埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1850|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.0 l+ i1 ~& _  V! f0 ]
2 {2 [4 l' B5 D
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。) G2 b# M2 _: W' ^/ b9 N7 w) g

) ?6 q6 O2 a7 k# q% Q據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]1 Z/ u! t1 c9 A6 U  v4 R. f- f) I

* l# }- d/ i' u* J* W0 x其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。- n" T+ L2 E! ^7 {: D0 X3 y
9 X$ `* O6 K6 [2 k
[编辑] 文學意義及影響+ ]* A1 m- d1 c1 J' e# C
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
- F; w0 O! b0 L7 K  k( f% o! R( j0 H2 Q2 N9 w
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
+ [! Z6 E1 ]/ M# x2 F, Z; ?0 C" E# @% p
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。% U9 a# q5 U1 o  o8 g# c1 U

' b% V6 v3 A) k$ Z6 y8 z" J《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。/ P# ~: L- V. N  r+ ^
8 K. D4 U$ S9 C3 I& u. t
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。6 \9 K9 A8 E7 o) z+ i* s

6 @' r, A5 G" |9 \. e《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
) O' k2 ^: {; u2 b+ M
# p4 }' d' l  E5 B, D& |8 G- r4 T除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。9 A. S! r$ I5 B7 `6 P2 {
6 b, I" V; |$ s# |! V2 Z
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
; B) t. Z, C+ m7 Y" h- I% O  s8 Q: b) Z
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]- |- T. F5 n* V1 F0 G( ?+ `) e# k

2 ^. W2 k+ Y7 M4 v1 m5 ~! Y[编辑] 基督教舊約聖經! F" a1 ^+ V: x( y: r
主条目:旧约圣经) I8 y. `& Y4 b4 b  ]
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
' ~7 [" l* l/ V# f' }0 _
  X* F+ Z# y( m+ z( H/ n+ O2 E* N在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。, U; D+ V% \6 ^( `! Y2 c
0 N6 a) R1 T, N/ t0 p; ^
[编辑] 基督教新約聖經
( d! @  K; M/ V$ `《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
( k  q) g: g7 {: E# Q+ V! G: p
' W4 _7 a- c/ d' {* ^: F教會需要權威的教導。
3 x8 S4 F& V$ G- G& c% J異端的威脅:
, ~1 v$ t6 j4 C0 L7 P; z! E$ G2 }諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) : j6 C( b& E* q5 e8 K
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
1 ?* L, p; P+ k/ u蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) + {( @, I  O7 u; c% [1 D  W6 O& s
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 0 w+ n3 u# I9 a
《新約聖經》的主要内容如下:
3 ?/ r9 \6 `3 N( e$ G# v+ g. |# |0 C; _  r
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
/ M2 K2 G3 x" T4 Y' k使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) ' t/ C5 W( a4 u0 O. w1 N8 F2 Z
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ) F; }2 i+ r  V) {2 \8 ?3 S/ f8 u" G6 F
使徒彼得的信件 9 n0 F& ~; {+ F
使徒约翰的信件 * l, {9 l. f% @- F5 i) l
啟示錄 0 m0 a: P" N" v7 n8 u5 O
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
% _/ R8 m+ Y# q0 F0 `+ t: y4 N% g9 y. @3 r5 F- E9 |; ]. ?6 @: G
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
! O  c' w$ ^. ?6 j# H/ W( J$ l' L3 ZMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 1 C, [' }) s1 R
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 2 k4 J# v* {1 |3 j% D+ g& i* m
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
3 @1 R( |# G; ]! O6 X; G0 kJohn 約翰福音 若望福音 伊望
  y3 W6 ?- l' u! h, l- }- A& q# yActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 . |1 E6 Q: z* K( O  E9 N2 G
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
/ }$ n8 T  f1 }* F/ P* i1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 " i% ~, b( f* L7 [6 y
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 2 R- B& f) ?+ Q" X1 Y" U6 c
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
# j  n2 K$ p% l% T+ Y. hEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
7 D5 O! N  _8 R+ IPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 7 Y6 ~  p2 [9 v" F+ u
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
' v( j" c+ `$ k: F1 {/ f) s; h1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 3 g, w3 v* s) ?) ^
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 ) ?/ `( {5 s, H" S( V# M* V
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
. F5 D3 N1 I4 K+ }2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
: d6 O- f4 w0 E. Q& y! }# n4 r3 m2 {Titus 提多書 弟鐸書 提特書
6 u6 x6 i  R. Q- X$ j1 CPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ! V4 f* Z, j. a  ^
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
1 l4 o; D- M  aJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 ' @( o8 I: x  _. a" @! z! P  h3 Q
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
8 F7 s' |9 q# j: y8 [8 O2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 ( ~/ _7 j# I2 f$ W
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
1 q8 Y. J/ O' P) O* h9 c2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
0 R( v; X, I* Q* ]2 r3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
/ f- C2 C" l1 h9 S7 \: RJude 猶大書 猶達書 伊屋達
. p: i0 m5 R5 X, j" q  P) iRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 7 g6 c+ B# @7 j& {
' P% J( B! _% a- T5 a
[编辑] 汉语译本
0 t6 T! x5 b- n% t# e3 X) M; ?显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 * h6 J0 k& `' k$ x. Y1 \& f+ @

' l" S2 h( K) `; ^; `5 K* _; `19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ; F8 S7 X0 r  d& q" }7 Q
+ O9 u1 v5 q: {8 g5 K: h
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
5 Y+ a. W9 i) q- X" e2 ]8 Z 7 G) N+ E, I0 z' \' {
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
5 i/ ~6 q* W3 J: x% U: x& e
1 ^8 [1 I! q2 U3 @/ X, q4 h4 g1 c2 B2 m7 q. e9 n
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
3 L' X. H: R3 x6 G
* b1 ]# O. j! c: B/ g1 z% _4 Y8 |3 Z思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
# D! `4 k( L0 @, d( Q: ]1 H" P3 R3 B; a- H! P: D
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。5 E9 M( N# c2 q) h( r9 \$ x+ I6 h7 s
1 l( b: T2 J0 @' T* N8 _
[编辑] 生產
& p: ~6 \) g6 W中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8], t' b" N! O5 D
5 Q7 B1 z1 p5 V! b
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]3 e% G4 q' L' M8 _
, y1 F3 h) _; X) y4 x0 J1 U7 u
[编辑] 聖經書卷結構* T$ L; L& ^7 P1 w' q" x& y8 n! l
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
/ R* M2 ]9 S8 F0 ?; O3 F托辣[10](抄寫版是五卷為一) 3 O3 r0 j" U9 v+ h$ D1 E
1. 創世記 Genesis6 j. S- O, B, Z4 V; g
2. 出埃及記 Exodus( @; B. M; h; s6 K" ?1 o5 Y  ~- a; y
3. 利未記 Leviticus) Y- Z! y) X# w- S/ G: H2 A1 r
4. 民數記 Numbers  _+ s# \8 W" B" f) D- o
5. 申命記 Deuteronomy( n' h; W$ [# S1 J2 r) [

2 X# _. M/ \" t0 p/ ?$ N
3 E& e! H' B' }$ _; `$ v先知書: . T$ t% P+ D; g3 D: ^2 j" i* Y
6. 約書亞記 Joshua
7 e5 z: H- T5 @! g' B; o7. 士師記 Judges
  d; b7 M: c9 X& n4 N8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
* W  d/ v/ m* W5 C4 |9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
* u& I6 i" ?+ Q# v" S8 r10. 以賽亞書 Isaiah
5 W! Y# z. S; ]8 `$ Q9 C$ R% P11. 耶利米書 Jeremiah7 U4 {! M1 j9 ]; k2 B% s
12. 以西結書 Ezekiel1 I  ^" C  [3 t4 g; L; V' F
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
9 G: _7 H8 M2 Z  p8 G" {) w1 UI. 何西阿書 Hosea. L! u. r" s/ t0 t! ~2 @
II. 約珥書 Joel- |( p. e/ C) E, `, N
III. 阿摩司書 Amos" |6 y8 V- N/ a& }6 k* u. a# e# ~
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
5 Q' M( C5 Z% A$ V- MV. 約拿書 Jonah
4 V2 F+ i' N1 k% K. _) G3 V1 _0 lVI. 彌迦書 Micah3 r" [* [, r$ x+ S; m/ l7 \0 q
VII. 那鴻書 Nahumv
7 l$ D  j8 _+ Z4 }VIII. 哈巴谷書 Habakkuk$ \, \+ _3 |8 @$ y" L( R( R* B
IX. 西番雅書 Zephaniah0 g% G4 r) y% p( O% A, y- @. c0 K
X. 哈該書 Haggai+ h) j9 h& O' |
XI. 撒迦利亞書 Zechariah& h' a* h' b$ N, A) m' Z4 F4 o
XII. 瑪拉基書 Malachi
& T" ]' h. k! o& p8 x- y- n0 w' }! a* b. b2 q
  F! \% n' z; K! T7 B6 J
聖錄: ' M9 l/ X0 p6 a; `& b4 `8 F' s
14. 詩篇 Psalms3 |) j6 g2 P. |! H( W
15. 箴言 Proverbs
. z2 W* f- b/ }" a% d9 H+ _16. 約伯記 Job2 H5 g( |1 d5 u, C+ s3 P
17. 雅歌 Song of Songs- _1 A2 B3 U$ |9 u
18. 路得記 Ruth
  A" _. T  B: l# }3 @3 X$ W19. 耶利米哀歌 Lamentations
& M. [) Z5 v. t- B9 M4 t% K7 H20. 傳道書 Ecclesiastes
9 k1 \6 F; J" _21. 以斯帖記 Esther+ s. V8 _) H. Q9 d; x* ~1 @
22. 但以理書 Daniel
, r6 A$ T2 _7 K$ i2 `23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah( W# s4 U' h7 E2 s: @# I7 b
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)$ M1 |; v  i! L  V
*中文譯名根據和合本舊約聖經
8 @. L- n  F5 C+ U. e/ w: r 1. 創世記 Genesis' c- c9 G7 J3 |
2. 出埃及記 Exodus
, ^' }% O4 [4 |, q/ i9 q" ]/ ]3. 利未記 Leviticus
0 b+ b$ y* {, H2 `4. 民數記 Numbers
4 w# X- Q$ K0 b2 M; v/ l5. 申命記 Deuteronomy9 D. l* Y) Q. ]/ s1 C
6. 約書亞記 Joshua
) k0 H6 j5 x% H: @6 s, @5 l7. 士師記 Judges
6 ~. E7 p% L7 d2 c3 u5 b: x1 o8. 路得記 Ruth
# _5 m! j' j- A0 Z$ @' }9. 撒母耳記上 1 Samuel$ u- d$ Z2 i4 E1 N" s4 E: S
10. 撒母耳記下 2 Samuel
5 }% F$ z0 m; M) L& y11. 列王紀上 1 Kings
9 e& n, z1 a2 I6 i12. 列王紀下 2 Kings
) P# V- m9 x. |* i13. 歷代志上 1 Chronicles
7 j* ~8 |* u4 a" g14. 歷代志下 2 Chronicles
# R+ b9 H( G: r& x4 |" V5 n7 n. }15. 以斯拉記 Ezra
! b1 N. d% H" j16. 尼希米記 Nehemiah
3 D# _; B5 J, Z! n0 v$ H17. 以斯帖記 Esther
+ a3 B) N: l. b18. 約伯記 Job. o; Y: I- x3 X9 A5 c2 i; a
19. 詩篇 Psalms
6 F. W8 f! T  ?( x; R4 T1 ]4 N20. 箴言 Proverbs( f) Z' W$ s. q2 c- [4 C
21. 傳道書 Ecclesiastes
$ L2 r9 [+ c& _! \6 X22. 雅歌 Song of Solomon
1 C  |: [0 e" s% P  m23. 以賽亞書 Isaiah+ E3 H! `1 C6 _0 T6 A3 ]( b: u
24. 耶利米書 Jeremiah
; I- P# M) Y) ?$ E25. 耶利米哀歌 Lamentations( _+ E- [3 j) e- P; a
26. 以西結書 Ezekiel: f! {/ X; y8 q% l2 c2 R" X6 }! e
27. 但以理書 Daniel
! h" s: R) R" N5 N28. 何西阿書 Hosea
1 ^' Y* x! _. n: p3 \3 h+ h0 k29. 約珥書 Joel" D4 y( W) u2 C
30. 阿摩司書 Amos
, g+ z/ c+ ?$ l2 G/ M( W31. 俄巴底亞書 Obadiah; b0 r- B1 r7 B! v! I& x' Z* A6 A
32. 約拿書 Jonah
) [1 V- U0 }7 V& }33. 彌迦書 Micah) R$ S# Z% f" V/ ~  [
34. 那鴻書 Nahum2 e" x3 ~3 `& g: k2 Q( y7 M
35. 哈巴谷書 Habakkuk
4 v( N4 ?7 k4 k/ O& T( y1 o36. 西番雅書 Zephaniah2 K# y- t: s% Z4 ?3 p" ?8 d( M
37. 哈該書 Haggai2 p8 H" C' T2 m
38. 撒迦利亞書 Zechariah5 `/ m6 F( F5 c! L; i
39. 瑪拉基書 Malachi
0 k* R; X9 h3 L$ q  l*中文譯名根據和合本舊約聖經7 E2 \# Z' \5 S& F& P# p: u" W" s% U% i- y
1 創世紀 Genesis
, ?# m4 j5 U1 m3 [. l2 出谷紀 Exodus
' A% M7 Q7 ~' T$ F- P8 j3 肋未紀 Levitcus
3 A1 b! Z$ M: a: V* A2 j/ B9 B( U4 戶籍紀 Numbers. [! l2 b/ E. @2 `- l& j* g" P/ x
5 申命紀 Deuteronomy
, q9 N1 m. l& Z7 g6 若蘇厄書 Joshua( ~8 z/ o4 v& V) s" P% Q( l% m
7 民長紀 Judges
9 z& Q' o5 J0 J' ?' b: W( k8 盧德紀 Ruth! P" F: e5 i& \, k9 U
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
/ u4 {& S0 N# l/ ^# o: b& B10 撒慕爾紀下 2 Samuel
! v$ u! g# u' J% M11 列王紀上 1 Kings4 o1 e! l3 r# g4 t
12 列王紀下 2 Kings
( a: U; N0 D1 U) l0 `13 編年紀上 1 Chronicles' o% B0 b$ t2 Y2 Q% o  c
14 編年紀下 2 Chronicles
" @* _9 F" y1 b15 厄斯德拉上 Ezra
  X. X2 r* K$ l" g, c16 厄斯德拉下 Nehemiah( a, n/ N! a' c1 l/ \. m( U( u
17 多俾亞傳 Tobit
6 W: F. o4 X% ]5 y( u18 友弟德傳 Judith
- j1 H+ f. w9 a  J: R, p* j$ Q19 艾斯德爾傳 Esther
6 i5 C+ X; G* Z$ W2 H& n9 x20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees' l) d( n/ `8 A% t! _
22 約伯傳 Job0 @2 ]1 x# @4 {: g2 R
23 聖詠集 Psalms' o* |) g' `5 k% x
24 箴言 Proverbs" b* A# @, ]! ~$ X
25 訓道篇 Ecclesiastes1 q. M. l9 \" b( i$ k/ i
26 雅歌 Song of Songs& q8 d; H* l' a* {0 M1 e
27 智慧篇 Wisdom; g6 g/ B( R* X: m9 Z
28 德訓篇 Ecclesiasticus
% u+ O/ i  j: j" {/ Y29 依撒意亞 Isaiah. z0 Y+ i3 v0 h
30 耶肋米亞 Jeremiah
. r2 l! F! w2 x9 l31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
+ N  |4 K+ f2 @& O/ m32 巴路克 Baruth
9 Z5 g2 N2 o5 x- W5 }: ~2 X33 厄則克爾 Ezekiel
. U- L$ U/ [( E0 k% h34 達尼爾 Daniel8 E- v5 Y. @3 m! b; L; \5 l
35 甌瑟亞 Hosea
; j# Z) x$ L2 M' A1 V36 岳厄爾 Joel
( Z  L! o8 s  l/ ~5 i" E' N37 亞毛斯 Amos7 ]" i& q1 @; t9 x, G& r5 n
38 亞北底亞 Obadiahv
  Q# d# Z# I( D6 b* w39 約納 Jonah
& P1 x( {, X4 A7 V5 \4 E40 米該亞 Micah( h: Y' k* v( p4 ]2 h5 h) P
41 納鴻 Nahum
8 g* h1 A' ~% j9 j) D42 哈巴谷 Habakkuk/ p6 L. ]. [" Q% S+ G; {; i2 O$ q
43 索福尼亞 Zephaniah, h# A. Q1 @) @
44 哈蓋 Haggai+ M/ ?7 ?: S* _  C! k
45 匝加利亞 Zechariah
* m# E  @$ o4 B: \46 瑪拉基亞 Malachi
. s5 D/ V, z  B*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經2 ^8 ]) K  _* a' p& q
1 起源之書 Genesis* A1 p2 x. Z5 K: \
2 出離之書 Exodus
) y5 c* H: c; H3 勒維人之書 Leviticus
/ x1 _. m" a$ G' }: \* Y4 民數之書 Numbers
/ j( D6 g) [6 I9 A/ ~3 N  J5 第二法典之書 Deuteronomy2 e4 p1 g- t% r; k
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
; O5 g3 p7 W& W- M7 眾審判者傳 Judges5 d$ w9 F5 U+ z: h
8 如特傳 Ruth! H: w1 l( M. a! O% C7 K/ V
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel! |. R* V( y' n+ ~( X- K
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings  u% k* l( J% C( I" _. K0 k7 ?! O
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 04:47 , Processed in 0.134307 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表