埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1994|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.8 o& S3 ~# C; k0 l' }8 S
2 J) i, k7 b9 T8 d" B. S1 M* _) Y
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。3 v$ H- M: u! H0 Q) i

1 A0 D, Q2 l; G. n; S9 k據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]* A) I& a4 _; W! ^' N7 k, ^
/ a) y* L* V4 H3 I) a+ g( z+ s" e
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。* n. C+ ?- |' D0 P; \

7 E2 N4 O; I/ U0 m" ?[编辑] 文學意義及影響) K: }9 N7 @4 G' o; R: V
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
: |1 o3 t6 y8 e2 F. S" m# _* q7 l  h+ w+ l2 m0 D
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。5 r6 X% W3 u) C/ [+ ~

& G" F; ?' J9 c5 y( q1 R- }2 P6 q7 g2 ]歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。5 W. x+ t* l/ k) ^  k( ^1 {$ e! `

1 a. L+ W2 g0 r. D1 n$ f) i* w7 S% x+ Z《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。/ w2 c/ [$ ]5 g# l
' Z8 q0 ]2 Z1 Z- ^" q
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。5 E( _1 p1 C: e5 T5 i6 E/ B8 j

0 ]. r$ F3 ]4 S! K2 q《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。8 ]7 Z8 ?0 t6 e0 V2 G
) @- g9 D! l: [
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。8 j7 q0 E! y/ \' T  e

& F: W/ N  P1 `9 r) g; N天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。1 s9 E6 \& l+ ]: J" U- @
) ?( Z% x1 E9 s8 F' q6 ]  P: v, V
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
. }2 Z% _( V3 P4 y  ~
; j; i: S& p* \* B[编辑] 基督教舊約聖經
2 l/ j% @5 K+ m! q, L" D! |主条目:旧约圣经) s0 s; G! N* L* T9 ^3 {4 p7 [
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
3 S6 G) V% Z1 ?9 N- A& U: M9 E  j* z1 [" J$ ?, s) I
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。$ _: {$ [& k9 c+ v

. ]& v+ [5 i) \0 M( \! i[编辑] 基督教新約聖經
# @3 k1 d$ r. @. L/ |3 \《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
: W1 ?# d0 ^2 i
* ~. H4 N- D4 t; {2 {教會需要權威的教導。
1 W9 N( z# I4 t5 M& l  w異端的威脅:
- Q# C) F& E. r. W5 M8 Y, h7 H諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
2 N: I: i9 |  k馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
+ k4 S. b8 F: J  U/ ?+ w+ d  H蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
6 L0 Q# Z% x7 r- r5 Q與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
% y7 p5 w/ h' A8 s: Q《新約聖經》的主要内容如下:
! T- u$ C, S" [: y+ O3 g5 E" m% }; q# z0 m4 ^& m6 G
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
# v1 |. O. q- n3 A0 ]2 ^9 ^  _使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) + k/ L' f; W, x0 c* x
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 8 h1 X4 ]( X  B
使徒彼得的信件
8 S- w) H9 q2 z! e! Z使徒约翰的信件
; i% ~" b3 C, B啟示錄
0 P- g. S. f2 w& l- h而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:2 j6 A0 ^/ U& U5 |8 c5 W5 q) V

3 D' ]. J! i' z, B英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
# c3 o3 k1 [& I! o. R* WMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
6 l$ H; T* X8 u& WMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 0 q8 \2 f3 V1 z$ O
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
6 S! [: r2 ]8 J( NJohn 約翰福音 若望福音 伊望 0 E$ s, L) [3 z7 a5 r) u: W9 A
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
8 q3 O1 }4 c! F* Q7 }+ f' A* q5 }Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 # P3 F/ `! f/ j# O! E
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 8 f) @6 X, Y5 w* Y  {( Q0 _: p
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
2 Y, ?8 \- W, ]* s# @  n1 ZGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 - ?7 E7 ^& t) k- J  y" U8 G
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 7 E2 |- D, B: h" q$ M+ n
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 7 [# S9 i0 H- o
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 ; `* P: J8 I2 }
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 9 H2 \4 y. Z& N* L7 O, j' ]& W
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
4 B! u4 _, i1 M1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 5 Y3 [, M2 S& C0 z5 i
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 # T0 D7 q0 I2 U, f
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 5 t/ g: N6 b/ [# r6 N* V0 o4 w  G! P
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ) G  r% }9 i5 g' d# A1 O8 i; d  i
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 / m/ u) ^5 C# m. p# U4 E
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
; P6 s- |7 [. C9 [$ Z2 v( n# i1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 ; L+ d! W! q5 C: N; T& F+ K
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
6 ?: ^" z1 Q7 P8 }1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 ( `, P: V, A; l3 g5 O6 r
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
7 K% P; u' P) T3 ~4 O  x7 z) m3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 % N) F( K- ]) ~9 {7 F
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 & X3 f; z) S2 n$ a
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
% [, H3 u- I9 P' h
4 T# ^! |* S* K[编辑] 汉语译本
- K4 N% N3 M1 e* m0 C显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
& Z! A5 D( _8 q' f
* W: K" Y/ H0 l4 M$ G19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 3 J, Q5 h: |# g6 M
+ o" W  U9 a! j) C/ K( o+ \  r( E
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
% F; h5 V% k7 j- [6 p7 d
5 N- j7 @2 v  _8 j' w$ l9 N21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 4 z$ v% d- p$ r# J
; f! z) t- Q1 B, `  S. b
. P2 q# }! @6 x7 j) f$ w$ y. s
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
9 \4 D/ D1 o" o5 ~% O$ D" C. o
' r( L& V2 E7 F! n8 ]思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
+ b  ~$ I: g; t4 S) ?' H* r+ I9 j: |+ e
$ L, J5 N$ R2 @東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。' J. j9 h) G/ r/ e! k: T& u; G6 I4 g

: n5 n) o) g, g[编辑] 生產
5 n# V6 D# J0 j# U中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]; `! o* }3 ~" e( o9 S1 P6 a, W, f: ~

1 {& f5 ^$ s' c- R* l+ F國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]0 {8 V/ W# @, o& V' {: N

7 A: R. `& L* ~[编辑] 聖經書卷結構
/ b- e9 W: i$ s4 h  Z2 f6 N猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 + f7 a' I* \  p, l' }& M; W. g, m8 y
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
  X2 W1 a/ y8 q6 o- p1. 創世記 Genesis
# s% r( x- G; d# w2. 出埃及記 Exodus
4 S1 \7 j* R4 ?* N/ s# T8 \3. 利未記 Leviticus
# Z$ {! m6 b2 [, z4. 民數記 Numbers
- n/ q% e- B2 D1 i& ^5 i5. 申命記 Deuteronomy1 r% G+ r2 Q: X
7 P* F$ o$ H* Y$ s0 n
0 v7 b' e. z+ D  F* h3 n1 {* ~
先知書:
% b; p& K; ^# ?& r8 R6. 約書亞記 Joshua
8 o! @( P; F  h7. 士師記 Judges
  K% d3 l; M, Y8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)4 F; O, i  R% |$ z/ U5 W( c; R
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
  q- y' e. r- N4 J3 \1 M$ t10. 以賽亞書 Isaiah
1 e& Y4 R) {2 x" G+ `, S11. 耶利米書 Jeremiah8 s* F2 d9 M2 @' I6 w
12. 以西結書 Ezekiel8 p7 F: V5 a  o) ~4 n. y4 r
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
+ p, M& N/ m' G9 kI. 何西阿書 Hosea) ^4 u) k1 s& ]
II. 約珥書 Joel5 I% J4 l1 ?& Q0 n4 G
III. 阿摩司書 Amos! E# b% n2 E: j
IV. 俄巴底亞書 Obadiah6 _7 h* ?. e# ]2 Z, Z9 x  ~# L
V. 約拿書 Jonah
+ `7 J$ v& F" a; i; H/ N: u. ~0 QVI. 彌迦書 Micah4 u( R% k& A6 W( p
VII. 那鴻書 Nahumv
5 h- z( y0 `( V! j9 ]/ lVIII. 哈巴谷書 Habakkuk% j! R: L- s' ?. o1 h- s, ~
IX. 西番雅書 Zephaniah
9 n4 g) P3 [0 ^1 p" Q9 }# `/ kX. 哈該書 Haggai
; m2 l2 v5 m( C9 UXI. 撒迦利亞書 Zechariah
1 C/ c& R8 ]6 u3 `5 v; TXII. 瑪拉基書 Malachi/ d1 x7 N8 L6 s

, a9 r0 G5 w4 c7 ^4 S* l5 U. p; c1 Y0 q) f+ V; q
聖錄: # s  g& x5 S7 E5 _
14. 詩篇 Psalms* h) C  }' k& q+ c1 z* v& X0 P
15. 箴言 Proverbs
: {, K+ D+ {! ^; L9 }9 l' z5 v' G4 c16. 約伯記 Job5 Q; \: M' N" s, c8 K! y/ S" [* A
17. 雅歌 Song of Songs1 e7 v0 d' F* U" M/ x/ S# Z
18. 路得記 Ruth$ z+ F, r) z- `5 z- j( p9 z
19. 耶利米哀歌 Lamentations$ s; T+ Z6 ~' u9 R
20. 傳道書 Ecclesiastes. C6 t  a$ z% h
21. 以斯帖記 Esther( j* N' K$ i- ]) o
22. 但以理書 Daniel
0 r* o+ O8 A1 D4 B9 G! E) z23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah9 Z3 |$ M' ~8 X+ k
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
9 o- _8 J/ H- [/ T( N2 r*中文譯名根據和合本舊約聖經: R# n0 S8 L$ }# s1 ^( Z6 c* F
1. 創世記 Genesis  F2 g& t" V4 s
2. 出埃及記 Exodus
9 L6 J2 r- W* c2 i, G% Z; K: D3. 利未記 Leviticus! ]1 o! d; o6 y; x  k
4. 民數記 Numbers! x% ~: z2 j+ n: ?; A+ C
5. 申命記 Deuteronomy
  J5 q8 `8 @0 Q6. 約書亞記 Joshua& L  x* A' c, W3 A  z
7. 士師記 Judges
" A- t3 r2 s5 c. _* J1 [' |, q8. 路得記 Ruth
5 z( {' V0 Z8 t  c9 Q7 A# k7 M7 P9. 撒母耳記上 1 Samuel9 H1 B5 Q  E( E. i9 r
10. 撒母耳記下 2 Samuel
/ U* t8 I: u* d$ b+ @) d) }11. 列王紀上 1 Kings
- i6 u- P  L1 {12. 列王紀下 2 Kings! D3 S* e5 {/ z1 _# x$ r( z& ?
13. 歷代志上 1 Chronicles+ r, x8 D$ {, `/ D5 Q
14. 歷代志下 2 Chronicles
! c, e( D8 F0 v7 i9 E  s$ r15. 以斯拉記 Ezra
) I  `$ V0 J3 M4 G7 t4 m16. 尼希米記 Nehemiah
; H& N- `4 I+ \17. 以斯帖記 Esther
2 i& R: I# Z" I: _" W2 J$ g18. 約伯記 Job# O' U( o# P9 s
19. 詩篇 Psalms5 a0 b/ Z6 j0 \7 y& I% l/ ^' K5 v! p
20. 箴言 Proverbs
& P6 W0 A  G' I21. 傳道書 Ecclesiastes
& o4 G$ L9 {4 ?6 C  @22. 雅歌 Song of Solomon
5 w3 n! b& k0 U5 ~/ |  D; Y23. 以賽亞書 Isaiah
: D% q, t0 w  R7 x9 G24. 耶利米書 Jeremiah% q8 b: p. P' s! t% ^5 I
25. 耶利米哀歌 Lamentations7 P: w- t* S9 R: c/ ?! r/ v  @
26. 以西結書 Ezekiel
' ?0 J: q; n3 ]5 b" N# A4 y( A& r27. 但以理書 Daniel
+ E1 i4 a8 ]  L& l28. 何西阿書 Hosea) N- w. N. V2 Y- p+ \8 J9 J' A- T
29. 約珥書 Joel
! i/ O9 s3 G9 O  }) j* b30. 阿摩司書 Amos
. _) F" W5 L& U% {- }0 f8 [, D' W5 v: k31. 俄巴底亞書 Obadiah
4 y" x7 Q1 E! [4 w+ v, B" d32. 約拿書 Jonah
) ?1 J6 K- N/ g6 p3 ~4 r( x33. 彌迦書 Micah' X2 m& F9 u8 ?8 R! e' b
34. 那鴻書 Nahum2 C) }2 d" v" J
35. 哈巴谷書 Habakkuk: C" d% U4 T, P
36. 西番雅書 Zephaniah. X5 @* S2 H5 v3 P9 d" W" s
37. 哈該書 Haggai1 x  Y8 c' |2 {, Z6 Y0 i: j
38. 撒迦利亞書 Zechariah
7 J. F$ y! E6 Y2 n" g39. 瑪拉基書 Malachi) ?, d* }1 ?1 B8 \; ?* F0 ~/ U
*中文譯名根據和合本舊約聖經
. y8 |1 z/ x$ ?8 B- a 1 創世紀 Genesis
$ E. ?& y' o! Q& h* B! d2 出谷紀 Exodus
% j- }7 D# t! _$ N/ n7 U3 肋未紀 Levitcus
' e5 @, D7 D% }* s" B4 戶籍紀 Numbers+ E8 M- q4 L. d% @% a+ m
5 申命紀 Deuteronomy8 w. N! w6 K/ N9 ]
6 若蘇厄書 Joshua
/ I4 q/ [& ]4 u0 U% s! ~" v# r7 民長紀 Judges3 l2 c2 |7 F* ?% x3 I  Z" |7 {
8 盧德紀 Ruth
! ]' J7 ]; Q% Q0 N7 w9 撒慕爾紀上 1 Samuel; P* x, Y) K4 J; }# L
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
; R5 R, j" M' e* v: j11 列王紀上 1 Kings' \$ p' h6 A" A3 {
12 列王紀下 2 Kings- O3 t+ |5 W# \& i
13 編年紀上 1 Chronicles
: x' X, a6 o( N/ c. T1 h14 編年紀下 2 Chronicles
) ~2 }9 \+ g2 n, ^# Q15 厄斯德拉上 Ezra' R9 m) c% w3 ?3 n4 f- M
16 厄斯德拉下 Nehemiah
3 l2 r+ Y) n: h- `/ J2 _, j; E17 多俾亞傳 Tobit! p+ ]9 `  q. B7 e' @
18 友弟德傳 Judith
6 E' \: v2 K5 L  z8 m19 艾斯德爾傳 Esther
, e6 w3 {% M" ?5 w( u( N) i, H20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
. D- h. F( ^: o  L/ H22 約伯傳 Job' ^2 `  \2 B2 L! t, H, G3 n
23 聖詠集 Psalms$ s! E9 G  M6 {. i5 N8 y
24 箴言 Proverbs
  ]  F  I7 }2 ]4 ]" G9 @) [7 Q! I25 訓道篇 Ecclesiastes/ r3 ^/ r. A$ [& Z
26 雅歌 Song of Songs
. U# w+ [1 }" I) b7 D27 智慧篇 Wisdom1 u; |  K1 p8 K# Q
28 德訓篇 Ecclesiasticus  D: v1 p' M2 H
29 依撒意亞 Isaiah
; q# K  b3 ~  z( M  G9 v30 耶肋米亞 Jeremiah
6 q7 J  Y- Z9 C( f. ~3 i31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
5 c* m3 I9 ?, ^5 a32 巴路克 Baruth; n. m6 J7 n$ O5 u9 {
33 厄則克爾 Ezekiel
% R* Q1 U* o: H  b% F/ ~( N$ ?34 達尼爾 Daniel
3 j. S1 @# ~) O! i! P9 u35 甌瑟亞 Hosea6 s( h, S& w; Z- @
36 岳厄爾 Joel+ ~% ~* d2 M, g) e
37 亞毛斯 Amos
$ q+ u8 P+ C8 i1 y4 w$ j" P38 亞北底亞 Obadiahv' O1 W5 e, V3 h. U3 v6 i
39 約納 Jonah8 _4 b1 ^4 A& _6 \: j! X
40 米該亞 Micah' ?# G' p* D; C
41 納鴻 Nahum
$ n) i( p2 q3 P4 C) U( ?" ^42 哈巴谷 Habakkuk, q% H) ]% j1 Q7 f: O. m7 i
43 索福尼亞 Zephaniah
& p& a+ Y9 ?( v5 l# R( l/ A. N- r44 哈蓋 Haggai
$ p2 O5 G+ F/ D' h2 @7 Y* Q: c- g45 匝加利亞 Zechariah
) t8 q6 d3 H5 E% v; s46 瑪拉基亞 Malachi5 S; t9 J7 Y- N& s4 E! X
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經8 g+ P) i: q" b/ u7 k9 z' G& j
1 起源之書 Genesis# E  Y$ s, C; c- c2 R
2 出離之書 Exodus
2 r0 i* W: o6 P: i3 勒維人之書 Leviticus! j) l( }- V) ?6 K. v! f& f4 w
4 民數之書 Numbers4 c3 k( y4 y0 m8 n4 l! c
5 第二法典之書 Deuteronomy# a' X- \( @6 M
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
+ H" ]3 c) i6 C" B5 z2 {7 眾審判者傳 Judges$ N7 h& S" R# d9 h2 D2 C
8 如特傳 Ruth
  W8 ^2 k9 A$ Z4 ?- M9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
; W9 Q% q, X  D' H11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings' [1 }( [, Q3 T
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-26 18:09 , Processed in 0.114551 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表