 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很有意思的一篇报道,来自台湾媒体的。哪位能帮着翻成英文?
( |9 R; m. h$ T# \9 {( Y# i2 U& y. V5 F- T# j2 R! w+ |, V
* O9 c3 _. X! t$ ?/ A: X9 n3 y9 o
中文热台湾冷" X; d+ L/ f7 f2 S+ X6 W
http://www.worldjournal.com/wj-f ... 17&sc_seq_id=83/ P8 t# p4 b9 p5 J" m( o2 z3 j
% o6 F; @0 N) O5 U6 R
2 k% V0 C" I% }$ Y# n. w全球高烧中国热,使得学习中文也顿然热门。美国已实施高中进阶AP华语文教学,正是掌握形势需要的指标性做法。此意谓,在美国高中的外语学习课程中,中文已明文列入,未来数以百千万计的美国人,都会说上几句国语,认识中国字,包括对中国事务若干了解,及相应产生亲近的感情。积渐入微,将发生极为重大的变化。作为华人,当然乐见其成。
$ }* ~, t7 l' _- M o, t2 y, p
* m0 a. y9 w9 g* U' O( V/ b于是,全美高中将立刻出现极大的中文师资需求,而中文课程教材的编审,更迫在眉睫。以当前中文学校发达的情况而言,「准教师」大可取才自现役中校老师的活水源头,只要他们符合执教标准即可。而部分兴办有成的中文学校,其推出的课程学分甚且为学区认可,并且允许开放招收非华裔的学生。 \7 ~' Z0 b0 l% A2 _9 X
3 X0 h0 ^# T+ U- p: z5 y f
换言之,公立学校将聘任专职中文教师,中文教师有了不同地位,中文学校则从文化、乡情的补习,进阶为高中公立教育的一环。
& g Y3 {3 E5 J
: |3 e6 ^/ X; o6 }$ Z& G在此情况下,教材变得极为重要,它是提供美国子弟对中国了解的主要媒介,有启蒙作用,如同在美国青少年的「中国认知」白纸上,一笔决定涂抹上何种颜色。
t) d* `' L% O2 |/ r a
9 L3 h. j0 K) Q+ _此不仅使简繁体论争再度扬起,更使教学内容的「属性」引起广泛关注。中国大陆为了推展华语,设立了国家汉语推展办公室,台湾则仍以侨务委员会为主力,教育部、外交部陪衬。两岸对美国学习华语的主导权之争,已隐然展开。% S" I4 F: ^) y( \9 ^* i. D
1 P+ |$ }) h: r) z8 R% y
台湾无疑居于弱势。国府时期坚持繁体字、维护中国文化的正统地位,因扁政府「去中国化」而失去正当性,使得侨委会在海外推广学习中文尴尬不已;也因为繁简体的学习效果,显然简胜于繁,有利于初学者,使中国的「那一套」吃香讨好;更因为「中国热」的主体在中国,13亿人的说法、用法,才是外国人学习的素材,使台湾的「那一套」顿失所倚。两岸的中文教学孰为主流,已不言自明。2 B$ f& b; L0 B5 O" n6 }- [! |
0 @. I7 ]+ a, J' { t. @$ \
以繁简字体为例,电脑中文输入的转换,只消敲键即可完成,则一般人认简即可,何须再费力识繁?使得台湾移民兴办的中文学校,在教育子弟和外籍学生时,都会抵挡不住「习简」的压力。
! A! n+ x. n- n0 I, T5 ?" R7 G5 v/ p9 C7 K! U- b) l
再举台湾曾争得火热的汉语拼音、通用拼音法为例,台湾向美国大学理事会提出了七种不同的华语输入法建议,理事会接受6种,只有通用拼音未获采纳。此不啻在美国宣示了通用拼音的死刑,将来不会再有学校和老师愿去教授不为理事会接受、又仅台湾政府主张及少部分人使用的输入法。汉语拼音、简体字诚然有缺点,但是透过改良和科技即可克服,则何须弃众就寡、舍本逐末?
! l+ e4 x! x8 s; s& G* x/ U0 D8 j9 c; I3 q
当「中国热」高烧,台湾任何刻意排斥或区隔之道,只会自闭自绝、尴尬不已。融入中华主流并从其间超强取胜,才是正确的做法。台商用脚做了注解,三通不通、台湾自误是另一例子。而今,在美国的中文教学上,还会出现同样效应。( `) {9 S& J, J1 m$ ?, M" M, |
* P$ o2 E( {: k6 i3 \" c陈容/圣马刁
# u( P" A, c; ]& X) g$ l, n) [* f6 j# x! v/ z0 Q' A9 l4 G! }( O* s$ C
2005-12-04 |
|