埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1967|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.* N  Y- s) g2 P8 ^2 D( B

7 r- q  e# `8 u# v基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。% e3 ?- ]/ w& H9 w% u( Q
) {9 X! s7 j: s8 Q) N
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
0 z0 I( U  x; a  N9 f. O+ \6 H9 l. q* _6 ^: X+ d* J
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
; ]2 _( C8 ?- ]2 D( ~; b0 e$ N9 `4 J$ p+ D$ W4 ^) C( C: q* X
[编辑] 文學意義及影響
2 Y( F" o: k6 P0 k* r# }3 ?; ~) `- F《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。/ R& ]0 E4 P, G% U% x! n" a

; [( u7 A; q1 P# H《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
0 t0 e# R; L9 [) F# J) F& o3 ]0 B6 b7 `( ~1 X
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
% y# D+ f& c; x' ?  i& E
8 [2 V/ A' x6 E% Q《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
- \+ h( k2 R5 ~3 t5 b% C! M4 w
4 N' {4 v, ^/ h3 v" ~( d0 L希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。; X- n" n% \% |4 \. ^
5 a8 X+ \6 o7 c+ h
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。" s2 G9 f2 r- k% N1 q

* E. |0 a8 \8 {3 \除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
- h9 @( X; n  d1 [. v& }: r
1 g8 U2 O7 d+ x* J' j% U6 J2 h7 Q0 ~天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
# J* }8 K: l7 @1 J. `( U: W, ?. y( f' O
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]' t  t2 A: s. T/ o7 t

$ R1 q. v, |8 |( ~[编辑] 基督教舊約聖經
- [1 f  |( V; C4 e1 A( D7 u1 |主条目:旧约圣经
) L. S4 ~) t$ g1 [& w7 d《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。* V9 H# G# g" ~8 P9 B1 c: c
- j; C! }# ]6 B
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
  n. F% A1 m& e% G/ r
6 z8 u1 Q6 y" t( j( Q- |6 [! m; t, V[编辑] 基督教新約聖經- g- _% B4 V5 X0 S& x8 E
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:  z& W) P- l" \1 ]( ?- E

' Q, ?4 I$ O+ D; S教會需要權威的教導。
7 J% e- O4 L; p' v+ q異端的威脅: 7 b! s. j; {. y4 E# U& I
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
2 s% ?; c& \' T" a- e馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) & l' i  f% W; [% k
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 2 k' R& K2 c' H
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
9 P/ j6 u6 ^& U  |/ x+ E  H4 g6 c3 G- G《新約聖經》的主要内容如下:
/ ~% D: ~  S; k7 K) f4 K
9 u8 K+ ?, z- f" ?四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
3 k# U9 i  c! T) K0 _使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) ; n5 F0 f$ E7 z! E
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
1 P# s* y6 w0 n' k9 L1 ?. d. G使徒彼得的信件
4 N' w: q8 t/ v, N5 J  K: l使徒约翰的信件
; i. b- s  k& i' _啟示錄
7 f# J8 b! z, O而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
7 V1 A+ ^5 g2 j! u- m& j8 K
$ o% P- q- I& Z$ Y" N( s英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 4 ^! d/ y7 o7 O) x# V2 {6 _9 \
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 * D" i2 V) K6 l, z1 j
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 ) t( }' N6 ?% c0 ]! L
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 1 l# p4 O( a3 m5 M% Y
John 約翰福音 若望福音 伊望 8 V0 j; X$ W0 K: G
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
0 D0 L" W& D# Z& X0 HRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
3 I, Y; {4 o  h' F1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
' r" Q- s! |1 Z. r2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 : m! W+ N, y9 I& T& S! o6 w: a
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
* x" R% J5 s, CEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 # U- V4 l: [! h/ r& F. _
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 3 W3 c, n4 u$ m) W( R& v
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 2 X  e5 F2 f/ U8 k$ G, s; D, A. p
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 , M' z. w2 v0 o
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 & z; F  X7 C8 [1 V7 ]
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
8 ]$ J& P7 u2 s! O2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
" o, X9 @$ C% z# ^3 G! v4 VTitus 提多書 弟鐸書 提特書 1 F8 q* D4 C8 C' W
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 2 `( w# ]0 w  N% c" t+ {
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ( e8 k( e; @2 J" t" D; T9 }; R# _6 G
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 % a; s+ e% M7 [5 `, ?# o: E
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 % M# o0 y& z" Z) j! P* C! M
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
+ {. `1 c+ x9 k1 x0 |1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 1 |9 W) r# z9 O/ [/ p
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
! a$ g- X2 Q( z+ {" x3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 + O: C$ i  c2 z" N) Q- e
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 ' U) e. Y/ m  W; D
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
4 ?$ _% `: ^& o# B( \1 ~9 T
0 K3 M4 y3 u, B6 }% s[编辑] 汉语译本# F' w1 i  i4 w' S; J, n
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本   L* B, t1 Y; m1 J
$ E$ F5 B) l- ]( G: J. n6 V/ A
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 * R, d' Q2 x  j1 _

" f- A8 N7 i: I& ?5 z6 r1 E. x20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ; V* ]* l' ]* h+ c8 U
( k/ b' b5 \# D0 X
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 5 E; w! G7 D; [

: y' m9 R* l6 K# B
0 Z' ^% a; V( l6 t; {4 Z0 a現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
0 P7 ^5 s+ [2 X8 {
( O2 B% I4 E* r9 g! J3 m6 V思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。, D2 a7 B! A) ]+ q. ?2 L

. O- e7 P% f7 a% g% l8 X東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。( J) ~0 m5 i3 m/ u: D
+ j" P0 G' \( d  i9 v* ~
[编辑] 生產
2 W' R- x3 N8 u* J中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]) D& a& I+ H4 n( J# ]! M
( U( j; Y# v( C* _& C1 T
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]! K8 M9 b% o& Q
! m: [5 O/ [2 h" i6 X, \
[编辑] 聖經書卷結構2 F  Z, V# ~6 a1 i: n
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
" e% [, e0 j) w+ N托辣[10](抄寫版是五卷為一)
$ f# ]- D# \; M4 k! C% L- Z) k% l  S1. 創世記 Genesis* J4 }0 J* V( N. k1 n5 E6 g
2. 出埃及記 Exodus; v1 x; p. k) o# k) m+ i
3. 利未記 Leviticus
; D0 U5 H% C, Q& |: l$ f5 X4. 民數記 Numbers2 t( B" J* }. |2 W: v7 B
5. 申命記 Deuteronomy' G. g3 v% _% M, O

3 `9 g4 h, Y# `# }0 O# O9 j0 o5 x9 e, Y5 t% A
先知書:
8 t+ [1 n/ f( q0 G, L5 a: C' K6. 約書亞記 Joshua
9 T) P" @; E/ X7. 士師記 Judges
6 w+ y6 ~/ _  _% O1 F( b8 T% f8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
; H8 [$ m& G; R* s& Z" c9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)  l3 j/ x+ t6 K' K1 s8 z6 Q
10. 以賽亞書 Isaiah; h( q, V; W  y9 j# z
11. 耶利米書 Jeremiah6 l+ b: Y: e% t- h+ C
12. 以西結書 Ezekiel
9 O4 g/ U9 o! X/ Z+ |13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
" V, Z  @2 g. h, s$ h* d' @I. 何西阿書 Hosea
; G+ r/ t4 Z" B+ A( GII. 約珥書 Joel8 }9 r8 `7 x! d/ o, G7 U
III. 阿摩司書 Amos
( W4 n% M, \3 ?$ j/ jIV. 俄巴底亞書 Obadiah8 F9 A/ ~, T$ w! _' l; \) `1 K
V. 約拿書 Jonah5 l4 |3 n# h4 y8 v+ o) D# |& U
VI. 彌迦書 Micah! {8 b& O1 ^0 T; g6 b
VII. 那鴻書 Nahumv
1 {8 V3 w  \6 k0 b; e" L4 s( }VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
( C5 Y: ]3 F! |( a0 qIX. 西番雅書 Zephaniah4 e5 P- F/ b) ^9 O
X. 哈該書 Haggai
3 \5 o/ P, R$ N# K/ cXI. 撒迦利亞書 Zechariah9 S4 d4 i2 f4 S! b2 B" a- Q
XII. 瑪拉基書 Malachi
# C9 K1 X1 h! {. z1 s+ A8 z( d. [, W0 v7 e6 o6 j
2 d4 e, @+ m# s8 v  b
聖錄:
1 S1 q9 v' i, Q+ H+ [2 ?1 d2 ?14. 詩篇 Psalms
# B9 u+ x, ]+ ?3 G1 q/ g* s8 J15. 箴言 Proverbs% Q0 s+ Y- `3 \- I, h
16. 約伯記 Job
& ^1 C( R. N4 l3 L5 F/ [5 H17. 雅歌 Song of Songs
2 {4 R0 a0 U( c' P; F) ^  t18. 路得記 Ruth
" p, `& d. n% P, e19. 耶利米哀歌 Lamentations9 v& Q! L5 m1 ~" \7 ?
20. 傳道書 Ecclesiastes
0 N* B4 i. }) B0 W7 O8 r: p21. 以斯帖記 Esther
: r5 C# {5 H9 j# R22. 但以理書 Daniel" p6 x2 }/ x8 ^! Z/ h
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah9 _% u9 w7 _% M
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)9 d7 W' @7 {- m* U$ G) {
*中文譯名根據和合本舊約聖經
2 l- H* ~% t& I 1. 創世記 Genesis! u5 r0 y. a; r
2. 出埃及記 Exodus
+ l- W' }9 U2 B! X. {. h3. 利未記 Leviticus, E' E- c% c! H# N6 n6 Y9 S
4. 民數記 Numbers* L7 F0 l6 ?& R# m( W: P. Y
5. 申命記 Deuteronomy+ @8 q/ }& }7 g4 j0 ]
6. 約書亞記 Joshua8 f1 x0 M2 ^; f- l; I& F* j" K
7. 士師記 Judges, q" g( i( h% |' h6 p2 t
8. 路得記 Ruth
, o- i' `5 w. x; E' z9. 撒母耳記上 1 Samuel3 u# R; H9 |4 m* i
10. 撒母耳記下 2 Samuel; H8 b8 P7 \' t
11. 列王紀上 1 Kings" k6 T8 M4 O, T  S
12. 列王紀下 2 Kings/ b. Z/ n& J5 ?1 n% Q
13. 歷代志上 1 Chronicles
- n6 Y3 z# K/ i1 i* C, S7 V+ U14. 歷代志下 2 Chronicles
! s: u1 `: X4 @) t, z15. 以斯拉記 Ezra
/ }# ?( e% F% {; y0 @+ n16. 尼希米記 Nehemiah
" ]) ]. p- C: V; L; ?17. 以斯帖記 Esther
6 ^. [. n: H- d+ T& F18. 約伯記 Job; @: S8 }/ f: i+ A: H8 t- m
19. 詩篇 Psalms
& H3 k+ ~1 X# m' |# ?20. 箴言 Proverbs- \8 N% v- v! M5 N* s6 P1 Y
21. 傳道書 Ecclesiastes' |6 d( s3 S* m9 p4 I* m7 \
22. 雅歌 Song of Solomon% K+ v8 c5 S9 D" z" r4 \, S
23. 以賽亞書 Isaiah
2 L# L" j) h% p& t& U/ K7 C; o! }24. 耶利米書 Jeremiah
1 L: b) O5 H2 ]5 {8 T3 N9 Z25. 耶利米哀歌 Lamentations
7 N- v& l) }5 ]26. 以西結書 Ezekiel' V0 O" R$ ?. e' W$ k
27. 但以理書 Daniel3 m! |, E3 a* y. |' S" T
28. 何西阿書 Hosea- d. I  Q4 b# K% P8 F5 B
29. 約珥書 Joel
9 W& f1 X5 q' y% ]7 [  C30. 阿摩司書 Amos' v) i) |2 C0 t8 l; u: D& T- u6 F
31. 俄巴底亞書 Obadiah
3 I' g  @: {8 v8 ]' E32. 約拿書 Jonah
/ }& O! U! o; }) R' c33. 彌迦書 Micah- r! B# l* ?" n& X3 \! o6 F' a
34. 那鴻書 Nahum
: P. o5 T8 h: U7 _5 Z9 {, T35. 哈巴谷書 Habakkuk  o% B# M% ]' ?$ W# P3 j: a
36. 西番雅書 Zephaniah8 m+ o4 c* v9 D( E- O* d. L
37. 哈該書 Haggai7 h$ C: ]! t5 ~- w6 L( m$ i
38. 撒迦利亞書 Zechariah
8 l. I0 z/ ]9 d8 g0 P39. 瑪拉基書 Malachi
6 b% Z1 X! W4 t& Y1 }*中文譯名根據和合本舊約聖經' o0 H( i% W( Z. S9 [
1 創世紀 Genesis
7 y! `  m5 D( W2 P2 出谷紀 Exodus; i) r) L/ R. r6 M1 E( K) r' S
3 肋未紀 Levitcus' i9 o- r9 X& ?- U, I
4 戶籍紀 Numbers
+ x. z& }) j  h* y5 申命紀 Deuteronomy
  T0 ~2 g% a' N) w6 f4 h6 若蘇厄書 Joshua
6 `: N4 I5 ?8 o* _* {, }1 I7 ?) C" ?7 民長紀 Judges
* b5 q" f. C3 n% E' `8 盧德紀 Ruth3 B/ X" n7 ^3 g5 _$ m2 B9 K
9 撒慕爾紀上 1 Samuel. H; Y3 a+ k2 l6 o- M. z
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
: m5 v1 L  g; y! o1 N6 J7 I' V11 列王紀上 1 Kings* |3 f* v$ v2 p5 h' P' a! `
12 列王紀下 2 Kings
, w$ D- o  X/ }. d0 {13 編年紀上 1 Chronicles
1 v6 i3 a2 U) q/ e14 編年紀下 2 Chronicles; h; V8 M" U4 T* N; B+ h
15 厄斯德拉上 Ezra6 T# m' B( l& P5 D
16 厄斯德拉下 Nehemiah
9 ?2 T/ W) F/ f6 b+ Q, q' B17 多俾亞傳 Tobit
$ M, p# N/ c7 }# E18 友弟德傳 Judith
. {( j3 x5 W& O8 T  o2 H* J19 艾斯德爾傳 Esther& Z$ k: E$ Q$ c! q: |
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees0 |' Q( f/ Y6 ~6 C2 [8 ]/ D
22 約伯傳 Job  z/ L9 L, o/ d1 H
23 聖詠集 Psalms
+ ^! L" ]4 i- L0 K7 M8 C24 箴言 Proverbs
( }% ~1 [7 G! O5 t+ H( U25 訓道篇 Ecclesiastes) q& v# R2 g% |/ ?% N3 i1 F0 V2 I
26 雅歌 Song of Songs% J! Z8 U* J! D" f6 M; x
27 智慧篇 Wisdom
" i  y# n9 ?/ f) y+ [% a( L28 德訓篇 Ecclesiasticus! q& _3 q* H5 i& u/ ^, o
29 依撒意亞 Isaiah( C3 C+ W& s2 E* g+ g- {
30 耶肋米亞 Jeremiah/ b: Q" W. H" }
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations' w2 W4 X# c' ?& ?; A# X5 ^
32 巴路克 Baruth" l3 ~0 A! E7 U9 f
33 厄則克爾 Ezekiel* R8 P+ _9 i( t' V9 L; J3 F
34 達尼爾 Daniel4 ^; h8 B2 e+ P  F7 n! K5 L
35 甌瑟亞 Hosea
5 H* B7 S$ G. ^3 Y2 g1 n0 A& O36 岳厄爾 Joel
7 G6 W: G7 }- r4 e( O1 m37 亞毛斯 Amos
2 b! U+ ~- C. O38 亞北底亞 Obadiahv) i! ]' H. @: M+ ^8 [6 A' B% h4 [
39 約納 Jonah- Z3 _7 m; }8 a
40 米該亞 Micah& ^- ?6 @0 g2 V! u2 N
41 納鴻 Nahum; u6 o" V/ X2 R! ~! c$ N
42 哈巴谷 Habakkuk9 E& e0 F# O1 T! ^6 E& j7 [$ h3 G
43 索福尼亞 Zephaniah
, H9 v  X! b+ \" f0 Z8 z44 哈蓋 Haggai" i# C" k- l6 h& _: ]* y# ?, [
45 匝加利亞 Zechariah
9 c7 _% G% O/ @46 瑪拉基亞 Malachi
9 b1 |; r/ g5 Q& U& v6 E*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經9 p& ^2 a8 q5 {  @9 p4 f; i+ f5 C
1 起源之書 Genesis6 U4 a& b7 Q: E2 A3 T# Q
2 出離之書 Exodus
9 }# D. Q; K$ M: v2 j7 Y$ l" A3 勒維人之書 Leviticus
+ w: ~0 a5 A) f0 Q' _+ O: r4 民數之書 Numbers
2 o5 K3 V: z# x, Y8 y; f8 v$ e/ q5 第二法典之書 Deuteronomy1 Q% I2 f9 a, X: h
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua3 l8 V4 I+ o! D: _& ~
7 眾審判者傳 Judges$ t( @! g6 F; K6 s, f' Y! g
8 如特傳 Ruth
" A# |( I% s# f( o  Q7 Y9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel6 X' Z# I2 }' ?* d
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings2 n" y8 u+ u9 |1 \+ i; A
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 03:35 , Processed in 0.170454 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表