 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.# u. B' Q2 P0 y& {3 F) N1 c |0 R
8 l% H* }8 q2 m
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
* n3 C# P! i- N* Q5 K
$ ?: ]5 p, y X% m據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
. [% ]% Q" p8 R D+ W6 ?+ i* k/ H$ I5 D% c( T8 s, W
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。/ k" E2 |+ M j' q- j" x
& h! \ j5 S6 M- n9 y[编辑] 文學意義及影響8 b f; f1 i! \( S6 n& M
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
6 g( M" k; b6 D, @# E/ r* V, L: Z& N c& }: C
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
* x8 ^/ S3 H, P
7 f+ E& J2 ^: P& c+ A歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。6 _2 c* |- O3 c2 E k7 ^
9 w: k- l( F- O- U6 ]1 X
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
9 F" D. _- s$ _2 F! j7 C
8 M& I5 E q5 I% z% ]3 s6 s希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
1 [/ g C6 s( O @0 B2 h& j6 F
; w7 c! H; s( r* E《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
' t- z6 H6 N6 {% T [/ h- L: j: m
$ T$ D* c; X; C; Q4 f0 r" V+ j$ A2 o除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
* @3 {6 u* c' o9 b8 u3 n
- m$ B. ?2 k4 ^0 l. M天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。# }/ w' l4 }1 [+ y9 @+ e3 h
9 b4 g! h; _7 x% F4 T+ X以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
" A1 v$ A( L9 `* S" Y+ H' Q, J8 I. e) L: Z3 F& d8 \& O
[编辑] 基督教舊約聖經/ W4 W& }! c3 n4 U8 W/ a
主条目:旧约圣经
, q% O+ E+ ]2 W5 X. s《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。1 \+ y0 D# }( ]4 b; f
3 {7 m% d9 G- T0 T在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
) \( v7 ^7 e6 {' V4 H7 R; ]' a) V) r8 Y' U/ H/ u+ A# |, @/ y
[编辑] 基督教新約聖經; k& ~. f+ X6 f. e) j$ W% `" Y# w
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:7 O8 H0 [& e, |; D% D
: a" k( j, R/ n6 F0 u
教會需要權威的教導。
7 L- M+ q7 K j" ^; q6 k異端的威脅: ' r f/ s5 m5 L5 z& [
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) . t5 ?) x4 b8 R9 |- \6 g% G" w) T! y- V
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) , ?4 Z8 P6 Z( p& i3 H4 X. }
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
8 j+ y" v0 M ]7 ^* X與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
3 d* ]& ^# D7 H8 i* Q- [《新約聖經》的主要内容如下:
" \) u, U7 L% B6 h7 M
" G% {( G, i& E四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
+ X! T. S0 p' T使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
0 {( b h1 ]$ V5 }) J. Z+ y使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
3 t- K/ }. ]3 L0 {使徒彼得的信件 " s8 l$ e7 L, f. Q# V9 P! @3 ]! A
使徒约翰的信件 3 s: L& d4 s) n9 O( ], M
啟示錄 " i4 K6 C$ ], V2 v8 h
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
/ `( ?; `3 b3 I5 z7 g S5 K. z8 v9 V2 @$ o3 K' _
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 " w* ]! D3 e$ i/ p4 k/ ]1 ~. T
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 ( @9 r) H: I) R: R# a! ~
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 q) Q$ Y6 j' ^9 R
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
# @5 e0 f/ N+ r% u9 Y% lJohn 約翰福音 若望福音 伊望
( z, H1 D7 v1 L% E+ \# |Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 / r! x4 i# @: l+ D# g
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 9 ~: Q# ]1 G. H- K7 @7 J: d
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
, G I: [4 C( k$ n5 j7 `" Z2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 $ [9 d! T4 p# L
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ' ^. y4 r; [' b5 E
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 / x' c$ ~, K3 g' z0 _
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 k# C+ @, N3 G6 b: N# O; Y
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
9 r9 P8 N6 n9 @( Z, ~. {( [1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
2 G2 ]9 R2 ]. ^% F/ ~( @2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 3 r: y* h1 d E1 _
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 % t1 n1 S5 x0 d0 u5 m$ {- p, |
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 & E( I. o1 d/ b% Z4 }: ?, a
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
; A: D, ^/ W' F8 r. QPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
; }. O0 T3 {3 I/ y0 L- j% j8 nHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 $ D/ `' k1 \- U5 f
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 6 ^) }* L9 u% g$ ?# i
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 ( b9 s8 d) c n. r# x4 l
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
1 U, R1 t. f) [6 W0 z# ]9 q1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 1 X+ C: i' s# X. q) K( } W* x
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 }$ X0 z# h, C P( |) X
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
8 b! `( y& y# I# c' CJude 猶大書 猶達書 伊屋達
7 S# |6 b+ @+ ~ \* F6 `Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 0 g( q) R" T; }0 R( N
% q" I1 W( i) j! `; o
[编辑] 汉语译本$ C/ i; y4 ~1 T, e6 g3 c
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
v! \" a! b9 r2 D2 X; R4 l8 _ $ f4 D7 N+ f9 \' J0 h) W5 @, v, P
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
6 i* M+ y: y' s+ u
* b3 E z3 z/ {7 a4 c# c20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
4 Q+ G! W( N& S% X* b2 Y
* |; L, p8 ~6 S1 Z7 _- {8 Q21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 : t2 A0 O* G7 h, ]8 h$ A& s# p
9 k* r- U* [# _+ R' T
5 E! E9 N3 k) N" z# K現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
! x0 U$ d; I# U4 v; w, i5 j! O$ T L# i1 i0 n8 P( s
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
; q- l& w9 c: p3 `8 f* b
; c2 ~9 [# E" Y% c+ ^; ?東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。( B, M g; N% L* V
* M4 [1 q, w- i. i8 E% I/ q" o8 f
[编辑] 生產
% |9 V7 w: l7 d中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]( }; ]. E- T6 R- z
1 Q* A# e1 O1 r4 @
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
2 P1 t& t. N( A/ |! y) C9 f$ \
* X: k) f( S7 c. l[编辑] 聖經書卷結構
z3 J3 N5 ?8 n: L猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
4 z) e6 }3 x2 d# M) \: ~1 e托辣[10](抄寫版是五卷為一)
6 ?3 o' o, d3 W; m' |. @6 F4 ]1. 創世記 Genesis
% k2 P: t: x, {$ F4 i2. 出埃及記 Exodus9 M; P! E2 f+ U4 i
3. 利未記 Leviticus
( q9 e# E+ ~! \: u% F4. 民數記 Numbers
4 b* f/ Q( t9 n+ J7 U; P# S3 c5 \5. 申命記 Deuteronomy- n* d d6 E O+ v0 m5 d
+ c k& o, L! Q: D, T A
8 N: N) l- D5 [, o. ]( I {先知書:
8 t2 o( M) I: L7 b# H6 e4 J/ L6. 約書亞記 Joshua/ P( L; @. h: R, U: Y! _4 Z
7. 士師記 Judges- ?; w% O% Z- u! d5 ^
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
' `# q; r- f( H6 ]9 p9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
& Z+ y3 \! o$ y. \# b, o' I, `/ c10. 以賽亞書 Isaiah8 Z' Z: ]5 A% o4 {8 \- _/ Z& q
11. 耶利米書 Jeremiah4 P) L- q8 J5 t2 S+ c
12. 以西結書 Ezekiel
: W, v% C( R* G+ A13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
& L ]- Z; \9 t4 R) Z5 N9 z/ R3 cI. 何西阿書 Hosea5 ^( O* p# i# J. q
II. 約珥書 Joel
; D6 K* m q1 {III. 阿摩司書 Amos
, ^, Q: M6 n) `7 i7 s) AIV. 俄巴底亞書 Obadiah; Y0 ]. X, K# z3 h6 T6 M) S
V. 約拿書 Jonah
, }3 ]( d* r2 j* vVI. 彌迦書 Micah' D$ u- a$ V1 I6 X. w' V
VII. 那鴻書 Nahumv& L* G4 B! Y' F4 H
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
G! j& ]1 g. V# L2 N5 Q( lIX. 西番雅書 Zephaniah' Q& i2 ]. H0 |5 T9 L1 g: D, T, [
X. 哈該書 Haggai
S3 A5 i* c- \% aXI. 撒迦利亞書 Zechariah
$ F* D* S( l: r6 MXII. 瑪拉基書 Malachi f; k% L1 c- q: s5 l3 Y& K7 q- K# i4 [, w
1 e5 A. \. x2 Y# M
& K" r! t- n# E: I4 Q聖錄:
: `. `7 t* _0 m. Q d* l3 g14. 詩篇 Psalms
; ?% i3 ?' r4 W8 \) [5 n3 |. G" U15. 箴言 Proverbs, B' j, p | H: c: p+ x
16. 約伯記 Job
* U& L4 B G' \- U/ |17. 雅歌 Song of Songs: S, r3 J0 v# i$ y
18. 路得記 Ruth
# t6 V6 W$ p) g5 o19. 耶利米哀歌 Lamentations
8 j2 h! z7 J4 Q; t20. 傳道書 Ecclesiastes
$ F' X; i* Q& b7 s21. 以斯帖記 Esther
, X: n2 c1 i. T5 I1 |22. 但以理書 Daniel) Y* `5 T& v7 _$ S/ W% r/ i, C4 P% T* ^+ x
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
5 Z: e4 L0 R% B8 U) o+ O24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)7 \, m& s* ]4 Q" b- a
*中文譯名根據和合本舊約聖經
) r- ]6 S7 r6 ^, }. p8 L& a 1. 創世記 Genesis
; @. o/ {8 H! Z( i2 \$ f2. 出埃及記 Exodus
0 Q7 ~) j( K% I- I" u6 C7 |9 p% `# N% j3. 利未記 Leviticus- ?0 l2 z# c% z9 W X( K/ `
4. 民數記 Numbers4 k* j7 N$ E# f4 x1 q( x' ?
5. 申命記 Deuteronomy* V$ U3 b5 Q* P8 z+ P2 _0 M7 n
6. 約書亞記 Joshua( `3 u3 i3 g2 e2 a
7. 士師記 Judges$ X1 n9 T& O+ B8 [, s
8. 路得記 Ruth
% r7 k, V) m" y% M4 C" X( r- u9. 撒母耳記上 1 Samuel/ U. I' K+ }! A* y) F7 {1 R6 \
10. 撒母耳記下 2 Samuel
0 {- E p7 M: R: v11. 列王紀上 1 Kings
' [) ?, {/ l1 \& D12. 列王紀下 2 Kings. ?' S c9 Q: K4 H6 ~* \) l
13. 歷代志上 1 Chronicles
9 @+ X; X* C8 {$ Z+ s) Y14. 歷代志下 2 Chronicles
. q- | d& i1 o6 J( \3 k4 ^ b a15. 以斯拉記 Ezra
+ }! x" J) R7 W* ?2 p: G) |* Q16. 尼希米記 Nehemiah( I+ }# _( v4 y$ N" o9 |5 n
17. 以斯帖記 Esther
q) }' f V" e i$ I1 F18. 約伯記 Job Q* f( e, s9 ~, V) V
19. 詩篇 Psalms% o6 U5 X4 N8 T0 X" }3 B) t
20. 箴言 Proverbs. W; q4 P' ]9 c8 t9 b% \- H7 L# x- B
21. 傳道書 Ecclesiastes
4 t# R, Z0 z' C! X( A1 X( L22. 雅歌 Song of Solomon
# i% a9 P0 S- D/ @23. 以賽亞書 Isaiah
" {4 e% C! p% C6 v8 g6 D# s2 w4 |# h7 h24. 耶利米書 Jeremiah
4 V# x$ _, ?* F; l9 |25. 耶利米哀歌 Lamentations5 @9 ~1 n0 B3 I$ Z
26. 以西結書 Ezekiel
# w/ v7 A" y: u27. 但以理書 Daniel. k7 ^# z# H7 d# ], O
28. 何西阿書 Hosea. e; [$ a/ l# t! z
29. 約珥書 Joel \3 N/ Q, e0 U& Q
30. 阿摩司書 Amos1 A7 C4 Y2 T5 e1 [* @! c. P
31. 俄巴底亞書 Obadiah
B% o# f* {" N$ |8 [" x32. 約拿書 Jonah1 ]: i9 m$ Z) [# Z
33. 彌迦書 Micah F# H8 Y0 }$ V, K6 c4 C" o3 F
34. 那鴻書 Nahum
! C6 |# I. ~1 G1 {3 a* J35. 哈巴谷書 Habakkuk
' A" F# g2 L$ a% K9 O) t36. 西番雅書 Zephaniah
' Q2 M! H) n1 X0 \8 F8 a37. 哈該書 Haggai6 ^$ W; y+ A: r2 t f# q' m: [; S
38. 撒迦利亞書 Zechariah1 C. W- s" x u' ~/ {
39. 瑪拉基書 Malachi
: n( u0 R* l' Y! p. h. a: t7 O2 H*中文譯名根據和合本舊約聖經
9 @& K1 W Z! k& N! h( {8 P( `% d 1 創世紀 Genesis
$ d2 I% J% z. t2 出谷紀 Exodus! P7 T$ x: M8 s! ?+ Y
3 肋未紀 Levitcus
5 Q1 ~& L! P/ L1 i5 [0 @8 V4 戶籍紀 Numbers/ e9 [' D6 `3 u6 Y1 ]
5 申命紀 Deuteronomy, n/ I; G8 B6 w. `) W
6 若蘇厄書 Joshua
0 C. q% f9 ^2 v: L S$ m9 |( m7 民長紀 Judges
' g7 H8 J% l7 u9 u2 V# t8 盧德紀 Ruth$ e, D. z: z/ b/ V3 W! n
9 撒慕爾紀上 1 Samuel% {. i- l8 v, W- R) K- l h) R9 X. `1 G
10 撒慕爾紀下 2 Samuel! D2 o! J1 l- y! G4 s2 B; t- ?4 ]# g% t! k
11 列王紀上 1 Kings% f% |! `% k' X V) |8 H# L- y* i' k9 H
12 列王紀下 2 Kings
. L# E2 d0 X% ]! W13 編年紀上 1 Chronicles
, ]% q& _& A3 o5 L+ Z14 編年紀下 2 Chronicles% L' d! q; w/ |6 Q, E7 I& n7 h) o
15 厄斯德拉上 Ezra
7 X! Q2 x7 J% Z" _16 厄斯德拉下 Nehemiah, Q! M( S! c/ W H* q3 t7 U c
17 多俾亞傳 Tobit
( g1 p: U) j4 c6 A! o0 s. C18 友弟德傳 Judith
3 Q. t! s$ Y1 m, {( ?' u% f19 艾斯德爾傳 Esther: s- z; `1 D" q# y, w" ]
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
$ x. B( X& w, b22 約伯傳 Job
I0 F9 Y# \) S23 聖詠集 Psalms
) ?0 z; G! ~# H o- o6 Y2 L. n+ ^24 箴言 Proverbs
$ q# F7 d1 l1 e! W$ q# R6 p' u4 w25 訓道篇 Ecclesiastes
9 B$ K* Q) h2 H0 H9 P26 雅歌 Song of Songs
5 w7 ]9 v* u3 s- s. }27 智慧篇 Wisdom( l) Z4 @1 i- z% Z( ~' Y: X
28 德訓篇 Ecclesiasticus d1 k9 w& b; R" Y6 s* u+ r' t
29 依撒意亞 Isaiah
6 W3 g- T" G1 ? |; a30 耶肋米亞 Jeremiah4 e6 p% v2 q8 L' t
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
/ K: u' O" p7 `. T$ E7 g+ v32 巴路克 Baruth
! w; v) B) y6 l; y3 G33 厄則克爾 Ezekiel
4 Y) |6 V& U% ?% y34 達尼爾 Daniel$ c4 l4 Z* u& x. Q4 k1 j
35 甌瑟亞 Hosea
! g" @: N. j% H5 t& U b+ y/ W36 岳厄爾 Joel' N" \% T! ^ [, I, a m. O( x8 o+ R
37 亞毛斯 Amos) R4 j7 D% [) k' W, \' E# Y
38 亞北底亞 Obadiahv( r, Y# {, P3 d$ J! R5 A
39 約納 Jonah; N2 R& K' K3 S8 T5 [
40 米該亞 Micah' @ B5 g3 m9 U& s+ N+ ]
41 納鴻 Nahum9 g9 r- Q1 y. U6 K* x7 S H; q
42 哈巴谷 Habakkuk0 a5 z, b5 G8 \. \. k
43 索福尼亞 Zephaniah5 {& z; b! l1 C! E# A6 }' ?
44 哈蓋 Haggai
- w- d* D2 a# F45 匝加利亞 Zechariah; b4 \# ]+ ~, N3 R
46 瑪拉基亞 Malachi( w; p& R* T7 k! A3 ^
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
3 ~: V" W9 C6 ^0 g0 p# m3 ]+ { p 1 起源之書 Genesis. z& @* }; R& y- f5 l1 r% p
2 出離之書 Exodus, s; b* T" O: R: }. P
3 勒維人之書 Leviticus- b! H6 y5 N5 i# d* Z9 m6 ^4 c
4 民數之書 Numbers3 J! g" S* j! {* J. M4 ]4 W
5 第二法典之書 Deuteronomy
2 r1 v. P0 @0 I' z8 _6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
3 ]( s% d- L% D# |+ _! E7 眾審判者傳 Judges
3 b F; L5 o" w4 ?0 Y# @8 如特傳 Ruth4 Z5 D) N+ ?$ N, ?6 M" ^/ Y
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel4 a. D1 j5 ?( f! {0 y
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
# J: F% A. a; w5 z7 m1 h6 W' z13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|