- \) w% O: l
按摩油:massage oil! ^# T8 Z6 @8 |, j& M$ W- D, ]
面膜:mask" k& c# }6 z6 T2 z5 C
冷膜:freezing mask/ ?: }7 x2 }( i6 u
热膜:hotting mask
; e0 `  z+ v' d5 u( n' A" D/ I/ H海藻面膜:seaweed mask
  Z; c  d6 J, n  j2 X! U6 ~颈霜:restructuring compound for the neck* S. S# z; C! W9 K" c7 v
特效营养霜:rich nourishing cream
' c3 T0 X1 k/ d# t4 a$ c眼袋霜:eyelid cream
( _& J3 q0 V. y# L7 J; T眼部嗜喱:eye gel/ c2 [4 R4 `2 z. V. V1 T
日霜:day cream3 w0 M" y- M7 ]* u# [) }% g) ^
晚霜:night cream9 K) X- R# i: u
眼霜:eye cream' [* d' a! I% W; F+ g4 \0 p
精华素:Ampoule
: r" l2 w& n: N' F中性:normal
7 J! G8 ^& |5 e, J+ e8 D4 B' s油性:oily( E  B+ K0 |; B) o- o' P
干性:dry
1 q1 m: |" P# J+ I/ X$ b; L敏感性:sensitive
  M0 E2 J. N9 L/ e" G3 h紧肤:refirming& g# O1 Q0 {; p$ ^3 A. F
补水:moisturizing
$ G+ J9 z; N% Q补氧:oxygenating% o9 u$ K( E3 \; V2 a; H
补充骨胶原:collagen hyalronic1 U. x% D$ d- R0 u1 X
倒膜:pour mask
4 d  r! ?' \9 T) L# Q植物:plant
7 t+ V! {' E8 @0 L- o* G色素:pigment
: t" Y( P! Q# u, Q1 C. H$ B酸性:acidity
, C7 W' @0 r" h+ s碱性:alkaline" m4 U' A3 K( a( P
矿物质:mineral substance
% o" `* a) ~% {, a蛋白质:protein
3 N! Y0 V: N2 D1 X, O- P4 ~/ k# x: w活性细胞素:energetic cell4 g) z; x2 g5 G9 l
维生素:vitamin
+ F. v5 n% n" {$ C2 R/ }化妆品:cosmetic' u/ Q- u' w4 e4 t8 T: P
氧化剂:oxidant
& @* ?0 S0 \; R: k! `* a- r& n胭脂:rouge
: p. x: o6 x+ M  c6 j* ^! M口红:lip stick
, n7 [% y" S5 I. ^: l粉饼:powder% {! h" l5 ?. F7 J
睫毛膏:mascara$ q, h, p! V$ Z9 z  m1 w
粉底霜:foundation
( ]. K3 G. U1 I眼线笔:eye liner pencil
$ j4 \9 \$ K- @: K7 \* V, W眉笔:eyebrow pencil# O# Y. R# g9 G$ X" ~
唇线笔:lip pencil9 t% G! f9 d/ ]3 q. J- p0 k
唇膏:lip stick# q: @1 h$ |$ Z8 B+ h
润唇膏:lip protector
& d+ H: w  h3 N& U* @颜色:colour- d3 ?0 o- I: l4 d/ t- e4 t
红色:red
, q- Z0 n* S( j( f2 N桔红色(橙色):orange. F3 v( Z, ~! v4 c% ]
玫瑰红:rose
3 T* P' z6 d* b% ]& J" X  Z棕色(咖啡色):brown2 S, J" q0 q% K
黄色:yellow9 n- }5 v0 Y1 K/ B: |) s8 g5 F
蓝色:blue
+ [% C1 B4 E, P. x肉色:yellowish pink" `2 v" x& `, I4 J
黑色:black: V  n0 t8 c& j, t
白色:white
' O1 K5 I. d; ]紫色:purple7 Y' |0 Y; c+ `4 q
绿色:green
4 h* ^' j( B: K: b: l7 j灰色:gray- i1 ]" e+ n2 ^* }! y
粉红色:pink
* d5 V+ }5 i8 C洗甲水:cleaner3 R6 R5 T+ [( A2 P
指甲油:nail polish8 S9 }1 }1 K3 a: c( Z2 W
擦光剂:polish
+ r7 _; _' X$ e6 {7 s8 F8 n酒精:alcohol7 a% v* K$ `$ [3 f1 k
液体:liquid
' J  g, |  I: w1 x3 f0 d2 A文眉:tattoo eyeline% n+ U  a  t( P- T6 ]: b
文睫毛线:upper eyeline+ S( t: D) j$ L; u8 t
文唇线:xlip
0 S- Z8 r* ?5 b6 B深层皮肤护理:deep lifting; J1 b1 s9 p4 z9 l- D# Q
胸部护理:bust treatment
% D# M& s( I" Z电眼睫毛:electronic eyelash# |& V- Q  s) K+ `$ P9 O
修指甲:manicure
+ u3 L4 d' x5 |% H剪指甲:trimx
5 X% ]* k# M% U  O* t8 O8 `' j手部护理: hand care
1 r1 `$ N+ I! u7 _0 a% r4 t0 T减肥护理:diet care$ i; H# ]& l, ~" R/ W! o& R
腹部减肥:reduce abdomen  d* G. d; i: n, H; G$ ?: }' n1 q
打耳孔:pierce ears
0 j# b9 c- B5 s% L* }8 i" q9 ^腿部脱毛:remove leg hours
! ^& j1 F7 r7 U1 A3 @! r* {0 H新娘妆:bridal make up
" d$ }1 O% G# q) @& h: b9 L晚妆:evening make up
1 Z- I, l2 ~+ F日妆:day make up
8 t4 `+ ?5 }' @1 @2 a皮肤护理:skin care9 E9 E* Z- U& Z8 j9 O$ d) V

& n- q2 |. W5 |3 C; z化妆品知名品牌中、英对照:
, j. l, x- q+ q1 v2 r
* c4 R$ o  z* j# B8 E美国品牌:
8 p$ Q( T" }( d0 h雅芳 Avon8 P! s& r, ~4 a$ j
潘婷 Penten3 x# X$ ^& _* \% x- Z4 j& w
倩碧 Clinique
. v7 O& b" F/ Y9 J强生 Johnson & Johnson
1 W4 F0 ]: B; O; W& X玫琳凯:Mary Key7 U8 ~  w, U3 l5 M+ _
玉兰油 Oil & Ulan; c- n2 R! `4 l* C+ C
海飞丝 Head & Shoulders
" u$ G+ K: g6 i  D# F$ E# |高露洁 Colgare4 x' \9 s" j1 W- n+ q7 P/ k9 a
佳洁士 Cret" `* T& R* D- F3 p
尤特白 Ultra Brite& }3 G2 w" D- t: J8 o
露华侬 RevLon. M3 T" e: [/ q
美宝莲 Maybelline. D) e  Y3 N% r5 u+ B1 h
雅诗兰黛 Este’e Lander
# _3 i! V) Y3 q# L. q5 t伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
+ F4 d8 m2 V3 X& @3 R
, k; \, z4 z: i, S" T7 ~法国品牌:# A" w: |0 F6 Z$ E* d5 @
欧莱雅 L’oreal
0 i9 L! T1 O+ B兰 蔻 Lancome
6 g& k6 v! v- k夏奈尔 Chanel7 d- h1 v! r# L+ x: H6 B$ |
歌雯琪 Givenchy
- R- T: i. Z# G圣罗兰 YSL0 @, x% j$ V1 K' p* V
克里斯汀·迪奥 Christian Dior( k9 n: n3 j$ @9 V6 {$ ^
$ u, F. Q, c: h  K3 H' v4 J
英国品牌:
' i3 G. {5 f# f; H! S1 D6 L旁氏 Ponds# v+ D+ u) s+ Y) ^  y7 g7 J2 ~
凡士林 Vasekine
4 o$ h* M9 h4 W. O, A7 K克莱伦丝 Chrins2 F% z5 `  {* c0 }- E! [

. q3 M  J+ T( K2 s德国品牌:3 U  \$ I* |" o  F9 z, h
花 牌 Fa
' d% i: [+ x& |! g- Y6 l8 h) O威 娜 Wella. U+ E8 N# Y4 U2 y% i! U
妮维雅 Nivea
7 r# b% \- _' E$ k5 G3 b4 F% c8 ]- D0 ^
日本品牌:8 W. t% o. A: q: ?5 A+ d* f
花王 Kao+ @) W( ?& H: B& X) C
资生堂 Shiaeibo
% t5 S' @, o9 B( ?  K& C2 }6 n
- ?. u) F2 \  @' g6 `* t& w英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
0 ]& L/ M2 {' Z7 L来源:互联网
: J+ w7 Q: W! l0 J( h. r$ s* {9 L2 s3 ~7 \1 p9 d( z$ {1 j
admim administrative 行政的' H- P0 ^& u) g( S/ {, G
Jr junior 初级
4 d( V0 o) x4 C4 [) zad/adv advertising 广告: `& O% b. T  H5 t! \9 S1 m" b7 ]
K 1000元  m& A7 q( r7 f, g% I5 S0 J9 u
agcy agency 经销商2 a- ]# L; J  k
knowl knowledge 知识
. m( X# t" Q0 |appt appointment 约会、预约. [" f* U' X$ o
loc location 位置、场所& d4 W( I" V' a0 V  b0 e+ z7 i6 @9 @; R
asst assistant 助理
, Z5 X6 C  W+ N) QLv/lvl level 级/层
! |2 D1 P* S( T! B# G( Vattn attention 给, 与…联系
$ i9 w( U& o# P$ I# @mach machine 机器
9 I9 E# O( w8 {4 [2 |) ybkgd background 背景/ [* k1 s1 V0 J
manuf/mf manufacturing 制造
! V8 m  e6 a. O* O8 E  e  P; Tbldg building 建筑物、大楼/ {2 n8 i* ~) j* b/ N0 ?- y5 U
mech mechanic 机械的
1 {7 d; v% ^6 W, K! a9 q2 gbus business 商业、生意" I, f/ u7 [- o5 j
mgr manager 经理
. A  r( |7 z. g3 J5 B& Q- ?clk clerk (办公室)职员
+ s' Y- y; V1 p* {: q+ am-f monday-friday 从周一到周五
( Y) ^3 K/ I) J' D& g& A% |co company 公司9 G$ C) q' ?  |
mo month 月
0 `. |0 B6 G$ w: F3 |coll college 大专(学历)  ^4 r" W& H  Q7 V5 U5 L7 x( z, E9 T
nec necessary 必要的
+ p0 w% c$ {- T6 u9 Fcomm commission 佣金8 ]8 L9 P  ?) ]4 T) y) U
oppty opportunity 机会, d2 A7 p* y5 F7 T# P! j9 h
corp cororation (有限)公司
" e( T% Z0 @2 A& `2 V6 U) _: oot overtime 超时
$ _) a( k% e( }$ k9 c2 w3 Edata pro data processing 数据处理1 B9 f3 {1 Q* u* P! m. J
perm permanent 永久性的9 Y* E5 ?  L. Y0 m
dept department 部
1 |5 D+ i) h7 L- Q) Opls please 请
8 T1 O8 J) Z# A+ ]! A5 |dir director 董事
. I* |* r  W; U2 p& O& Y9 @pos position 职位6 o3 [: C, T: }; {4 o! Q
div division 分工、部门
2 D: E  E( x$ J" d5 j7 Vpref preference (有经验者)优先
& m/ {! c1 w1 S- v) K1 W; X9 reqpt equipment 装备; G  S- T) N( R- `% X8 G6 T
prev previous 有先前(经验)" h* x$ w& y1 T0 @! `
etc and so on 等等
7 i4 a$ W$ q/ U3 z$ \3 a* oP/T part time 非全日制
( C+ x6 K, p2 c. w  f; |( j7 Keves evenings 晚上3 i; U& @! w: [
refs references 推荐信/ [* m3 {% y9 Y- s% k
exc excellent 很好的( y7 F& }) h/ s
rel reliable 可靠的4 v& z4 t, f6 k: q: z: M0 g8 K
exp experience 经验8 F) {. d5 W. H$ _7 Y
reps Representative (销售)代表8 v3 Q$ z5 ?, r! S$ h
exp’d experienced 有经验的
, S; M+ T' g3 g4 _req required 需要
- T! p5 g4 t+ L* f/ v9 ]ext extension 延伸、扩展) k9 j, Q8 \+ X; f. ]  O8 G; d
sal salary 工资& c% }, T3 c/ O
fr. ben fringe benefits 额外福利9 m/ n" o- o% E1 O. u+ f1 h
secty secretary 秘书1 i4 C! f$ c" c, r( d
F/T full time 全日制/ b$ E* J% T+ T
sh shorthand 人手不足
8 O- D7 S9 _* W) P5 x9 \8 [gd good 好
; a6 A. C6 U0 ysr senior 资深
3 g9 c. ?. f: d) Jgrad graduate 毕业
/ B% X( p: \+ T! Bstdnt student 学生" A1 o- E7 S/ N; Y
hosp hospital 医院
+ W6 I' J6 v" X  t6 E4 Istmts statements 报告* `% N- k/ ^( j/ X0 l5 @* V1 \
hqtrs headquarters 总部
6 p: d0 v! }7 O' ]tech technical 技术上
! F7 `' A2 R1 b; i6 q# @' ^- Vhr hour 小时" Y, D2 p% J' t" k
tel/ph telphone 电话1 P4 Q4 C5 `6 [  B2 l2 j
hrly hourly 每小时
& U1 s! _/ L9 q# L  k* Htemp temporarily 临时性(工作)
( B6 j  H5 C; N( }- O( k; SHS high school 高中(学历)6 _6 v, f3 D" ^0 u6 E  g7 l; {8 S
trans transportation 交通
6 e/ I* f" y" o4 o1 ?immed immediate 立即% {9 v7 _+ }, Z* i% T
trnee trainee 实习生
$ ?# A4 F7 r# D! @2 Z! p$ Q; Uincl including 包括  b7 L' {( t. p# O/ x5 R' @0 g3 B& ]
typ typing/typist 打字/打字员+ s2 z1 [* D! e0 F
ind industrial 工业的5 V) ?2 b$ r: G8 M
wk week/work 周/工作" q; \; A( Y: r# [8 l
inexp inexperienced 无经验的1 L' i8 w- I1 h
Wpm words per minute 打字/每分钟' P" ~) ]4 O! S/ b& W  v7 L
int’l international 国际性的) l1 w8 |' {/ ]  g1 T; J
yr(s) Year(s) 年" S2 ^# `( \7 t8 l* x1 c. v

8 L/ i# f6 y, l, J中英对照看病就诊名词$ Z: D  [1 l! L* I% o$ A- ^

- ]( K' B  b7 D9 o4 J1 \: w0 ?医学名词 Medical Terminology/ v: a3 P# Y3 T1 w5 F0 L4 m
---------------------------------/ l# G" c. B/ f( U' J7 j
过敏 Allergy% t; x6 Z% N; ]' L: V5 K
健康诊断 Gernral Check-up; M) U9 E' I$ `! R% x! A& n8 {, a
Physical Examination* l) ~" \. [2 x. {% N2 ~1 j
检查 Examination
; @7 P/ q# ^. T  y4 H入院 Admission to Hospotial
" H+ U4 g; T1 B1 b- w退院 Discharge from Hospital' l) {! G1 s9 A; M8 G7 n; n
症状 Symptom
# w1 p9 {5 D; m7 u9 d$ r, h营养 Nutrition
9 }8 q; U3 G5 i* g; ?* }病例 Clinical History6 P6 H, ?# y. n
诊断 Diagnosis" J( V, i" T$ H3 r' l
治疗 Treatment  }" x- I5 K( K' D; H# g% \0 J1 v
预防 Prevention
- L/ z0 k' Y2 E& z! k呼吸 Respiration
+ U  n) _9 ~' T- v" K! S' w: J便通 Bowel Movement
2 C: b1 I- Z& b7 t0 W便 Stool1 c. I, d$ W4 S4 M3 [
血液 Blood
, w/ K+ j4 v3 _* }脉搏 Pulse, Pulsation6 o/ ]2 R+ Q( i, l) S4 ]: l
尿 Urine9 ]8 z; l; b4 H# o& u- G1 N. x& @
脉搏数 Pulse Rate
3 U; a& j9 a: k( _# @& ]: ?; I血型 Blood Type* c: O. t, C; Z" C) z! a
血压 Blood Pressure, p) G' u: I. ?7 A+ d0 p" `
麻醉 Anesthesia
9 e! O5 |9 S* f3 H% A( Y; v全身麻醉 General Anesthesia
( U, N( a8 }# u. A# |: w; j静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
1 g1 f+ i! I5 B0 h  G* b脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
: _. Y- }# A" J' C0 Z! Z' ]局部麻醉 Local Anesthesia
/ P  }8 v) `, B0 l1 l1 X% \* O手术 Operation
8 x) q8 c" {8 k. y6 U切除 Resectionlie
; m+ j: L4 E2 Y副作用 Side Effect" {2 ~4 b) k; `- N( D0 W" f: `# |
洗净 Irrigation
8 z. d4 x* _' Z- D8 J* J3 u5 z注射 Injection
/ Q$ g; S% p! h  Y- y" w' HX光 X-Ray
# _9 @9 y2 P7 I6 F# b红外线 Ultra Red-Ray: @% f# m8 E; O3 j2 ^5 A7 c
慢性的 Chronic
$ r9 Z- H) J4 A1 w急性的 Acute
9 |7 p; y. o. _$ b- ^体格 Build
$ N7 F& ?0 T6 ?% }1 d7 `- y亲戚 Relative! k+ G  c! {  P
遗传 Heredity
0 p7 S8 [  o6 [, D' w9 ^! j  x7 \/ D* a免疫 Immunity
9 V  u3 W- Z' w$ a血清 Serum
' ~4 ?2 X  j, X8 k8 b, M' B流行性的 Epidemic/ p7 L# E& p- Y' B; D# [
潜伏期 Incubation Period
& s4 w& z2 u6 F" J7 b3 K. @- g. W滤过性病毒 Virus8 v6 p7 j' W/ t7 t) R% p% H% S1 Y. F
消毒 Sterilization
$ \" O9 g0 p: f# |& K  q抗生素 Antibiotic, y; @/ T  J2 w, q6 w# B
脑波 E.E.G
/ a% ?' \8 A! U: Y洗肠 Enema! D, q4 I" j( n/ ^" s% |
结核反映 Tuberculin Reaction
' k; c$ ~" e/ j. s, {) H( w7 d华氏 Fahrenheit7 v8 s: h0 J) u7 [: e2 J
摄氏 Celsius, Centigrade
, k5 ]4 Z. L& J+ d* |
3 w. {' [7 q3 v药品 Medicine
9 c" F) J: m* V" H=================7 k0 v2 x2 r0 Q' Z: m# r
冰袋 Ice Bag
: d% L) W% S0 o* Q8 K' v药品 Medicine (Drug)& b& X. t' E- [3 }7 b2 ^3 L
绷带 Bandage
; n7 ^# A: `: z: j胶带 Adhesive Tape8 S$ @4 F* t2 e" Q
剪刀 Scissors( `- A) ?0 f2 }" t, a, w+ R8 i9 L
体温计 Thermometer
% j9 S& d  O. p药丸 Tablet, Pill
+ x0 s5 E7 j1 X* P舌下锭 Sublingual Tablet8 E) s) W( i( Q; B% @
胶囊 Capsules
; p5 Z: j# G1 P软膏 Ointment9 ]; ^* r: A5 ^  Q
眼药 Eye Medicine% R; ?) n9 |; [4 _% e& S8 G
止咳药 Cough Medicine
1 E7 y! K( _4 T' P" j阿司匹林 Aspirin
% _7 P+ W  H( q; e止疼药 Pain Killer
+ Y" M( P2 c; x7 c9 }0 ?- D. b药方 Prescription- f; k- u8 F( V

+ }6 v4 ?5 _5 S8 o# }% I/ V症状及名称) N) {, k% d0 H" p
一般症状: v- Y( E4 |1 r1 p7 }
============================
) v8 ^  f1 U7 h  Y: a  v+ e* P发烧 Fever
, i" N( v9 l5 K6 Q$ G, @! p, n) e高烧 High Fever, w) d  s4 Y' o7 a  P- \$ E
发冷 Chillsz
1 O+ y& I/ q" S6 Q, V* u3 v/ T/ ?发汗 Sweats
  X0 W# |: ?) B盗汗 Night Sweats4 H3 u$ W1 j% V1 x8 v. Q
倦怠 Tireness: d& G5 t; m+ S( n
失眠 Insomnia1 O* ?  b2 e1 _4 d5 [3 f
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
. M3 A' N- b/ M打喷嚏 Sneeze+ ?9 a  ?" @! o* |6 ~, ^. @( l) v' z! T
打嗝 Hiccup, Y* \+ L: B# _9 |
痒 Itch
% s% }" J8 c1 r: r+ }% e3 }# S$ i腰疼 Low Back Pain3 h* [& J4 `1 _( F8 H
头疼 Headache5 d6 x+ \. L: J8 ]
痛 Pain (Ache)1 ?# N3 s* U* Z" L
急性疼痛 Acute Pain
( U7 n. A  b# s: A& m3 f- B激痛 Severe Pain' [6 G# R# h$ r$ q. h: C/ N7 i
钝痛 dull Pain
% X0 O7 T# n: l5 q% K0 A) T压痛 Pressing Pain. A# ^5 u/ A; c3 F. o8 K3 [7 b
刺痛 Sharp Pain
' @, e! L$ c' r: \3 G+ y戳痛 Piercing Pain' s  l: S5 O9 I$ o5 }! i- H
一跳一跳地痛 Throbbing Pain4 `7 N% B; N7 W
针扎似的痛 Prickling Pain$ j$ z4 C; d+ m4 G0 \2 D. F6 z
烧痛 Burning Pain- Y3 w; a0 q( W3 k& I
裂痛 Tearing Pain# c, F! O' M" h# k% ?; S
持续痛 Continuous Pain3 K  h7 j# N: n
不舒服 Uncomfortable
- n& x$ o  C+ R$ W8 Y绞痛 Colic
* ?- Z2 A3 x& |; }% ]8 p) K放射痛 Rediating Pain: j1 L; r: S3 l7 G. I$ ~& O
溃烂痛 Sore Pain) f* w/ Y2 ~: a2 k3 |
痉挛痛 Crampy Pain1 H2 s, i, n+ s2 t5 T% u
顽痛 Persistent Pain$ @  s5 R1 a$ `$ |
轻痛 Slight Pain
: u4 `* {: T& ?" i; _4 _$ }血尿 Bloody Urine
) \! A( w5 F" I8 G8 P浓尿 Pyuria1 J- f: J) m! q( @8 d( N2 ?- e: B
粘液便 Mucous Stool
7 N# h% g  d0 [粘土样便 Clay-Colored Stool, B3 f/ v  T5 d; C9 m
验血 Blood Analysis
9 G' P7 w4 o1 F8 e3 u8 `5 V红血球 Red Cell* r9 }: V. o) c
白血球 White Cell& ?+ y2 G' r6 `7 T& |& ?
呼吸数 Respiration Rate8 S1 R) F$ C& B( z: ?- s
呼气 Expiration
, N9 b1 S% _0 T" S  k吸气 Inspiration/ Y- N; J. J/ \# \0 I" K( @
呼吸困难 Difficulty in Breathing* Z! S% `$ [) B" F* |! A
不规则脉搏 Irregular Pulse
' V# D9 Q9 w* [1 j1 F/ r" @; ?慢脉 Bradycardia
" z2 z# }: H  `! S5 M4 [1 L快脉 Rapid Pulse
# W2 s9 x5 X4 n2 ^+ y尿浑浊 Cloudy Urine# p, x- f9 m* n1 w/ ]
蛋白质 Albuminuria' D% j* H  o! u8 b7 U' A5 H# }
糖尿 Glucosuria
; z1 T+ y+ g+ L) N( F. m瘦 thin, Skinny
% B: [9 F6 ?* ?0 \/ n8 x) d肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-10 00:43 , Processed in 0.102891 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表