 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
, B( s+ g1 D; r; i% {461. No one can avoid being influenced by advertisements.; A0 q9 r2 U+ V" Q! s
没有人能避免受广告的影响。
0 F# v. s# u2 {462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,/ P- _4 @& ?& X( j
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
5 e1 G1 d! n" |" ?, ~4 o463. for advertising exerts a subtle influence on us.
1 d3 ~) S' _5 P7 ~, q0 I 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
* Y# t" E7 `/ d* z, [- [: S& A464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,7 @9 V' Q2 @* t) h/ J, A/ L9 v
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,2 w- D3 ]" P3 K8 _8 `; D
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.2 N! h0 V6 @: m9 ~1 K( f
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
0 r: J* M& |5 v0 ]466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.. L: u) l- P8 T, i7 ?' s
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。" W8 z& e, z* i
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
6 e0 O- o# d6 j" I+ [& I3 d 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。1 t A+ w/ ~; y) M4 A
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well." x# @$ C. m( q2 q/ t% R
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
5 U8 F7 E$ P$ e469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
+ W2 H# c" K( g) F4 y# `+ ^ 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。" m, p2 X7 R* q5 T# L
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
" W& |; m/ f! F' s) q 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。. n! n. k. j, v. b/ l4 L7 h6 k
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.1 I1 S% [6 t: p# j6 e) G$ k' U
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。 W# v0 D( l$ t2 y
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
# w1 S% B1 c) i! S8 z 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。1 N3 m O4 V8 S. K
473. The response to this competition was tremendous.7 p4 q) O( O& ?( F
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
% |7 ~% }/ N- M474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
5 M) L. P0 E2 V& ^3 b% { 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
) ~# |0 x' Z% U' Y% ^- J475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
) ^* C3 E2 c2 P. r8 } 一位女士用手推车运来一个饼干,
" j0 F. G2 s: F, G: y8 M+ u* c, \476. It weighed nearly 500 pounds.
1 \, D& k* ^) M- [* q! z6 `. l u 重达500磅左右。8 g8 y) K/ _. T& V) @, d
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
+ l$ L* T v! ^8 M/ o4 N9 @ 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
; P. ?0 L! u, e4 A% f, M478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.4 [+ n! I5 Y0 Q9 V, _
凡送来的饼干都仔细地称量。
5 M! O& i* O( O479. The largest was 713 pounds.! O/ X7 d0 a( Y) _ Q( n
最重的一个达713磅,
0 B# y0 ]) R. Y480. It seemed certain that this would win the prize.% i6 n( p1 S( B* E
看来这个饼干获奖无疑了。( R% b2 e4 k) f' W k
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds." _' |' b& {2 }, `. Z8 n3 K$ Q' z
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。; l ? F9 T; Q' I0 \ A; p
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
) P' q1 h5 L4 A* C% W4 F 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。2 n p2 |/ V: [0 B
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
# b( z; m! [5 K2 k* P' U( T& u7 D 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
5 x. k: F4 H/ G$ @ H- c484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
8 ^; A. d$ p3 m 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|