埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1563|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。 9 S/ K0 B# X( x+ `- p9 ~0 E9 o* ?
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
% ^7 k) ?5 r% B8 o. F9 J9 ~( b2 T) I" E9 e
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 1 p1 U* _6 _7 Y7 ?. t& M1 C
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.
( A: w0 W3 w$ W4 g- A+ v+ [  m, w+ t3 j8 @5 r
3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
1 ]/ W7 \% T6 k  w6 @" Dget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. 3 r- M$ A1 |  R2 N. g. k3 X

+ L& L, g  ~2 I% o! D  f& b4. Good thing... 还好,幸好… ' _! B* W. M1 s& d+ B. Z# E
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 * W2 l2 V# c) m& O/ r- t# y/ f! z
5 P8 L) o% h+ l% ~2 W3 I
5. I don’t believe you’re bringing this up.
5 I- X' I2 r4 ], \: s' u* u1 m你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. ) C4 y4 p' i& l- g+ b

2 J3 F* h( b3 j" W' }6. spy on... 跟监(某人) 8 D/ q0 g' A( c# L1 J4 f1 s
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
  K/ R: F: o. `7 I& n* M; I
1 t9 z% J/ j7 D( M+ \3 {8 u: Q7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
& k- m$ A2 M9 {# @4 K有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
! Q7 O* [1 q9 m# m* p4 D/ W; q( \6 g& _. i& c6 O" K  z
8. That will not always be the case. 2 \* E' U0 a$ C6 v* Y
情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 1 b0 |8 C% f  I& t) k( `
; b$ \; v7 g3 q9 G4 z
9. She is coming on to you. 她对你有意思
1 n/ A. h' r" ]5 b% P0 cShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
  n- }7 g- {1 z
4 i. }# d( `) K5 D10. I was being polite.我这是在说客气话
: E1 A- G. y, n* |polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 ; Y6 ^) F% S( K
) h- r. r7 b! S. p# R6 b- q' E
11. stand someone up 放(某人)鸽子 * F$ \3 F6 v+ B! K6 S7 l2 V
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。   h$ j+ {8 H- a( Z. {1 v, r* F

6 s" _6 Q( ^, }* W1 ~12. So that explains it. 原来如此 / R0 x7 F5 t) X* D0 _0 \3 V" G; p
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
3 E( |; f/ \% r' U0 t% m$ T2 G2 ~9 I- B
13. I feel the same way. 我有同感。
1 M; i: S. {/ ^8 ~当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 - j. H( e( _' ?6 j
1 l8 b5 q9 U9 X* z+ @$ a( M8 e/ U
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: V) X9 r$ h% GIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone 9 l3 v8 D* q. ]; d: k
else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ; K. @7 p3 _1 l8 {
$ _/ A5 {! w2 F' {9 d. D( @
15. I can’t help myself. 我情不自禁
7 y+ ?6 U  w! t9 {我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
! ]/ N9 [4 \% K6 f9 R! e8 D% Q7 O9 _1 {
0 Q4 t; w3 L% I/ K
16. come hell or high water $ k. T  E: U  U" }  U, T; k7 {7 d
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ; d( Y/ p* r# K* l: ^3 q
8 b4 i; `5 l, \" @1 s' C
17. have something in common " g! ~% l$ ~2 d4 r3 ?
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. / n: w, [& {, V! y( ]+ O0 w6 U

8 q" x9 G. b" m5 b18. What have you got to lose? 1 T' H4 V9 A0 R' s
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 " @# s; ?' Q, j% D9 G3 b$ W1 Y+ J

+ s% h- D2 B1 F0 g19. You shouldn’t be so hard on yourself.
! f: O7 i+ r9 R: u9 L这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
4 Q( p. g5 C- i) z. O4 z6 A* T# M9 W9 P7 g
20. Don’t get me started on it.
1 P4 C% H' H" f! B7 o9 w; R+ H0 J5 y这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
* C* ?) |5 o$ N: F9 s9 a* B, B% F/ h9 b) Y5 O) J% ?
21. When you get down to it   C0 E$ ?2 e( R( @0 E- H1 h
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 9 t: j& N! {% F% S; r4 e; G

5 u$ x9 h1 u: d' r. ]* N" O22. let someone off
1 b$ q' N  ]! F7 U7 Tlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
4 \% Z5 W- o; J2 A, I4 }: s# j( F1 Z$ t1 ?: Q; K
23. I don’t know what came over me. ; z( U3 Z5 S$ \8 r: L
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 # `- W0 T4 i' t' U4 D( T

8 _" G' U7 a0 e1 D! Y. i24. I think you’re thinking of somone else. ! J' ?, o) U( n
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 7 G7 P7 i+ s5 S  i4 t+ f

4 `( Y# \% Z1 h/ g7 A9 {25. This is not how it looks.
9 c! j9 K8 V) U6 _2 u# B( m这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ) h; O# }' {  e. m9 ]" L, ?$ Y

7 _" o7 I0 L  }, }26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
! i4 r; }7 h5 ~3 T智慧----她使你的嘴巴线条朝上
, i4 m7 z4 D$ K7 A2 ]$ K/ I- s& p) d4 X! Q7 o8 B, z! ~) `
27.You’re going to love it here. " G0 ~# v' L/ d8 |% ^! }
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 0 ^3 J' f  B% ?! d) J

* O2 O0 o& m* P28.I don’t seem to fit.
! X/ X; }7 f; `: N) Tfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
$ A! s; Y5 k* E0 ?8 C% `) n8 P3 J6 J
29.You’re well on the way.
! o* G, Z; {* z. ^9 P( l. n# H如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 # [, U1 [7 e) i; d5 Q7 J! _2 l! K
1 s2 k/ `. L2 b3 G! e! y6 c5 B
30.You’re out of your mind.
& j. I+ m' g8 I% K& J, \mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. " _3 H" f( _3 U- ^7 |& ?
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。 ! o9 {* J9 a% y( Z
" q7 X0 l+ o  }
32. It’s all there for a reason.
, w- u1 `1 D& p3 ^/ e7 u有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
% U+ Y- F1 z9 K  J. B( v) y. v9 Q0 n0 f) v& a+ q
33.I don’t have time for this.
- {2 l0 B! I, F: e: x/ k4 b' U( |4 S: E% TI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 : c5 C+ |& d7 Y) i

, K3 Y2 S) c* {: u, J34.give this to you (real) straight " A( f- X! E* O  p: t5 C. u! I# F
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
' O6 T8 {4 X" a2 A. t# Q  d  {' e5 U+ e& \
35.pain in the ass
3 e% F) v8 G! g0 }( S# }- j9 R! u这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
# n2 B1 x2 y$ H2 F8 r/ t6 ]5 V: o" e% `* L8 U
36. pass oneself off as...
/ R# f3 f0 N$ L& o* l5 Dpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 & m, \4 k5 R* Y
1 ~1 X9 G* ^% W- h
37. be out of someone’s league
4 N) }$ R9 F' U( b" w! Dleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
$ l, @7 H; O% N0 A( E  W! m; f1 P# p' }9 m
38. talk back
) c% q2 ^5 d) O2 h4 Qtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 # p% ~( l2 e5 o; \: z7 j# D
$ z$ G8 y- q# V
39. spare no effort # T+ |1 U1 ^7 ?8 V) {
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ; x% s+ v  `9 F. b+ X

$ Z  c( |, k. l. B- h! n( P( v: x40. Would you cut it out, already? & r9 @9 F  a" W5 B1 t9 k
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 * _) a. i1 \5 p4 f+ ]5 b
; U4 j( C: l8 q4 T) X* c
41. Put him through.
2 Y) [4 _/ M2 _2 i% [& K7 c这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
  ]7 O5 m3 R0 @- h
5 F0 r6 H+ A2 `5 s0 O42. Put it on my tab. ! Z' j  O: G3 k
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 / \- V2 |! u' A6 {4 U, _& j* Z& t$ C' R

/ L2 L9 O4 B! @/ y43. No hard feelings. ! ~0 r7 N3 E  G0 E4 n" Y6 D4 \% y
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 3 d( l9 y7 |) P4 @6 ~4 {

6 c; k" B$ r( {( d2 s( J8 e- D. m44. cut someone loose
" m; i% o0 U9 y+ Floose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 $ e; B9 p% c0 C! y# C( f

* F& o+ `/ K4 W4 p# _45. join the force ; y( n6 ?- T, X( b4 z+ B( p5 P8 q$ Z6 A
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!
3 y9 y7 g; ^/ ?
! P  ]3 J" Y* g" ^/ X( l( ?  m! `) p4 V# h/ j. g% a; ^% r. R
46. We split it, fifty-fifty.
% B8 ~% Q0 o6 Y. ?6 Nsplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
: F& }0 M* ~* M% I6 n
3 u2 w( {# a' J& M47. wait up 2 {( K  U; V, r" l4 H+ g
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
. T! E& ?! q1 k# k+ D! s3 d  N7 k; T
( T: W$ s1 G' O9 c: J7 g3 q& u48. I don’t have all day. ! s! o) B2 N  J; U
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 1 g) F+ c- j/ u+ t

+ @& j1 `; N- `6 s49. What took you so long? ; Y7 U) ^0 k& \3 ^, C# n
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? 8 L2 R' _- ?% m: s1 g2 Z, p9 w4 {' |

  b3 ^, Y' C* t: \8 }0 [50. Where do we go from here?
) l; N  A6 N7 r4 q' {/ ^: i6 G5 A这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
: D; l& T5 c! a4 p0 q2 u% }* N/ f3 j2 V- X  L* D/ a  {
51. Anywhere but here. 6 S9 D7 @: N+ X9 M5 G5 |, k
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
9 Q" a) ~1 N0 V, j  P6 D, p' \4 U, ?9 `6 l9 y( t
52. It comes and goes.
- M/ L  B. d, q- R  D8 c# j( fIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 0 h' Q% S( E. N0 e) L# J( W
& r' V' t% j& K" E
53. There’s bound to be more of them. ) i! u$ U7 w" U/ i9 p/ \3 u& B" s
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
1 h- P3 K* Z3 N' \2 O: ?8 L1 {
54. I’m done with…
* Z/ v6 U0 \: I+ U/ t8 @( L) G) w这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
6 r- ~/ Y8 }0 b( F; P, j8 i9 K3 w! J% t9 `9 R
55. This one’s straight from the top.
! Y/ v+ A' V/ S5 h0 P" ~# V「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top.
* c" ~" O/ G$ Q' l" e/ `. S: l( f: e
: ~7 H- v. y% T' E+ r8 G$ ^56. Fill me in.   N9 n* N  j) q: v6 r# J: [' ~' t
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 9 y2 d6 J% B! w( E
3 d; u3 r3 z9 H! ?9 D
57. Like finding a needle in a stack of needles.
, O6 X. X+ w3 Z1 G原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 # g- n1 ~+ Y" J* n
4 ]6 k0 R  R8 b7 L+ G. C2 l
58. That figures. % M+ X( C8 C" G( T4 V# Y
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
: }- t+ w9 [7 j8 _, h5 c4 ~
/ W$ N; i% L) y9 t+ P  U1 B! D% a59. Take your time.
- K& ?9 g+ {2 o3 W1 gTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. , c" D2 y8 |" z$ i3 D
! g, S1 `0 `! G: F, ]: z0 t  G
60. I’m with…on…
4 G) G1 Q( D) M" n. R, \: qI’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor 4 Z. `7 M5 |) b6 P
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 ' j, f7 W; W8 o: o9 y
. t2 t6 f; @2 x. h/ `" X
62. be way out of line   l9 a- g7 c  Q
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! 5 M9 g7 y! d, ?: j$ _
% N' `/ y1 A0 `7 _. M( b
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. $ f8 W6 _3 b; W' H# v# Y
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! : O8 `% Q- ~7 l6 T: V* y& \
, k" U9 v2 P' y1 g
64. I’m all ears.
& m  c3 ]5 c$ Q/ c# I2 i通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 9 b) j8 l, P7 d6 j( W

% x% P5 a1 M$ G/ P% Q9 x65. by all means # n/ M  m2 P: r3 |& S" a
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
$ q, P* u$ E/ H1 i9 |$ C5 P, l0 X! K8 j' q# X" n) p
66. in my way of thinking * u1 ]8 [4 ~0 m/ ^& L+ \/ K
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 ! S" W& B7 Q& I
/ F" o' }; G3 r9 m
67. What’s this all about?
& s- b# l- _4 L( h8 m$ a这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。 2 o- k) c# ^' C0 _* d9 |! Z+ X

  q5 w2 c0 ]/ s( {6 t3 y68. a sight for sore eyes
2 O+ \' r0 E+ h2 i0 K! ?这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
9 e" }; V0 Z# X5 h1 N7 r; {8 ~+ p1 O$ |2 ~8 s, G: i
69. get a word in . M/ M" c. g+ F# P( D$ B" f& Y1 ^
word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
1 b" J1 L7 G# ]3 s& J$ U; f
; x9 ^. Q8 M( L7 m% G6 A2 c4 }70. You’re going to love it here. ! }# B$ H; Q; H. s  G: m8 v
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
1 T* I& H% T5 Q" d/ P+ f  ~( o6 P7 E' Q( n$ M
71. I don’t seem to fit.
  g9 K* D1 f- M& {' o5 Z0 Xfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. 8 X' n: A. C9 X* @1 X8 x

1 g! x: A+ F6 {7 [" f/ p# D" [2 q72. You’re well on the way.
. l" N2 Y( h5 b$ S. W/ o如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 5 e. Z1 ]! T5 Y. M) U! N: ?
) z9 E, E+ j; y+ |
73. I don’t mean to be rude, but... ; \7 d$ y1 t$ j$ H2 s. j
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 5 Z# ?" d) C  o4 K' u; e# U

7 z1 S0 b/ t) l74. You’re out of your mind.
% H1 R: l! Q6 Y" J1 x- s8 z- xmind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 - X% |) I  U8 a* f

2 B/ G' w. p' p2 A6 S75. I wouldn’t look at it like that.
8 D8 O; L0 A) U* c! K8 u/ q& e- `  S「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
$ m) ]9 B. |' m# E% E! u$ V+ U6 b' t5 s5 j- i' W6 a$ N2 Y) v+ o
76. It’s all there for a reason.
) E, ~$ N* A6 J2 E& b9 K有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
/ c- \( \" G7 c; l" a3 t. a. t" Q" v2 u" t4 d* A3 @$ b( w
77. I don’t have time for this.
+ G( z* V) }( x8 M; s" {+ N% oI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
, B- Q, b; U9 Y. w3 }1 b, t
/ J3 j  x( M6 s78. give this to you (real) straight
3 a* V4 g1 ^. f6 p) J& r这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. 9 Q0 s, D. p( _9 I2 J; r
79. pain in the ass % S" |+ ?* E2 |$ z0 l4 j
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
- Z; y% L# V5 ^% V' u9 ^8 I) Q, M: u( ^, ^' N" t! j
80. I know what it takes to...
1 l' w" p' y5 {: y0 _( E3 Y8 ^take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 1 g9 ]: K* e2 n8 T5 C

  t+ Q3 C- X" c2 V81. lay low for a while
& g/ Q4 `/ f9 G/ T! |# |4 r, }所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 ( C* y" E) r3 @' \" n

5 V  j) U$ ?/ ]$ f# m3 h; P82. ...be the best thing that ever happened to me. $ w6 m, Z  ~. c8 G. O3 v8 Z+ O+ d
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
6 h5 w3 m: N+ @" w, w4 A% V4 v- M1 K, d7 Z# P
83. If there is anything I can do... * o9 E' O# e  j$ @6 X) {7 k
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
" \7 D1 F" h. m' u; F0 @% j. s3 [- O$ d; j# b
84. walk away from...
9 I) z$ W: Q. _; [! O6 P! Gwalk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
( ?, G/ g  j9 E7 m1 E! Y, C
5 y* M# R2 u6 G5 I85. She saw it coming. ) r# b( U+ y7 C" j
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
. ~* V: d0 m4 f8 e& j; T5 o% f0 g1 ^4 B
/ l! t4 s* Y6 K, O4 Q86. You have a way with people. ! o* Q  M: s" _- x4 P- ^6 R
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
( w6 V6 ^  {" }3 s; _  H
) [/ G7 y4 O& u87. What do you want from me?
) Z0 C6 g( b; \; |7 \' rWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
6 i/ M. \( r$ m5 V, A. i9 L3 h! y* ?. a4 x
88. You’re not cut out to be... 4 `8 V- i1 L7 x$ y% R' s  ?' A
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
$ G* ?, B' k7 h2 [# F5 J6 n1 G
9 W/ c- v" y, n' N89. You have one shot. , j$ p$ Z9 a# e! Y, F- r
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
3 c' O: f# n& ~' Q& g
# y- g% @1 r  k5 j# K4 ?) X, X90. The answer is out there. ) }% F+ P% g% k0 b4 ?, j* d
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 09:37 , Processed in 0.084959 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表