 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒6 J: A' {$ H( ^0 m( U0 j) f2 ^2 T
461. No one can avoid being influenced by advertisements.# Q# j- s3 s3 t2 Q
没有人能避免受广告的影响。7 q% F, D7 P9 a
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
8 H/ `# g# d' `/ D8 |" H- w( R! q 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。9 ?, f9 P0 X6 F, R+ J
463. for advertising exerts a subtle influence on us.* l; l6 f1 u7 \2 Z, G! d h
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
9 @/ U# s; P( b8 s$ T3 o464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
: E) C* X8 l: ?0 E( D! c h7 w 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
# D! Y0 ]1 Y! Y6 h" u465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.6 U! `: X1 X) P o( j6 d. O
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
! v' w) G0 r) _3 _! {466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
$ i0 e0 ^( E7 S4 A' z 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
3 Y' @$ e, l8 B$ o% S# F# o6 f467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
- o8 M/ b: G' d/ C2 G 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
4 p, u( M5 R+ k. B9 I468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
! z# p# v( o3 w$ k5 e ?$ d9 X, P 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
, U4 Z$ ]* _- l$ a& i" L469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.' R. [$ k% H- f& C$ @% g( j
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。6 L9 Z+ ^! G8 a) W& V" p
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way./ ~, [8 q- u$ A' \$ c& B8 t" X: l$ a
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。/ |% _& L* M. B$ d9 q$ o# \
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.7 f4 G& H7 d$ E1 P' P
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
7 d& C ^* `/ \- V. v472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
9 y% j7 L, M5 x! O: n9 G/ b 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。8 e3 A. _& L: H+ t! Q
473. The response to this competition was tremendous.
1 ?# v4 L) b5 A 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
0 s3 ^1 A2 V5 ^7 P) ]474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.0 I1 S/ P+ |' u' d
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& `% g* T/ p4 L# K% |- x; Q
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
7 ^. Z1 K/ J1 L% p% X% S 一位女士用手推车运来一个饼干,+ J5 E' {6 }8 f3 o* E
476. It weighed nearly 500 pounds.6 A: p2 x0 k1 x$ @8 L
重达500磅左右。' ]% [* s( |1 T! u0 `
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
% \" W- V+ s( y+ R/ O, h; ]2 T 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。6 v- Q$ P9 m( g9 ]0 D, m8 N
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.- a- B1 Y% O% s" k5 m! o
凡送来的饼干都仔细地称量。4 `9 h4 s5 w0 @& J6 S# E2 |
479. The largest was 713 pounds.
+ u5 j! Q/ q! g. a( N9 s* ^0 Q 最重的一个达713磅,
% `* u* u3 M, Z6 x! r" q9 D3 F" D480. It seemed certain that this would win the prize.0 Q4 h- G; A- m& u/ G: d# \
看来这个饼干获奖无疑了。
1 h3 C- a& t) Q481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
7 s/ x$ R4 K1 `0 H! b3 D% B 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。, Q( I" w) M1 u2 S1 @( ^
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients. n# G* w; k- J! W
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
+ W) |8 _1 o4 G: ]4 R2 \483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.% |4 i) x; Z; V2 F
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
\: e5 Q: o J1 I0 H: h% Z484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
, ]! S8 {4 e6 }* _/ l6 F, E% Q; S 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|