埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2326|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……. s5 @. N" S1 ^4 q! e& Q

' ]( P. s" u. x! n3 [# a' @' Z至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
3 ?; {- Z+ z7 ?6 p( c  o/ C- V! S! B0 ~, Y2 h. ?9 ^0 z
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!4 S6 J& L* j( W  i* B

, V0 i! h) c9 u厕所
0 O! Y4 C7 e) Q7 [0 q8 z在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。" v. u: {* n3 a. p% f  Q" h& x, @4 X
解小便
8 C' c' C. U% M. n5 e* K最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)+ b: |; j: e5 L( U. I

/ Q1 N# T9 B; y3 e4 x( d# I此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:$ t6 R* F9 y: x# _& D

; s; v  u) ~- v0 A& g  s& U* I need to piss = I have to take a leak.& i+ s, D1 B: ]* W7 q) ^
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
2 E- E- j2 X: p: \& y& @% r
$ H% C& W3 }& w  F此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:+ W  I& |, s# L2 x  R) E
  X/ q" e3 H! Y% Z$ x  ]: M
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
- |0 y# @1 J+ x  i8 s4 b: \3 a* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
9 g" H5 W) W7 {" f$ ]! S* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
4 w' q/ @8 f. v6 Z: z# [
6 Y1 l! Z+ B, r% x( Z不过,小孩多半用 to pee 。例如:
" }9 y+ N* m$ ^" v5 m8 x7 [7 G# i9 N
* The boy needs to pee.
* ^, s- R8 ^5 r6 X6 Y  M: d) H! C1 D
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:  x# e4 _5 t  ~
& A: {8 N" y) }' N8 r
* Do I need a urine test?5 e  t1 w5 l' b& z
$ w9 f' l& m/ c
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
: ^4 }) X! A# q9 w. W9 g5 ?0 O, \; j' r( C; T) \, F  X; n+ T
* He pissed me off. = He made me angry.
/ h8 W! B2 c; D' k# D: e# q0 o) W* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
; c$ z7 D, j  e/ X6 X; o# b6 i0 N3 ^( {& S
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:5 P  J2 S" _! w! T0 n; o8 z
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)7 x9 H; {  A- O, A& w
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
% ?" W1 \- ?2 |2 ^$ E1 V* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)6 h* a- T9 |3 N2 Q6 ^( m
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
2 z* n* }  n" t0 B解大便
5 d: F" h$ ~- w一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)3 f" K- ?, m3 }/ g

9 c& C$ |% J" \  h9 ?- c% E; T此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
; c* G. @2 Y1 E1 V/ _+ s/ L9 G+ u
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)% t! i: i& F( T! G, P3 {

) r6 v+ p6 U* J2 S( w. F( \7 ?6 Z7 p- X不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
$ \3 C9 E: ]; T6 p, ]! y& o$ R
# [& K/ H, Y+ M: U* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。). A$ H! `7 r  p/ f. m& N

+ B2 Q$ [6 ^4 o9 S但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
6 A4 ~0 Z8 q9 ~0 X
; b. m  D. f3 w) s7 |9 v* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)8 S7 Q" Z1 ^+ t/ s( E) m4 {
放屁
& c4 j$ ^/ K( i3 x在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:5 j" D6 d: J3 o/ b, G4 y3 W
( a, N6 X6 K/ }- |* V& v
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)# v1 E$ R* d: Q! Z2 q1 z4 S
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)1 ^# G2 K% G/ l& w8 j  R* a
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)' Y- u: c+ v' U7 D
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
/ J) I' q6 Y( A* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)0 I& l( p2 s. k
( k: ]5 J% ?- a  B' R) f
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:5 V; J& k8 g3 ]& E7 L. o
  m0 G) O+ d( n& j" Z7 U- y
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
) U9 @# w5 l6 k/ |+ A
; O8 W$ s, K2 j* Y(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
, A' y' P& ]# S. h* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。), [" @7 u) b& A; g, m+ I, f
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或. B- m1 v$ g' u4 a
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或" G+ a! Q) I; ?3 ]) S, S
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或. O6 F+ i8 T& Z$ p
* He has no bowel movement for the past few days.
* ~0 u+ Z- s6 ?. {7 |& z8 n/ L* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。): x& S5 i" s8 C) M  _
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
& ~0 T0 {+ h7 b: h- X
: x* v$ {  ^! l' L6 G# K* d" b, `
" l9 S- `9 j+ r- n$ \) I化妆品 cosmetics
( F& k5 c7 z/ f0 U0 t化妆箱:cosmetics case$ i, k& o, j# |8 A
唇膏:lipstick' \, ]. h9 ^! o+ [
粉底霜:foundation; vanishing cream! Y6 t! K0 D, p/ E
油底霜:cold cream
- Z/ z1 o5 g; m粉扑:powder puff6 Q3 x: M) H3 D3 N5 B* b1 _, G2 c
眉笔:an eyebrow pencil
2 Z5 j6 y; i  w5 N& T! K5 R香水:perfume8 M7 J1 a" W, z) d1 V
眼影:eye shadow
/ i+ w, `; n, J$ C2 `乳液:skin milk, x3 n; w: ~3 Z% @# g, P3 P
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil% R/ K8 b% P- T; N
眼线膏:eye liner: K* v' L7 s% [7 C1 @: H5 g9 y/ P: E
眼影:eye shadow+ K4 B: j, c% T4 y. m
胭脂:rouge / fard / blusher; r+ n2 \3 R7 o( T3 L! X; }
洗面奶:cleansing milk
7 y7 e6 H- M1 v5 ~去黑头洗面奶:biological cleanser' {2 R6 L' Q3 k: _$ K3 r* c
清洁面霜:clarifying cream7 R8 x6 ^, s6 j
眼部御妆水:eye make up removing# f( b/ q* r3 y% O1 ?4 W/ }/ {6 R
按摩霜:massage cream
& D( T. ^) r3 y, b  E按摩油:massage oil- x% D& v0 f3 c' m- r* I+ O) F) m8 b
面膜:mask
# ^  d3 d: y) d' ^8 V6 M冷膜:freezing mask* R' h# H$ ~8 J+ n
热膜:hotting mask
) Q; B" Y" J7 l/ c! n5 B3 w海藻面膜:seaweed mask
$ G. \! |% ~6 l. ]/ E颈霜:restructuring compound for the neck# t" {% D# Z- b7 T; g6 `" A! w
特效营养霜:rich nourishing cream
2 z3 U, m$ {) G( ~眼袋霜:eyelid cream4 B  b: G; e: k3 X
眼部嗜喱:eye gel2 }9 S3 R# A) |1 k  j
日霜:day cream
  [) q. X" I+ M: S晚霜:night cream
4 ?0 j4 H' W8 `* `! z0 }  b+ Z眼霜:eye cream" g8 r% y8 f* a# J+ v, \# [; X/ B
精华素:Ampoule
0 w- Y2 X" N4 a# H  s中性:normal
, L9 i4 Y, I7 U油性:oily/ n% v" }& O- Y6 E/ D+ G5 i5 Q
干性:dry+ ]0 C* h/ ?. y; u* B) G& y. n
敏感性:sensitive$ {( _+ t/ t; T9 `- d
紧肤:refirming3 d( w; P) r& n9 ?3 ~; h
补水:moisturizing
0 l5 @" ^: }6 }' ^  q8 K  r补氧:oxygenating7 p& T+ y9 {6 s9 N) a# C! A
补充骨胶原:collagen hyalronic
/ M, {3 n* T: g: i3 L; A倒膜:pour mask" ^% k( n5 H, I* n* F* R8 c0 G
植物:plant
' s" k8 z* d/ i" ?2 ~7 A色素:pigment9 s/ R5 L2 q' M0 A
酸性:acidity# W; h3 t8 \2 G" B) M: v
碱性:alkaline' ^& L; z& m# V7 _2 L! p
矿物质:mineral substance
$ i" _/ g$ u  Q! V& ]  m9 H( {3 S蛋白质:protein
7 y" s6 F' A% u0 V; W, v3 N! _活性细胞素:energetic cell( R; U) f  X& G7 t+ c% Z
维生素:vitamin
0 m- n! F# z0 U3 [' _  F化妆品:cosmetic' J% z& R2 A2 R$ |
氧化剂:oxidant5 G! e( ?# K7 k$ ]
胭脂:rouge0 N2 \: h3 m8 |
口红:lip stick, K( I8 n+ l. b  k. w& ?( b
粉饼:powder; {  Q8 l( ~7 O* @2 h5 L
睫毛膏:mascara
6 X! J; {+ w8 |: l' H+ u+ ?粉底霜:foundation- \* @7 Z6 Q& s- ~
眼线笔:eye liner pencil
1 E( B, i, @. a眉笔:eyebrow pencil
+ Y* E5 V. ]& h6 ?唇线笔:lip pencil
$ V4 h( D) F+ E8 O7 X) O/ q唇膏:lip stick
$ g. ]# `: T$ S1 M  n- N! \! A( Y  V润唇膏:lip protector& j& c5 ^5 A1 ^9 Z- w: k
颜色:colour5 C$ I$ O5 o; c
红色:red
3 H) N- H- L$ k9 j: e$ A; z2 J桔红色(橙色):orange- g! w$ r% k" l& l0 H) F- o; m+ K5 F
玫瑰红:rose9 k: k; Y# S7 G0 ?5 E/ L" y1 Q
棕色(咖啡色):brown
4 c: h: ?$ u+ P' z# B黄色:yellow
( h3 \) q2 x1 F0 H. p. j3 G  G蓝色:blue
9 V2 I% m0 L9 }$ J2 q$ R% Q* U肉色:yellowish pink/ B3 v' D0 G/ n$ C# U, o
黑色:black- Y, w. ]% u) ^& F2 R# w8 G
白色:white
2 x/ I1 T; L/ Y/ I3 P3 V紫色:purple
) q! Z) X& a# Q, m/ t, e- g绿色:green' X4 I% P+ m7 ?' I8 f
灰色:gray
# Y, P6 Y0 K. p粉红色:pink
- C  A" s+ D/ Y$ B7 v: l& \洗甲水:cleaner
3 r$ K/ Y- D0 w' F2 k- n0 s8 {4 @指甲油:nail polish
' w, s2 F2 N* \擦光剂:polish  ^5 X/ L5 J6 |! I( _$ C2 Z
酒精:alcohol2 v) H; T9 i3 h
液体:liquid
3 u+ J. G' x. {+ N文眉:tattoo eyeline
1 I6 ]1 z& ^' d0 `4 U文睫毛线:upper eyeline
+ r! e& c4 ~' c7 |) C文唇线:xlip
) [0 h, `) M+ m3 h% Z4 F深层皮肤护理:deep lifting% A! W& k$ ]6 X) t: q3 _
胸部护理:bust treatment1 L  e) a. R& `4 |6 P
电眼睫毛:electronic eyelash
% F% i: i3 x7 a: |2 M" d修指甲:manicure" q- H% M( u4 k* U: m6 B7 c4 a
剪指甲:trimx
3 S* p5 f+ |/ a  s手部护理: hand care
1 n8 H' w0 q5 j9 b( N减肥护理:diet care
- q7 ]' m% I# J8 D1 N腹部减肥:reduce abdomen
8 R$ R( J& A2 u+ j打耳孔:pierce ears* [# v2 [6 a- l5 C8 j
腿部脱毛:remove leg hours
, Q8 P6 F, R' v2 r7 F新娘妆:bridal make up, ]: D$ q) b2 {# b, m3 y9 Q
晚妆:evening make up  S1 C) f8 L) Y+ U/ O; j6 S1 H
日妆:day make up4 j. ]5 V5 ]1 v' v8 s/ s& d( P& D
皮肤护理:skin care0 _8 u0 K. G+ x4 {) e; P
/ G7 H: b  B& Q7 M% k) t, z1 E* W
化妆品知名品牌中、英对照:
" Q/ ^; a! ?1 c6 m
1 B3 b0 A. f1 u( D1 @美国品牌:
3 k- i8 W' D6 m/ V5 w* o) _) |雅芳 Avon
  d  |7 |9 N6 y6 ]3 t& l+ {5 `潘婷 Penten
2 ^5 G" ?' Q  [" o倩碧 Clinique
. w2 I; @! g9 W* c0 J! e强生 Johnson & Johnson0 u, m7 L) N  |- e, c
玫琳凯:Mary Key- K( z7 p( K; f- K
玉兰油 Oil & Ulan
: V& j8 y( U1 s  w- n海飞丝 Head & Shoulders
% L/ I  `0 ~3 `高露洁 Colgare
2 c' }4 w) c7 S0 y3 @; K8 i  a佳洁士 Cret
: @0 K) w& u: E$ |: J2 b尤特白 Ultra Brite/ t. Y% r" I% w6 d( l9 L- D
露华侬 RevLon. R: G9 I1 s/ ]$ Q
美宝莲 Maybelline( y6 w' X, s0 n
雅诗兰黛 Este’e Lander
, q0 g) \& z4 c! H, ?0 A0 A伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
  m' `9 M" u; ?+ T! y8 c- d: q5 |1 @- b- q. i) F' T
法国品牌:
1 X' O: G& W8 ~( z8 z欧莱雅 L’oreal  f' Z- x3 T5 h2 K7 o/ S0 |  s
兰 蔻 Lancome
( w* D2 f0 V4 v; w  C1 |6 h( ]夏奈尔 Chanel7 G! v& D. ^  i+ ?5 ?
歌雯琪 Givenchy
# T8 f# B2 e# x; E0 z5 [圣罗兰 YSL
1 O) ~% A! N* T. |; ~克里斯汀·迪奥 Christian Dior
2 Z8 h* w/ ~6 s& \1 w% {. N3 o
' d$ ~; u  l8 G0 C0 T4 w' D英国品牌:0 B) d- `" f; y; w5 \2 M. i
旁氏 Ponds+ ]4 v8 h3 y! u2 u! l/ t
凡士林 Vasekine) \2 |+ ?. J: f, F( e! K# H
克莱伦丝 Chrins
8 B. t7 d4 f6 l7 k8 [1 u6 X& `5 a$ d8 _# E- S; X* @; i  x
德国品牌:
# E+ o5 U) m/ G& T0 ]4 q6 P花 牌 Fa0 _% j! d9 o, f2 i' H' R* a& \- \0 r
威 娜 Wella
/ B* @: o0 _; O: y) x妮维雅 Nivea
8 ^, t) n3 ^, z5 i: _
1 u9 i& f$ [- M( y% `日本品牌:
0 l: G) Q0 G3 c" X! ?% Y6 ^花王 Kao
: ^4 }$ ?- g1 D7 _, h6 k" t资生堂 Shiaeibo
2 U, S& ~: J* q; L  \( W" R
! [' j& E4 V" }0 B英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
7 t) c7 ]) J$ ]# _来源:互联网
% b# P/ \5 Z# a5 a; I1 B% h7 n4 r! `; N! x( r
admim administrative 行政的0 |6 Q9 `% p2 M- i3 I3 g3 S( f
Jr junior 初级6 h7 Z- V: C2 ~( e; B- k9 S% x" e! g
ad/adv advertising 广告$ `" B" e- j2 G* I  P
K 1000元
, e7 D. I' r* h, Fagcy agency 经销商
) O/ }2 r2 c  wknowl knowledge 知识. [" ?3 R+ w% y! A! \( H
appt appointment 约会、预约+ O5 E# f) U3 ^8 Z
loc location 位置、场所, K. X" Q7 m* {5 ~8 n- x
asst assistant 助理
% D5 R' s% x1 I2 FLv/lvl level 级/层
4 B# S; ?9 t8 [) kattn attention 给, 与…联系
9 N* _7 e' o5 K3 k: Wmach machine 机器
0 d; f8 F8 D$ h; ibkgd background 背景
+ [3 Y. X9 x* K5 K6 h8 ~) Q% E3 bmanuf/mf manufacturing 制造
) b0 r, r$ P, ]: j+ d" E% h! ]8 Hbldg building 建筑物、大楼
* m- a+ x$ O3 M2 L" w; kmech mechanic 机械的0 E8 I' p) g8 ]
bus business 商业、生意
5 s$ M  {" z$ q  Hmgr manager 经理
+ N+ L" M% m+ n' {% n& s& t. lclk clerk (办公室)职员
- ?/ }# z! _( \; `m-f monday-friday 从周一到周五
! Q: _$ t  W7 Y! Sco company 公司2 [  j4 y% q! Y7 S# ]# a
mo month 月
8 Z# X* \! o' G9 D/ `6 ccoll college 大专(学历)& F  Y0 V$ U; b2 d
nec necessary 必要的) K" a% E3 p/ R, K$ K5 V4 r- H
comm commission 佣金7 q4 V; z+ s( X+ y
oppty opportunity 机会  c5 k! S4 S3 u9 M4 ~4 i
corp cororation (有限)公司$ C' i4 Y% `# a! k
ot overtime 超时- H" L0 [- O$ d( I& x$ T
data pro data processing 数据处理4 A  n5 w- s! M+ d- _! P- M% K/ |
perm permanent 永久性的* x1 q  S" ?$ z, |& x
dept department 部) ]% o$ }, B" C/ D  V& @; w
pls please 请
) L* H! c  X# p! ldir director 董事' |9 U' p5 r2 `: W! S
pos position 职位- E% _8 o" D3 H8 U
div division 分工、部门# s2 Z$ Q; {/ X  G8 R* A
pref preference (有经验者)优先
; t+ m0 H% _8 [& K' t8 N/ Teqpt equipment 装备
; {: D% N4 g2 Sprev previous 有先前(经验)
* D7 W! U4 @( ?) y# n9 w5 |1 ^etc and so on 等等! }& C& a/ ~( [$ E8 C& I5 s4 t2 z0 c
P/T part time 非全日制$ O  O5 j% v. F
eves evenings 晚上
8 y: D" \4 j& r4 }1 |refs references 推荐信
3 g  h- ]! |$ e2 ?exc excellent 很好的6 n/ h% U: S- r4 n; \
rel reliable 可靠的
4 S3 I; E, e7 {- {4 x$ r% a9 m3 Uexp experience 经验
, }' U( P& w( o" x; Zreps Representative (销售)代表% }7 ~: u2 F# |3 V: v$ w
exp’d experienced 有经验的
" I4 k/ ?1 |1 d  ^! W# j1 r7 s8 Treq required 需要: f; n; s* U2 q5 [2 m
ext extension 延伸、扩展/ ]+ v0 m; `3 u8 y2 h" ]
sal salary 工资
5 l2 C% B( E0 f% gfr. ben fringe benefits 额外福利4 |" U( V) G- _+ u) w. s! l
secty secretary 秘书
/ [& W- e. G" rF/T full time 全日制
! d) A/ Z0 Q6 S: |3 v0 W& ?/ csh shorthand 人手不足( E$ q: t: a: n+ O5 r6 w
gd good 好. G7 X& Y1 z6 b0 x( s8 R7 _4 h/ ]
sr senior 资深2 W( B* L( ?: h$ n
grad graduate 毕业6 d! [) `" t- ?" i3 X) @7 S
stdnt student 学生- B5 B  F* b6 i' c/ i% r, B* f+ P% y
hosp hospital 医院
! w& J0 Z/ L! }stmts statements 报告
# v' {% u( K, thqtrs headquarters 总部& }" X: Y$ y; ], h8 y+ [. p
tech technical 技术上3 H& W  }1 d% i& a
hr hour 小时
, A; G7 Y% M# D# w5 W) y( k5 s7 ltel/ph telphone 电话* }: Y6 [) q6 l) i
hrly hourly 每小时6 l* T/ c; S# S, Q/ A: P: y
temp temporarily 临时性(工作)
, \" v5 H/ O& CHS high school 高中(学历)
; y$ F9 b2 ]; \% `) Htrans transportation 交通& V! ?* K$ n  w6 m- }% ?& X9 o
immed immediate 立即
( k& f' P5 N1 S( w: f1 }6 n: t1 htrnee trainee 实习生
3 k& `* J! [& d7 N: j! aincl including 包括: ^: f: z$ M! V2 d, d- t
typ typing/typist 打字/打字员
& i2 \- l% F) `0 O% w, |0 }ind industrial 工业的" I2 l2 ~9 c$ P' T) f9 n2 _
wk week/work 周/工作
6 }) j" {1 s! f4 j* m3 k9 binexp inexperienced 无经验的
4 W! l7 e2 ^7 v' @9 qWpm words per minute 打字/每分钟
- }6 K8 c6 L$ v+ v  @  Vint’l international 国际性的' v. r/ A# j: b$ P: l0 K" I
yr(s) Year(s) 年' o2 B2 n( P* F
! O' X' Z& |5 j7 M
中英对照看病就诊名词
# n( Y- G% y0 h& u0 e# }* c( Y* C+ q9 G5 D
医学名词 Medical Terminology) V1 ]8 t  q$ |
---------------------------------, |9 O2 j  ~# ?/ G
过敏 Allergy
" y( a0 }1 l+ N4 i& ]) ?健康诊断 Gernral Check-up6 W; I$ r$ `% ]
Physical Examination
$ M) {2 u) b$ Y# i+ h. |, H" r: v检查 Examination
" |& j7 K. x: T: Z! G入院 Admission to Hospotial
9 l- \0 F! _+ t退院 Discharge from Hospital
/ |  S: J; _3 w: |症状 Symptom
) \7 T. t( J+ ^营养 Nutrition
2 I, E& l2 G* j! k3 R) U病例 Clinical History) I" n# y" H4 v  C8 r/ p- d
诊断 Diagnosis: S& b' b1 |' d" u
治疗 Treatment
$ S$ c* d& H% k预防 Prevention
3 U1 @1 ?% X' M5 ^呼吸 Respiration
& T5 ?; @- f+ J6 n& l7 D6 v' A便通 Bowel Movement9 W/ z6 e: C/ F, v* H. f
便 Stool+ p) g5 y1 C& J0 k$ {
血液 Blood
/ ^. R+ S4 u# v) a4 N脉搏 Pulse, Pulsation
8 n. Y0 {% `, q" S1 L+ _: M尿 Urine8 G: {0 m: }5 `8 ^
脉搏数 Pulse Rate
/ `4 T( g' N- @血型 Blood Type
2 G+ c8 U# G& M/ d! L血压 Blood Pressure5 U& @% P$ c  n1 w0 e
麻醉 Anesthesia. r# i; X# S% B" h/ q6 n9 t+ p
全身麻醉 General Anesthesia4 L7 J" z8 S4 ?, J7 p
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia2 f; }$ q1 r5 j7 P9 e; L+ q
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia" o5 V$ |& f, w, \2 F4 i
局部麻醉 Local Anesthesia2 b; m* Y, a; o
手术 Operation
- C1 n3 {1 ^& Q' h' L8 S切除 Resectionlie: ^5 Y$ P3 B: _4 G
副作用 Side Effect2 @! n# r6 ~$ Q0 U, r9 v. V; X# j
洗净 Irrigation1 O/ [+ _( n( _* E  H+ j# |7 D
注射 Injection
& Y% W$ R" k+ j% p& fX光 X-Ray
! j" e. @6 u0 q6 |7 t% |红外线 Ultra Red-Ray
: T7 w* x* `0 k0 @% ^, d慢性的 Chronic4 Y: R3 l/ x9 V% a4 ?4 e/ B
急性的 Acute" e) r' ?5 T! b  [. R
体格 Build
8 Q/ u/ ]7 ~3 t' w  N亲戚 Relative
3 x0 g- n4 W0 J4 t遗传 Heredity' p6 Z0 f% b' R1 v- n7 b6 X
免疫 Immunity5 ~' E9 u- m/ l% B
血清 Serum
8 Z& d5 Q; T; A/ u% ^/ G( w' U& T流行性的 Epidemic
  i4 T) J) `9 T潜伏期 Incubation Period
0 e- D6 c. m( h- {# K5 g6 a8 s% `滤过性病毒 Virus! [! J$ w( W' Z; s6 w, y5 k8 x
消毒 Sterilization" l8 Y6 D$ `1 I3 j9 A
抗生素 Antibiotic
$ B7 Z7 n& H# T5 I' v脑波 E.E.G/ l. `1 p! ?& h# g( A
洗肠 Enema
1 e/ d( c4 E2 s7 y' D4 @/ d结核反映 Tuberculin Reaction/ |, J0 u0 r% k. a2 J
华氏 Fahrenheit
6 Y& {" Z3 p! a) K! C! L摄氏 Celsius, Centigrade
2 j% E; m6 @) r5 o& \
9 O+ U2 J  N0 e$ B药品 Medicine. X2 m4 v3 [" e* s+ Z4 u
=================7 u. |9 ?3 E2 ^2 V8 Y1 a; `
冰袋 Ice Bag7 F' l: O& _  h  r% [
药品 Medicine (Drug)
" R) a8 U7 B% e" ~8 S( ?绷带 Bandage
" L) |3 j% ^0 a- Y3 V1 K& p胶带 Adhesive Tape& l0 A$ j! I& w1 u  }5 }
剪刀 Scissors
$ a# ?3 f0 e. ?# @体温计 Thermometer
) u; ]1 P6 A" s3 N药丸 Tablet, Pill
7 w$ _9 B; I8 e- d7 T舌下锭 Sublingual Tablet
6 O2 |1 h1 r# q' J& x" G" E" l, d7 _胶囊 Capsules, f7 z3 ^% J  y% U
软膏 Ointment
. M4 }3 b7 G* C' n; J: `眼药 Eye Medicine2 _$ c2 t1 {' e
止咳药 Cough Medicine# w: x. _. h; G* j& ]( {* B
阿司匹林 Aspirin
/ w: P) z5 m. {止疼药 Pain Killer% z7 O  t9 n5 m: [9 r9 \
药方 Prescription- x4 W* F, G, [- g* e7 x
0 J$ S/ K+ V+ ]8 |$ ?5 D/ W8 f
症状及名称. H9 ?! L# e' B4 H7 T) p
一般症状/ y4 E, W& s! g1 _: E5 l) `
============================6 y$ p5 Y2 ~% q& }2 i
发烧 Fever
" ]9 p+ L7 J% f- I5 L, }高烧 High Fever# X, ]6 k/ U0 p; p
发冷 Chillsz
0 b# ?- ]/ k# e* T+ T发汗 Sweats
+ `1 X6 h# `- w) a; [! N盗汗 Night Sweats* p0 Q- U, y7 i! N
倦怠 Tireness
; p6 e* A8 M' C9 M失眠 Insomnia
3 P' y; e3 Y/ w# `8 g肩头发硬 Stiffness in Shoulder* l$ e) q+ T+ L0 ~; f. i
打喷嚏 Sneeze
3 f5 {; p8 e( a" I. U5 j% U4 A打嗝 Hiccup. y- v$ s( N( `! Z
痒 Itch! L# C1 j" k/ P8 Y
腰疼 Low Back Pain
+ F( h9 p! ?: Q  s2 V& K7 c+ @头疼 Headache. j* h9 o. D& d2 E. M4 @
痛 Pain (Ache)
; }2 F% a. [# q, Q! I# T$ @急性疼痛 Acute Pain
$ W4 b3 S  c, d; G9 G4 i1 D, a激痛 Severe Pain: z! i) g6 t( K; Y. }6 T2 D3 K! n
钝痛 dull Pain) O6 @1 \  h2 C
压痛 Pressing Pain
2 |9 E$ ?$ E+ E$ n; P% U6 r刺痛 Sharp Pain" F9 P- ?& R) s* H2 K5 O, s$ ~5 ]
戳痛 Piercing Pain* m, w% \: o* }' q9 @
一跳一跳地痛 Throbbing Pain# u; ]3 d& s& z* o
针扎似的痛 Prickling Pain6 M3 M' @3 u9 L8 K& b( q1 T9 ^% H
烧痛 Burning Pain
  g6 D" c' |2 `9 C1 m& L' [裂痛 Tearing Pain
/ h. B7 ^8 L+ a- a; R持续痛 Continuous Pain; |$ L7 y& |/ [$ r& y8 W( |
不舒服 Uncomfortable4 f" R1 Q3 {. s, `, f7 F! Z  G
绞痛 Colic8 Q1 q+ z: X# h' B* _+ @6 b9 x
放射痛 Rediating Pain
0 Q. V( S0 Q0 V8 F. u6 d7 j) f/ `; b溃烂痛 Sore Pain; z3 x; b' @5 O' ]  T4 B
痉挛痛 Crampy Pain
3 X  x, N* I7 I  i3 ]2 h顽痛 Persistent Pain
- k- W; X+ I6 c) L! @0 S8 V轻痛 Slight Pain/ {/ n8 x1 t% c* Z
血尿 Bloody Urine
" U2 T' X3 x% N; V浓尿 Pyuria" E" _. i, m' h1 Q9 B0 t
粘液便 Mucous Stool
$ d8 H: {$ E' g: `粘土样便 Clay-Colored Stool2 {) Y! `$ B; a; [
验血 Blood Analysis
/ [, [5 X9 O" H! b1 U0 m红血球 Red Cell% Z9 T6 @& x0 m7 v4 g
白血球 White Cell
$ |# t5 v6 H1 N' A9 G, d; `& n呼吸数 Respiration Rate
3 p# Y7 k1 C) a$ E2 a" d2 E' O0 h呼气 Expiration
0 @5 G! ]$ A, V3 t6 u' j吸气 Inspiration( e% e& G  v$ D) U  U! ~
呼吸困难 Difficulty in Breathing9 g" Z. O3 [2 o3 A
不规则脉搏 Irregular Pulse
9 x3 x- C  r8 n: C4 y9 e6 P3 f+ N慢脉 Bradycardia
# g; E/ @# r1 T7 c: w9 Z快脉 Rapid Pulse
- z+ e1 b% E' P5 R) n0 h尿浑浊 Cloudy Urine
( ^( A7 g8 u2 _7 g$ I8 o蛋白质 Albuminuria) ?9 e5 U  W/ i4 a! [( }
糖尿 Glucosuria' {2 h$ q' h+ Z3 U1 H: _7 V# F) f# p
瘦 thin, Skinny# m% M( D; N% G, }
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:15 , Processed in 0.137807 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表