埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3037|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
' f# D: t5 b- C8 F' G4 z241. Children always appreciate small gifts of money.# u( b% u- i, ?4 o! P: b- O
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。% w, I7 h: R2 t
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
+ T. l( ]; W( C" _$ ^/ p        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
" P9 _. S% ]9 O243. With some children, small sums go a long way.
6 ~" {1 m$ ?! \; d8 U! y        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。5 b3 ?6 G4 h# N0 }: P
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
$ a. k! R/ T  T/ R3 L% \        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。  W& i2 N. T/ }  b3 k% ]
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
, k9 G: L; C" p; V; E6 n# B: |8 P+ B        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
% c5 ?- S" r, z( r: t. }246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
* A% x8 i2 [7 F! B        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。) V$ E, V$ Y% E; E
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.& B8 B, j- h9 w" X3 t
        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。( F/ L! I2 Y! h/ V) ]
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.; M$ y3 W6 t/ U4 V) H, G5 l; q
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
2 P! `+ U$ I, v& m& |7 Z' X; G249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
! s. n# |, {- [8 r, g        昨天,我给了他50便士让存起来,
! ^2 @, E  V- e. a0 r$ ^( g) N' O6 |250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
2 D  t( \0 c* h- I: K1 p        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。* j' y# H& n) k% l+ c
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain., a4 A7 F8 h( ?& _" d  a! A& F% |6 J
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
# a( i$ E$ Q( L/ e252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
1 r! k$ Q: N: P* F1 B4 w        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
: E) S, P& y% ]+ \253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out./ x. j+ y# l& z+ b% q# u, Q  k; k
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
3 a2 d0 o9 x( B1 D- j7 h254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
" M3 e- }8 [% v' U5 a! L( Z        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。1 Q' R/ f% g" Y5 R, }* m
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
$ V: C; f4 |% h4 t: d: e+ D0 O; d        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。+ C! w6 u  Z; y8 `$ u! K
256. George was not too upset by his experience) j6 g( u' t; Y- r( M  c8 I" Q
        不过,此事并没使乔治过于伤心,7 x! q0 f1 B5 e: K: e) ?
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.8 s) q( f0 \9 E% }, i# i
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层
* k3 s' V* r, S- s0 P& H3 o# `' }
知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 04:18 , Processed in 0.131011 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表