埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2940|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)--- 22

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文22  熟记台词
# c: s- u; f: X0 k370. Some plays are so successful that they run for years on end.3 s$ e) e" b) m
        有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。1 N) ]+ ^" t2 z8 O( |
371. In many ways, this is unfortunate for the poor actors who are required to go on repeating the same lines night after night.1 L% [* K  i9 ^& _( y5 p
        这样一来,可怜的演员们可倒霉了。因为他们需要一夜连着一夜地重复同样的台词。
) P! l2 u6 J3 L372. One would expect them to know their parts by heart and never have cause to falter.
1 @. f- n" B8 d        人们以为,这些演员一定会把台词背得烂熟,绝不会临场结巴的,+ x, l( ?; O' ~' F
373. Yet this is not always the case.; r4 x( u7 A( J. {% E
        但情况却并不总是这样。; G# O7 [6 K" R
374. A famous actor in a highly successful play was once cast in the role of an aristocrat who had been imprisoned in the Bastille for twenty years.
: h. O* T* d2 I        有一位名演员曾在一出极为成功的剧目中扮演一个贵族角色,这个贵族已在巴士底狱被关押了20年。
% y: p2 ]& k5 ?4 q8 W( [375. In the last act, a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner.4 S6 g( Z* Y" g- Q. D& p
        在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。
5 f6 E+ e0 T8 U376. Even though the noble was expected to read the letter at each performance,
: u% O' v" i8 G/ n! R        尽管那个贵族每场戏都得念一遍那封信。
- I- R* z8 H" s, H/ E; y377. he always insisted that it should be written out in full.$ T% F- v; G- w
        但他还是坚持要求将信的全文写在信纸上。3 n, A* H/ u/ O
378. One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,1 |9 m5 N# }) p8 g, c1 L
        一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,; e) P. u* a/ A3 {* h. ?
379. after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart.0 H6 m5 \! L# D5 e- C3 g% N
        看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。" e, z" R- ]* ?( i/ P
380. The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell., m0 U2 i' }6 g# f
        大幕拉开,最后一幕戏开演,贵族独自一人坐在铁窗后阴暗的牢房里。
) I: C; r6 B8 F4 i. G381. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands.
+ H# h" Z' w; q3 }' `, [% r        这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。+ A3 v, v# Z  E( Y; I" \
382. He entered the cell and presented the letter to the aristocrat.( t4 t5 A% e" \6 u2 ?- J2 v
        狱卒走进牢房,将信交给贵族。
9 |0 L! G5 ?8 T0 O8 W6 @' j& r383. But the copy he gave him had not been written out in full as usual.
/ s) h( H8 _8 N7 w, A# D* ^        但这回狱卒给贵族的信没有像往常那样把全文写全,) Z. x# N7 H. q: p/ q
384. It was simply a blank sheet of paper.
9 Y# A0 T# k; @% r" i1 T        而是一张白纸。# ?8 o/ G8 W: e& U
385. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines.3 z# u" r* l* T3 k; T5 b. Z$ g
        狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。# C2 A" a4 A; F; R+ ]
386. The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds.
! _4 Y* t0 S  {4 k; [. X        贵族盯着纸看了几秒钟,
& v4 _8 P; d0 r1 B0 s$ |! @387. Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read the letter to me'.) f$ Z5 }8 u2 O  t  g
        然后,眼珠一转,说道:“光线太暗,请给我读一下这封信。”; ?) ]( _( s5 ~* u
388. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.2 @# Q; \4 j  A3 G$ A: U" n+ P
        说完,他一下子把信递给狱卒。) [" `, h/ _: Q1 L! w' p) J& c* r, G
389. Finding that he could not remember a word of the letter either,( E4 y! `+ h0 H/ P8 t" B
        狱卒发现自己连一个字也记不住,  [7 l3 o3 v% V" a6 L5 H  G0 O% {' S# I
390. the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire. I must get my glasses.'- b  \9 G9 @6 O1 Y0 L  o; v1 h3 J
        于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”) b' B6 x: _4 S1 k) c
391. With this, he hurried off the stage.7 `, s) z- J" m
        他一边说着,一边匆匆下台。+ a/ ?. z9 B% k( t2 j
392. Much to the aristocrat's amusement,
' K5 h, H  F$ s; h        贵族感到非常好笑的是:7 p; S0 N/ G9 k
393. the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner.$ N+ Z3 j" f* {. q- U+ `! i
        一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:32 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-24 21:33 | 显示全部楼层
thanks- p3 O" l7 F( J; m
benefit a lots
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-25 19:11 , Processed in 0.146821 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表