 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 3 N: m: L' v4 R& j
5 F0 B. G3 ~% M* ~3 [5 f尴尬的事情,How do you take it?
" i2 l' x5 P, H2 m. H4 L9 `* r
9 t/ g0 S' Z4 w# `2 ?; @吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
h$ Y4 i6 h5 s8 Q; [4 |; m4 o3 O- C
. S/ j% \. f" p8 y服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
6 H; X* z% m9 q" |, x/ f我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
$ V- M! t; s7 }8 ^2 c
/ h' v9 q; U) C0 [我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
$ c9 p& r4 U! F+ h...
" [+ P w8 V: h0 {, }4 e" G结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有0 k" L3 K, k4 Q- L1 t; a! f
How do you take it.
' y4 d3 n- x2 k/ B6 ~# F的意思是放几个糖还是几个奶.; I7 M* M$ g" b% E ^4 h6 r v; o
, A) m5 c" }+ R5 `; d我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|