 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6
4 L7 v+ v, x/ A4 }* V* l( g1 ~1 ?$ r) A. ^; V3 j+ s' l8 B# I' p4 h
(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)
O$ H( y9 x1 ^* z) M/ B' A- b2 Y
0 L t4 _* m* k* FIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?+ M; S# {% k( m6 {3 p( q5 t
& }% P; v+ t, H1 }3 {16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑2 ^1 A# P |/ e U |, a q
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年. q& C' S" r- \) H2 |8 N! ]
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
- o% b! Z" G- I) D, p( p4 v2 {: R! J! ~7 @
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
$ `/ q6 [/ N( N# T* K! S3 z; }St. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
8 @( t3 u) a3 E# `+ T6 _ K3 ?! q
5 ~, R/ X/ C% O5 \! k$ J7 d' l" c0 kMartin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
7 J: l" P. u- [5 x1 T$ Z5 n B8 Z. R) t- f6 w. k5 B
基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可
- t5 O( I# q* q7 m惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷) p4 X4 N) y8 [0 X3 @0 ~! F0 B2 Y
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,; E3 e- `' l$ B
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|