 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款5 A$ w8 m3 G1 r
4 A5 h. R- x: \. d9 iHow much do you want to deposit with us?
# M6 ?. r& S7 d4 v+ h0 ]你想在我们这存多少?
- c3 y' p: K+ V; \& l& O' s
; r8 h0 { n3 r- p/ THow much do you wish to pay into your account?. b8 v7 t* v8 Y, r5 O% t" ~
你希望在你的户头上存多少?
7 p8 ^) d8 K7 v5 x/ z6 ?4 {, P+ q# X- H0 D* \) S
. r+ f6 e& l! A+ a/ f. G% |4 gHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?2 I7 q% c2 x0 d6 F4 W3 [6 T& O- j
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
$ S) p, I* r |* H+ G* l2 U x4 T; d8 n
8 h; H1 c0 F' a/ qHow much cash do you plan to deposit in your account?
+ ?+ c0 L" |' ?( o你有多少钱要存入呢?
, D* m# c) Z" z4 `' L
6 S9 Y; p8 A4 ? i% ?9 Y1 M5 ~* m
7 z# t0 w+ G6 P; O j& eI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.6 ?8 A7 _6 T: O, g
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
6 F$ ~" ~7 j6 [2 |1 V) H& Z) Q& t; a7 x7 q
; S: b% _( `* U9 l8 _ b5 ^- Z
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?, H7 L G, G0 `6 r3 ~
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
4 e1 K8 t; X s
# B S" C/ I; h& Y9 H# O* ]- I: z% b
I want to deposit 300 yuan in my account.1 e9 B- \ ?1 r
我想在我的户头上存300元。* u. C y: G1 X
0 t' V7 V& ~3 u6 Y7 ]+ l6 x9 p0 s7 w# J% v, u
I want to deposit these cheques in my account.9 ~$ d4 Q0 g) }! h" E+ u3 y
我想把这些支票存在我的户头上。1 s5 P4 \& L2 c% G. K
3 v4 C1 e) S. j3 D3 v4 {' ^+ i
" U. F* ]/ f. A! w: ]2 O5 C- \I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
+ y& y g9 L6 l1 f% q我想在在我的定期存款户头上存200元。/ U2 f& S0 V' h3 Z' n
8 Y7 f3 e5 f1 i8 _
" ]$ s, B$ \4 U6 S0 `: ^I want to deposit my paycheck.+ F1 `3 W/ M: i5 b: Y9 ?
我想存入我的工资支票。6 K0 t7 ^7 O3 j
, O B- n7 S6 x; i$ o
( g! c! G: ` I+ K- ]8 nI'd like to know whether I can cash a cheque here.& z, @8 s3 W: p* O
我想知道我能否在这兑换支票。
% I& B- r8 n- n5 b
5 T3 D9 i0 Y* }. Z8 d
7 A1 c' ?, L8 q9 C. k2 |# qWill you please cash this traveler's cheque?
" G; {$ z# m1 d2 n7 T' s请兑现这张旅行支票好吗?( c% D1 H+ g. @! E0 m( Z; f+ Y- S$ x
0 R+ v1 @; r; }5 ^/ s' f' u' x. \
/ a; M& d7 v, b0 C4 n- M6 w- P
I'd like to cash this money order.
9 ?- }! |. h: }: d, s我想兑现这张汇款单。 t8 R- D. l p: e
" j4 n, }, t5 D/ z1 V/ B
2 x: U( M+ S* P" J3 Q8 a
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.2 @! T K5 S. n7 n7 c
我要把旅行信用证的结余兑现。
4 y& [7 g; t, ^
$ }6 V( P( {+ W7 k
. p8 n ]/ ?" D( U3 ?Will you please tell me whether you charge for cheques?5 l5 \- n) l9 B+ O
请告诉我兑换支票收手续费吗?
5 c% o% N7 H S, [) E7 ?
S2 \7 G+ R1 ]3 s r2 y( z1 A) b! s7 p! x8 ]% X- O8 P
Could you tell me how much the checks cost?
$ z; u* [8 @" U+ k s) X请告诉我这些支票要花多少钱?* b9 K" H+ |" Z
* x- ]7 L' m7 _2 ^# j% A( d
% r8 Z: h V2 v! g8 RWhat if I overdraw?
% A/ q* I3 S! [9 Q: b& L: b如果透支了怎么办?
% N6 i" E6 l7 I7 O. A9 m' d% n4 f9 f
- E) d( G& c5 ~. f- \Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.1 F1 N4 E, V& A( P- A
如果想兑支票,请在底线上签名。' E A7 {! x8 q, n% _: F
: Q2 M% f& |, Z4 w0 q% X9 _& \5 F+ {+ |" l* b
Please write your account number on the back of the check.
# j5 p' L7 B" ]9 [0 U: M请在支票背面写上你的帐号。
* j7 j# l9 y9 ]& X
t2 ~# k% f% r. w. M
+ e& W' i/ V+ R% ~We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.9 x. w( \6 p8 J; k
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
2 }0 Q0 Q& G2 |# B0 h- z$ Y0 S% Z* h& X Q8 C+ P2 F# R9 y
, |7 v' f7 j9 }3 GPlease endorse the cheque./ c. P, _1 W( a, B+ g3 f
请背签这张支票。
! a2 L" }; m8 i4 w' ?' t( A
- V+ W- D- D4 V/ h
k) p, I2 w. s/ ?5 vThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.9 w3 @; f! x/ ?1 a9 d0 _5 c$ Y
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
. W2 |- N% C9 I( D" q; t# s8 X9 u# _6 Q4 u# J- X
4 ?/ P$ H8 e' E6 C+ I& `Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
4 j4 C/ I' c7 `# l0 U8 y这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。* {( `* u/ K* ]
; K/ ], r- }2 s: I
% r% w8 N9 R/ i6 Q" E
Each cheque you write will cost 2 dollars.- K( ~, F' C/ j; a! w
你每开一张支票将花2美圆。
; P; ^, H' ?. ^3 S9 `
b9 P1 i8 W6 u8 W
# F- f; E' g9 ?0 w0 m; j% m8 g9 V0 i! m6 W, O5 w. L
Useful Words and Phrases
6 }( ]& ~+ ]0 J0 j! Z4 J) o- y( r- }( {" }0 s5 x1 J6 c" c
account number 帐目编号
$ m# b8 [6 A- o; R+ idepositor 存户) r: F$ g( F/ R1 c. b4 r: {2 W
pay-in slip 存款单& N7 k3 D' J7 z" M1 }9 J) T( F8 r' ]
a deposit form 存款单
- h) p( G( e+ x* I) m- U( k! Ya banding machine 自动存取机
' s! h3 N( P$ Q) Yto deposit 存款' L3 b: E) `. l" ~7 [
deposit receipt 存款收据; A0 U- ^* H/ C! P# u5 v# e
private deposits 私人存款4 o* ^( Y& L8 o" `& Z0 H1 m: ^- L
certificate of deposit 存单0 V+ `/ p6 }' l$ I$ h+ \
deposit book, passbook 存折6 i. g- P! A9 x
credit card 信用卡1 j3 f; t6 @5 W2 \. K
principal 本金
$ G: o- |5 I$ y. Uoverdraft, overdraw 透支
+ Z( p: R- u; X( q6 t- C/ G1 ^, c1 uto counter sign 双签
( S* a g1 m, t5 A( \: ]1 Vto endorse 背书
1 B+ I' J5 F# {/ e% K Xendorser 背书人
5 ]+ ?- o8 K& E9 V# ~/ @to cash 兑现
! r: P# R2 E) v, B+ [9 o7 z X/ Xto honor a cheque 兑付% T f7 U' v) D& { S9 a
to dishonor a cheque 拒付! K4 h( ?6 D( X+ w1 `, m
to suspend payment 止付
4 h( ?6 n) j1 ~% s2 _: Bcheque,check 支票
6 r' J w3 h3 t2 y0 a" p. mcheque book 支票本
2 t) T4 I. e0 E0 h6 M7 yorder cheque 记名支票
1 y$ p: J: l! L, W( D5 o1 Cbearer cheque 不记名支票" ]/ S7 V9 P3 ]2 _- c1 g
crossed cheque 横线支票
4 o; D8 {: [5 o& |; mblank cheque 空白支票3 }) T3 Q( @: j" C
rubber cheque 空头支票& j6 x/ C- l, f5 X& r% w+ L
cheque stub, counterfoil 票根
* J, [% ^# Z, t' W) Xcash cheque 现金支票
; ]$ b1 G' `$ }; ?' R) Wtraveler's cheque 旅行支票
' _' y l# W. A; U acheque for transfer 转帐支票6 B. `6 ^8 [) m8 C
outstanding cheque 未付支票
" Y% O% I9 K( r0 w% V" rcanceled cheque 已付支票5 A2 ]8 C) o) b! m
forged cheque 伪支票- M% D, e |1 p- `" z' N3 w+ E8 @. J- C
Bandar's note 庄票,银票 |
|