 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.4 w* z4 h4 Y4 H! f* Y E- J
, D# s( y- p0 E+ L$ {& t
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
) ^7 D k& T, \5 C
; D) B0 t3 M- N: W+ }據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1], v9 | a9 |, K: V3 S
' q' n( D% ]8 l" N
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
. c( e1 r8 @7 ]% f! D+ Z% o
" {5 F0 o0 g% S: `/ A[编辑] 文學意義及影響
! p% {' @6 U" J《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
& a1 Y. `( w" `1 K( l
j6 e+ \! R- T0 r《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。: S; L) \# _, G/ R+ h
8 a' _+ l" P' Z; @+ K/ g歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
4 N% k$ v3 h# D. p0 c: T6 X4 c
1 J( N( ?, O7 F/ g7 D《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。3 S2 C5 r% f* U. k" z9 ?' H
" M; w4 `: k5 V7 K, z
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
S) g/ `% j0 l5 I) x4 b8 u* v4 a, @% A6 o4 z
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。5 T u( b& R H( |. F+ d' }! m
/ V, O% W4 P7 N
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。& x7 J& u, V$ _, m L% |8 d* M
; j0 b/ {2 X' }9 I$ R% D天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。5 J# {/ \6 H4 K
( i& d1 j5 h# n8 P以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]: q8 l4 a) L& L! x, f D- ]
1 A2 F+ k8 J e3 T6 b[编辑] 基督教舊約聖經, {% ]+ N" Y# u. d p
主条目:旧约圣经* O; p$ t8 b. j' }' v/ X
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
8 s9 L; c) o8 M; C. x, [1 v- f! }0 M1 {1 E$ E! C' U' k8 F" |9 E
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
. K" V* [& F/ w
0 t+ |( [; j! o5 {' W[编辑] 基督教新約聖經6 Z, @% q- J! Y/ o! S8 _3 `
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
( O5 D$ i* n- \+ \
# Z( R' J9 m8 L2 C教會需要權威的教導。 5 k7 A- F( @# ?3 C6 n
異端的威脅:
% L& V1 L, b4 D) Z& C9 o. g1 l諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 4 n9 H" z9 t( a4 S+ @6 A
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
. P( ]! }$ B' L2 M7 [2 C蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
" n; w. J5 w+ j與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
8 p; a+ T+ ]# \. }《新約聖經》的主要内容如下:
6 c3 K0 H' s u% w4 J9 Y, v
7 I7 |! e! X4 s3 |9 S. X+ t四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) , P7 ^& N/ |8 }. ]+ u
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) ; R$ U5 w9 k) H- e( p
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 0 U, e6 P0 [; v) Y8 U3 f5 T R1 T& G
使徒彼得的信件
% Q; G* F0 a0 E使徒约翰的信件 ! ?% s5 L! X! U9 M" @% E
啟示錄 ) W; B1 }6 o8 O- Q# Z+ A
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:/ J6 t- @) R$ q3 V! Z/ o
2 v, k3 R8 ~$ j9 q8 T英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
! [3 t" D r/ o: ]9 ~3 T) M" ]$ XMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
+ x' S T) i8 O3 cMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 & \ } ^2 @; w- A& U% k8 G% C
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
* z. `( T8 b- `4 n9 E- FJohn 約翰福音 若望福音 伊望
' G& C/ I8 }0 X2 i$ \- V2 E) ZActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 T* V6 u( I d. k e- P! D+ L% r
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
' G$ j% d& \6 [5 F6 ^, {; z1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 " o/ p+ V& e5 n- v9 {8 n# J* K0 q! @
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
3 r q" n- M5 Y$ k, i* c/ @% R: vGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
I& g. p# S! X8 G, fEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
: k0 U' o2 d! r8 \5 A9 sPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
1 f( y) y" v! @+ L/ t4 w* `* LColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 9 y) `: o# V. k. v. c
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 % T& o- X+ ?1 z; v* p( W
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
, Z, G. x% [: k- ^5 J. G( L( N3 I8 |1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
^9 ?3 j/ o) ~8 p' B( E2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
. R+ s7 T5 w% X) o0 i' XTitus 提多書 弟鐸書 提特書 * G. i e0 M/ X. |
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
- h0 I# p' D. P# S e7 \Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 , k2 N' w7 f3 K: Z# \
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 " U+ H) g9 h- \' {: Y0 Z# F
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
w6 e, b7 j/ P3 v2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 H$ a; i* c1 y! W% l+ w$ |! N
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 # ^8 W( t M, ~, D4 g3 _1 g" C; e
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 & e( n# f' v) a/ `! `+ `" D# C
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
. G( T4 Y& L4 AJude 猶大書 猶達書 伊屋達 6 `' \6 u% g r3 a1 g8 |- O$ a x/ `
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
' S# o1 l' L! X h3 ?5 {$ e- q
5 l1 A% _3 H. ^* z, f. z' u, ][编辑] 汉语译本
7 E* K! q/ Y( e8 ~8 K2 I显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 ! [- ~5 T2 z* o
. j; Q& ]# q- u* G f( P
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
f6 a2 X/ T& U0 Z" b
: w+ Z' ^' o# V% P( E20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
0 v* S: G0 j( C! r# l$ b# M8 A6 |
% g& e; T% p: w+ C( H! ~ V4 X: q& a. e21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 ( L$ h1 f7 |# f- f2 s0 u: K
7 t, F/ _; q4 w& [$ U+ u& l/ k3 [, q$ Y. ]+ B4 C# M% I' a5 `
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。 f( l6 L& ~* x- r- P
9 _# [* k2 \) {9 O2 E8 O6 W
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
* u! o2 w9 |8 x- w
& y3 i( s, W' Q7 b" {9 V東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。8 S5 ^$ b, ^+ { \
' H- L( x+ Y' [# G J7 ?( I[编辑] 生產
3 P, d* H S; u# }3 w b8 M中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]. N/ {% L- E z
6 i2 p. I5 W1 g: ]國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]' F% \1 K3 W) I
1 c. n8 n' v) U( o D6 I
[编辑] 聖經書卷結構5 o+ F I7 ~$ }5 d
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 ( x0 a. n1 D% ]$ m. {& a
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
! S8 [ F6 H: Z5 L1. 創世記 Genesis a* i) L& G7 L* r& a
2. 出埃及記 Exodus4 ^6 D3 I' s5 L$ {0 p2 D8 U
3. 利未記 Leviticus
8 e9 w, D* r) {- b! L4 `0 x4. 民數記 Numbers! o' R9 K' w- \
5. 申命記 Deuteronomy
* |: Q( Y6 m/ j, O. J. P- d \ a1 k
( N$ `) q" d4 j/ H8 F9 T9 y% v# m
先知書:
$ k2 V3 X% C) T6. 約書亞記 Joshua& r* @3 S k M! ?8 e
7. 士師記 Judges
5 m0 ^1 p5 K" p, E8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II), l9 R) R5 z) O! z8 ~6 @
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
5 @# g6 j4 h; Y& D10. 以賽亞書 Isaiah' l1 \! C/ N5 _& r' B
11. 耶利米書 Jeremiah s' D+ R L9 D
12. 以西結書 Ezekiel
8 I& U4 D* M$ O* H* |3 }13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
9 E9 [2 x" z$ v3 d' ^" aI. 何西阿書 Hosea
! W# U7 H- q) b/ n* h: F- U' {# |II. 約珥書 Joel) i* s+ k! @& b9 D2 F
III. 阿摩司書 Amos
' z/ X' l- L+ w+ h9 f: rIV. 俄巴底亞書 Obadiah
" X: |# x7 A) B7 W4 w+ u4 ~V. 約拿書 Jonah
5 j" f" N- R0 \' Z/ a( q8 R9 @VI. 彌迦書 Micah
! [: ?2 o, t3 \& i4 \% q+ fVII. 那鴻書 Nahumv
Q$ q# D# O! rVIII. 哈巴谷書 Habakkuk/ ^1 F1 }7 L+ |
IX. 西番雅書 Zephaniah7 U8 S" S- a/ r: E: M% Y/ J
X. 哈該書 Haggai
/ B' t7 K4 c& p2 p$ j7 w& s {8 pXI. 撒迦利亞書 Zechariah7 z0 r2 T7 B" Q6 N% C0 c1 f1 E
XII. 瑪拉基書 Malachi0 j1 c5 T: t4 O
8 A$ i/ r7 Z# P! T: G+ ?: Y/ |& K# @3 b5 W/ n; ^* f% a
聖錄: $ s1 o/ P- N# B! A
14. 詩篇 Psalms
) H. L |& p% `1 A8 ], F A15. 箴言 Proverbs8 @1 F, E0 p. B' W
16. 約伯記 Job
" z% V! J' X T. N# A17. 雅歌 Song of Songs0 T3 P$ j. i+ C9 y( N4 E" C7 `4 o
18. 路得記 Ruth6 Q7 a( O4 n8 Z# W
19. 耶利米哀歌 Lamentations& g( V( {- s3 C: H$ t* i0 u
20. 傳道書 Ecclesiastes3 Q. S8 `+ d+ u; ^' U% {; g
21. 以斯帖記 Esther
& X# b. R8 \& _) U22. 但以理書 Daniel
$ h! c0 ^0 z4 R. f: o0 \23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah: N$ H5 S0 ?0 i% T
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
# e! z+ {- j# ~0 }; L; e7 R*中文譯名根據和合本舊約聖經
" R% B( b. k$ l- Q! K4 f 1. 創世記 Genesis8 }, P" V/ }' _. v
2. 出埃及記 Exodus
) c3 o/ \' y/ Z5 r2 Y6 o3. 利未記 Leviticus
* f: @4 r, x& ~* N7 \& |' e4. 民數記 Numbers5 d) ~ R! ]. |( f. F" P$ R* Y( L
5. 申命記 Deuteronomy G- A0 y( l8 L( l# F
6. 約書亞記 Joshua
+ u4 L( N) t# R' J3 [$ k( v7. 士師記 Judges
, D9 b9 ~( M) q7 s+ D- ?- A8. 路得記 Ruth* i, c$ O( C, g+ X& ] Z0 a1 }
9. 撒母耳記上 1 Samuel
# H8 R: a: @, }( ?) q10. 撒母耳記下 2 Samuel+ z' L5 K* d0 J: _0 \7 M
11. 列王紀上 1 Kings
6 M0 y7 m) s; O1 Z4 Z. x: G. G12. 列王紀下 2 Kings! N5 D7 B& {% V) I4 [$ M3 ]; c3 p
13. 歷代志上 1 Chronicles
' h/ O" _$ g9 g( Q# l2 Y2 _14. 歷代志下 2 Chronicles
0 w9 ]. n8 I- Z7 f5 {' A15. 以斯拉記 Ezra
. A/ L+ K0 \3 n0 b1 y16. 尼希米記 Nehemiah
- q e# l9 @ I# n0 s! A O9 e17. 以斯帖記 Esther0 u3 }) z& M- {, V. F2 P& ?
18. 約伯記 Job
2 N/ C( T. c8 m2 e3 w5 e% G19. 詩篇 Psalms
+ ^+ {' W+ G( a! j! x# j {20. 箴言 Proverbs5 H8 p" J4 T, G6 A6 e7 U
21. 傳道書 Ecclesiastes
! R* W2 q0 j& ^22. 雅歌 Song of Solomon6 \3 {2 s5 ~4 G1 S- e
23. 以賽亞書 Isaiah
. Y5 e- }# t; B" F* k8 z! f! f24. 耶利米書 Jeremiah
3 b9 K% b' P% e25. 耶利米哀歌 Lamentations
. V) A) R7 [: W' ^0 {26. 以西結書 Ezekiel$ V1 P' n1 T0 o& c `3 g* Z: l
27. 但以理書 Daniel
% `: S* F1 P& q8 M# q28. 何西阿書 Hosea
) y: F" y( @% b29. 約珥書 Joel( Z0 ?3 q& K6 R" ~* s; |4 V
30. 阿摩司書 Amos
6 N, K: {8 E J- B9 g31. 俄巴底亞書 Obadiah7 a6 e8 V4 [5 y, k4 r
32. 約拿書 Jonah
; [3 m- W- u4 z" E33. 彌迦書 Micah
8 R: R' a. ~0 x9 z. e3 |34. 那鴻書 Nahum
9 D2 b- J/ y/ E5 |7 x35. 哈巴谷書 Habakkuk
" }1 H5 { y, \7 a" O$ s# }36. 西番雅書 Zephaniah/ W, j% ^0 b' h2 g# _1 `+ U& S
37. 哈該書 Haggai4 H# L4 X; [. [. Q) u1 z
38. 撒迦利亞書 Zechariah
$ y; `8 z1 ?; V39. 瑪拉基書 Malachi- A; d: `* x# ^# {6 c4 X4 v
*中文譯名根據和合本舊約聖經, j: V r. z) g( z7 w1 N1 _
1 創世紀 Genesis" Z0 v2 L: Z H# m
2 出谷紀 Exodus! q8 l$ U: }3 D% J0 g; l& i" N/ y
3 肋未紀 Levitcus d1 X) U) k. ?6 c8 _
4 戶籍紀 Numbers
@7 L8 a2 Q/ y% R0 e5 申命紀 Deuteronomy1 e5 A" [$ u3 h4 U' J
6 若蘇厄書 Joshua
6 }1 V- v2 |& M" L P( a7 民長紀 Judges" [5 \& e4 a6 [9 m8 q8 [2 ?# \
8 盧德紀 Ruth
* }& b0 L0 m) j9 撒慕爾紀上 1 Samuel+ A0 x% ] a1 |9 h2 E
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
! J" i9 Q8 ^0 y5 W$ v8 Q11 列王紀上 1 Kings5 M/ B5 J( Z! y
12 列王紀下 2 Kings, d: U2 y$ ]- a
13 編年紀上 1 Chronicles5 g/ ^- M6 Y# a" p, J8 a7 l$ |! _1 L% O
14 編年紀下 2 Chronicles' u9 p. O6 @! F! i$ _) o
15 厄斯德拉上 Ezra
d" m1 q8 w" g16 厄斯德拉下 Nehemiah
- }8 n5 I! o' F9 K* M p/ E17 多俾亞傳 Tobit8 Y$ |+ M! q9 g3 \) [- w: ]
18 友弟德傳 Judith4 D! d: G4 {- S
19 艾斯德爾傳 Esther4 o$ T% y$ Z- n4 T# l+ n2 ? A! ~
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees: z. C; |. {* w* H0 u' d- h; v
22 約伯傳 Job; A: V r) A- M" i
23 聖詠集 Psalms$ |+ Z8 D. f: j3 v, I$ R% O' w
24 箴言 Proverbs. T9 l* |/ A# q' K1 t* l
25 訓道篇 Ecclesiastes
' j' g; y* F2 M( W& Q. X( ~26 雅歌 Song of Songs) n l/ `* r( |4 A- X1 H9 S3 L
27 智慧篇 Wisdom
3 j6 X7 u1 \1 _28 德訓篇 Ecclesiasticus+ ]4 h4 S+ N- I% J1 F
29 依撒意亞 Isaiah
8 \) I$ N2 k& R' n+ ^8 e30 耶肋米亞 Jeremiah
h* W. ~3 B$ ~' a7 l3 ~/ E31 耶肋米亞哀歌 Lamentations# u2 |. x" n1 t$ @7 G
32 巴路克 Baruth
! s/ X9 a U& X- H" [# W33 厄則克爾 Ezekiel
6 q1 c" m4 e1 w# ]0 g34 達尼爾 Daniel; S z6 h0 V3 _! V
35 甌瑟亞 Hosea# i+ b% X6 `( k, b
36 岳厄爾 Joel
" p7 L; W+ q: ], t/ d1 j37 亞毛斯 Amos( Q' N1 j- }9 q7 U# x2 P2 b
38 亞北底亞 Obadiahv' l; I4 L2 h) H8 O( c6 Z& X
39 約納 Jonah
# T) b! e) m. I% R' y! O40 米該亞 Micah
$ `, I6 `7 D7 f2 R: g. ^& ]41 納鴻 Nahum" J+ ]- @8 [: N% l% |
42 哈巴谷 Habakkuk% }: e, p3 P8 v9 g! R; Y
43 索福尼亞 Zephaniah: G3 B) A' W; a4 i5 _* t
44 哈蓋 Haggai/ n6 B' I# U" _- \6 H4 \: F
45 匝加利亞 Zechariah
/ C! u# a ~! v! L+ T; r46 瑪拉基亞 Malachi$ n, F& l8 V# z7 T; @% E' A, V
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經0 g5 b; ~; I& Z; `) P
1 起源之書 Genesis" |' q/ c/ \0 k- M- G5 j! |
2 出離之書 Exodus8 H) r1 j- K* g8 y
3 勒維人之書 Leviticus
T8 Z) _' d; i2 Z! A$ W4 民數之書 Numbers
% s6 t5 M: s; E6 @" D I# p6 |( K5 第二法典之書 Deuteronomy
: d# m) W4 b, k7 ~- C _6 納維之子伊穌斯傳 Joshua) S1 f9 D5 d6 ?0 O- z
7 眾審判者傳 Judges
$ A" K5 _8 d+ E4 P, U8 如特傳 Ruth
2 g1 O D6 T( l% u8 T9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
7 [0 g% a* @6 X0 v5 ]9 y7 l. t11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings+ T0 o; a$ l2 U" Z R; t; C
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|