 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
- v5 l: Q1 B% c8 \, T% v
; v& N) G* N# j, ?5 C; D8 N0 u. jHow much do you want to deposit with us?
" j1 t# G! C2 D' z1 H3 R你想在我们这存多少? 1 C) z/ X; l. j+ ?* C# x
: A0 S k5 i! m, E2 P$ c7 NHow much do you wish to pay into your account?
@( k- i6 [" n! t0 f: K8 o你希望在你的户头上存多少?
7 q" T, m* {7 X/ l& G8 w
/ E( c# a) n$ D, i2 l+ d- I& [8 I# n( N2 i& G m- E
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?& x! @$ z: X& }( G
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
# N% H s* \) R3 F" s, o. O; _1 P" c. `7 Q9 @1 O$ y! v" P, ?
2 H- g3 B8 l' ]/ W; o% Z5 O. X3 R% m8 lHow much cash do you plan to deposit in your account?# w/ \2 G6 O2 I; I" r' l
你有多少钱要存入呢?$ U( t6 Y0 b6 V, {. Q V8 h/ _
! ~1 [; x2 W* x ]* O6 e
( c; |+ D$ p6 ~# f7 E( mI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.! {" W* `& N* P0 X
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
; u% f0 c2 b; W) i" n! X1 b7 p6 z/ Q+ e
( R/ y$ m+ y9 m/ J) F1 O6 M2 i8 l5 {+ j( _Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
' X: v) d" _* ?+ q1 `& b f$ m% K请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
: J+ r3 {& M6 P- n: _$ q O7 u$ F8 o! k" R5 S+ j8 ]$ Y
* `! ] X, ]4 v u2 t. A5 U5 I
I want to deposit 300 yuan in my account.# m3 W" f2 v' k- P, n$ q
我想在我的户头上存300元。
! }6 D) Y5 z, |, i! o8 Q A/ {1 V7 @. p+ a% {1 Y
: [, J3 L+ e8 i8 V+ H0 Q$ _7 F q
I want to deposit these cheques in my account.
% E( \: n K1 s; ?, F我想把这些支票存在我的户头上。# |/ f7 Q; R5 {
# e2 X1 D) ^2 b b
6 [ d5 ~9 {- Z0 t6 ?7 G0 F6 kI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.5 c; O" q2 D2 w% i. w6 n
我想在在我的定期存款户头上存200元。" ]2 w5 W" Y9 Q8 M
: x8 T1 m6 d/ |0 ~! Q6 A
' h7 }6 ]# R& v9 xI want to deposit my paycheck.
1 X; G+ o: [( Y) v我想存入我的工资支票。
- I% m# U2 i$ _! _: E0 N/ h; ]
7 h' S6 [1 U8 B- g, q+ `( d
& }) t. m; s# L9 ?! [! HI'd like to know whether I can cash a cheque here.
! z; k! x1 L$ }9 @8 y8 h. d8 z- [我想知道我能否在这兑换支票。
" x8 a; H/ ] \7 M" l) G; t5 j
' U* u: f1 F' Y5 v- [ A5 m
3 Y' K! I1 b3 g% dWill you please cash this traveler's cheque?/ [* S: o3 [, v9 u$ o
请兑现这张旅行支票好吗?; d6 g; @4 }& ?
l8 {1 x/ _# a2 X6 b& N
; Q. N a2 r" ^1 b9 j" N; nI'd like to cash this money order.
& z9 U! i& n& H j2 z: Q我想兑现这张汇款单。
: f5 n1 _3 P! \5 l6 F- D( k6 A( `# Z* B& y0 u; t
3 \9 o; U5 l! Q( ]0 [! _' B: wI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
7 T+ K& S1 C4 l6 N) w( ]% U" s" x我要把旅行信用证的结余兑现。1 h6 W, o" n6 O
8 Y+ Y6 F5 T+ M2 I s
5 L# t) d) o3 j
Will you please tell me whether you charge for cheques?3 v& _# Q" T6 K
请告诉我兑换支票收手续费吗?
) }6 h3 Y: x7 w# m9 J4 i
- t/ }- \! h+ A( ]6 e& f
/ l P6 K+ @2 Z& qCould you tell me how much the checks cost?, k/ W: ]$ i1 l( r) K
请告诉我这些支票要花多少钱?
& m. e! @" ~6 v7 [3 L3 m* A [. s* n7 d6 ~7 M3 N+ T; _7 p; q
2 X4 B* F* T7 N; CWhat if I overdraw?: g9 m6 X% `& b- B ^8 n
如果透支了怎么办?" R1 D. f. i2 T7 l- B9 x
- \6 E- p2 p7 [7 b3 T$ n. Q' p2 g3 c5 f
' T5 w7 `, p8 z8 b U& t3 o" U( |
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
4 v$ z+ J8 r3 u+ v. t8 K$ B$ w4 S0 z如果想兑支票,请在底线上签名。
8 ]; @. P6 X5 `
* w6 A/ w9 q/ j; W0 d2 [7 r, ]$ h$ G$ g! b6 n0 [
Please write your account number on the back of the check.3 X, I* W. ~% `$ C# y
请在支票背面写上你的帐号。
0 V8 ^# l' u e3 o/ Y
" w5 N# Y1 }. Z, L9 ~8 r6 \* U
9 Q' e1 w; w7 f8 L# R' ]; x5 EWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan./ ^3 l9 i q% S- X; G
我们承兑这张支票的透支额只有5元。! j' _) S, g, v+ L
1 n5 W) P b- T! p
& A2 c( V1 Q# N7 ?3 d: P, P$ v7 W
Please endorse the cheque.
. X9 e0 Q0 E+ u7 w请背签这张支票。
) G& \% i" j6 w/ @9 C/ \! f9 Z
% p( L# F- u$ B- x c
/ ` R$ q4 V; ?/ A" O s; o4 CThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
; w# Z$ x3 S& @ Q- Z H- _2 k旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
* n R' z' v3 L; `/ _
. q5 o% k$ J5 r2 D* e% n Q
# J$ A1 I6 M( [0 kHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
m+ u1 s$ X& f1 W# ?这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
' A1 |6 A3 @2 |8 P8 g$ U; L9 @0 y/ E, v$ q7 X. Y
6 z: W6 {4 p: @5 s
Each cheque you write will cost 2 dollars.
. X6 Z/ E) ~' x你每开一张支票将花2美圆。
- h+ T2 N( i- Y8 D: Y* w; H
0 l! u3 _) ~2 |8 w' t& a& I' C4 d( ~5 P/ \9 n& }+ }
5 A5 D8 ~: W& ]+ s" ?8 S) V
Useful Words and Phrases 6 \! F; J5 Z, X# w) M
0 N, d4 y, q* U; `' `
account number 帐目编号9 k `1 U% |# w7 U) U1 y% |
depositor 存户
3 m7 X* c5 ^4 x/ L' Y1 A* Xpay-in slip 存款单 g% G- e# b4 L) f
a deposit form 存款单
( J* o8 `' u# G, d& f; da banding machine 自动存取机
4 c+ f4 I6 X* }3 b4 \+ O. cto deposit 存款
$ m! _0 Y( c- g7 Hdeposit receipt 存款收据
g8 S& e9 n2 P" O% o- Lprivate deposits 私人存款
0 g. d; i {% q* D; _/ I8 ccertificate of deposit 存单
0 e4 A" c6 U7 k: K% U( {) H) A7 Bdeposit book, passbook 存折
, U, C' @" A4 K8 `2 ]2 [) W/ {credit card 信用卡6 X. X. Y7 _; {! ?; i
principal 本金
4 Y7 ]+ U- L6 T! F" ]- d. ` boverdraft, overdraw 透支
0 C% G) Z* N( _3 Eto counter sign 双签0 j. l& f! F8 x& V
to endorse 背书
6 d* S$ X4 j2 k( S) ]0 Dendorser 背书人; P( S3 m/ c# w8 |0 m. i, i
to cash 兑现
/ B* n+ D# Y3 V: M1 K. D) hto honor a cheque 兑付
3 l( P# Z2 K9 u- Y8 f4 Hto dishonor a cheque 拒付
) S$ Y# c9 q4 Z. l( ]to suspend payment 止付
, b' o& W% \) f* S3 _cheque,check 支票
& D& j( D& F9 K6 Hcheque book 支票本" N9 n- s! N( K& y$ a& X& ~/ a
order cheque 记名支票, D1 D1 m3 ? r- g( i0 R& Z2 j( e
bearer cheque 不记名支票
& u# x7 ?2 }7 T+ Zcrossed cheque 横线支票) T; e: `7 }; G1 F5 W! A2 A
blank cheque 空白支票* q' A: U& g6 |$ [2 D n) T8 D" j
rubber cheque 空头支票( `8 V: f# T( R1 u! l0 ]: T7 q+ L
cheque stub, counterfoil 票根/ ?3 Y1 s7 ` E0 v2 y/ [
cash cheque 现金支票
1 P: x1 J8 P& J4 n7 }* K; }; Xtraveler's cheque 旅行支票5 Z& D( h' B( U
cheque for transfer 转帐支票
: e$ c7 ` _& I6 o. ]( }4 boutstanding cheque 未付支票
5 G8 q# U0 o: w l+ n# ncanceled cheque 已付支票. I" R6 i& r# [' ~
forged cheque 伪支票: I M+ x- b2 I% I& s8 F* P
Bandar's note 庄票,银票 |
|