 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
You are very welcome to ask questions, however it should be 善意的!2 b) i. C- S- R0 }( \
This is what the eternal life looks like and what we do in it. : a% B0 y/ a ?5 t
. ^; }2 o9 V9 M m+ w0 v+ p啟 示 錄 Revelation) `" z, \2 }5 G/ [6 ^
. d8 W, Z+ w- J/ F" B- n; e5 r& [- Z21:1 我又看見一個新天新地.因為先前的天地已經過去了.海也不再有了。
+ K. v1 N/ ]/ C3 i5 G- [ , s9 F% l# Z4 `) K4 W
21:2 我又看見聖城新耶路撒冷由 神那裏從天而降、預備好了、就如新婦妝飾整齊、等候丈夫。 : g: n9 S6 ?. B! h
6 I( N1 h' E. I21:3 我聽見有大聲音從寶座出來說、看哪、 神的帳幕在人間.他要與人同住、他們要作他的子民、 神要親自與他們同在、作他們的 神.
8 i5 R9 ]' D' W
+ F3 D+ j9 @3 `- Z- B5 }3 v9 B" u21:4 神要擦去他們一切的眼淚.不再有死亡、也不再有悲哀、哭號、疼痛、因為以前的事都過去了。
% [& v0 s$ k3 g h/ m ' W: B' f5 G) Z q8 y
21:5 坐寶座的說、看哪、我將一切都更新了。又說、你要寫上.因這些話是可信的、是真實的。 ) E/ o7 D' H7 ~2 S1 i/ W; W
. z2 h+ q- h$ [) J3 [. n. {$ {2 H
21:6 他又對我說、都成了。我是阿拉法、我是俄梅戛、我是初、我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。
7 ?: Y2 l* ^ g- D6 x( f! e M- H" p9 e! M0 t4 ]' `, m
21:7 得勝的、必承受這些為業.我要作他的 神、他要作我的兒子。 8 K/ G3 O' g- q$ d3 W# u- x
) Y& J4 |8 \* c" C21:8 惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的、和一切說謊話的、他們的分就在燒著硫磺的火湖裏.這是第二次的死。 0 L5 K4 Z2 w7 L* `6 i) T
: t8 b2 K# \7 k( J+ H6 E21:9 拿著七個金碗、盛滿末後七災的七位天使中、有一位來對我說、你到這裏來、我要將新婦、就是羔羊的妻、指給你看。 $ ~7 e4 v5 J9 e0 _6 ]2 A0 I
% _0 c+ t! \1 f9 B' |# F21:10 我被聖靈感動、天使就帶我到一座高大的山將那由 神那裏從天而降的聖城耶路撒冷指示我。 : c. W9 ~/ |- A# A: R% h. Q
6 z0 t5 q) k4 h3 |$ i+ z6 D21:11 城中有 神的榮耀.城的光輝如同極貴的寶石、好像碧玉、明如水晶. * v& \0 ~! C7 A% P
9 S/ e$ }# o6 {
21:12 有高大的牆.有十二個門、門上有十二位天使.門上又寫著以色列十二個支派的名字.
8 F4 T2 U( P0 v* |& K: u4 j* c
( g9 w$ e% p( n21:13 東邊有三門.北邊有三門.南邊有三門.西邊有三門。 : v& w8 {1 _6 E
0 W6 f4 q2 v) L' {21:14 城牆有十二根基、根基上有羔羊十二使徒的名字。
( h$ g( C* i& S0 A$ A( E
, _0 \! ~2 R+ D( W21:15 對我說話的拿著金葦子當尺、要量那城、和城門城牆。
& O9 I( g" J1 ]% J3 J: r* G 4 v7 O o2 a- l3 A$ N
21:16 城是四方的、長寬一樣、天使用葦子量那城、共有四千里.長寬高都是一樣。
* S7 x, e" p- F U 6 C' |4 ~; z; l; o; N
21:17 又量了城牆、按著人的尺寸、就是天使的尺寸、共有一百四十四肘。
, p3 I, _, v0 s# c7 [( ^1 l9 ] 9 K- k0 t% v. k& o( |( I
21:18 牆是碧玉造的.城是精金的、如同明淨的玻璃。
( {3 Y: N, ]8 p8 p
4 A( i: @) s! P% {; w' f21:19 城牆的根基是用各樣寶石修飾的。第一根基是碧玉.第二是藍寶石.第三是綠瑪瑙.第四是綠寶石. + R6 U0 ^" C: j* M+ \
. J/ v9 V% N8 Y7 U: U6 P t
21:20 第五是紅瑪瑙.第六是紅寶石.第七是黃璧璽.第八是水蒼玉.第九是紅璧璽.第十是翡翠.第十一是紫瑪瑙.第十二是紫晶。
' e" `5 D8 I0 Z, f9 b0 w9 B) h
) {1 f& v1 C+ o6 O' L; [$ L21:21 十二個門是十二顆珍珠.每門是一顆珍珠.城內的街道是精金、好像明透的玻璃。 5 E5 O& L/ A6 |9 b5 F
' J; g8 F, a( x, f, Q22:1 天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河、明亮如水晶、從 神和羔羊的寶座流出來。 f! |2 x! ^. u* y, r+ V7 r
% W' y: ?# p* a* Z
22:2 在河這邊與那邊有生命樹、結十二樣果子、〔樣或作回〕每月都結果子.樹上的葉子乃為醫治萬民。
0 n+ e# @5 X1 u- R5 _# }" D/ `
* H! O( `0 f# ~9 t22:3 以後再沒有咒詛.在城裏有 神和羔羊的寶座.他的僕人都要事奉他. % w) N `5 g7 X. |/ V& B s* _
) w V. l; _# b% l22:4 也要見他的面.他的名字必寫在他們的額上。
: U- A+ H. L) L& X0 H X% U4 J5 \/ S( O1 w/ i. i
22:5 不再有黑夜.他們也不用燈光日光.因為主 神要光照他們.他們要作王、直到永永遠遠。
4 f8 |( v7 |& G" A- H: g! w, `6 k 8 `( g4 z) T4 }3 B0 D9 W
22:6 天使又對我說、這些話是真實可信的.主就是眾先知被感之靈的 神、差遣他的使者、將那必要快成的事指示他僕人。
9 @' X2 i. Y' G: j! [
& ]' r+ M6 i1 G5 g22:7 看哪、我必快來。凡遵守這書上預言的有福了。 - Z& ~5 V( M7 A
9 Q, T* H' A0 ], t8 e6 r5 F
22:8 這些事是我約翰所聽見所看見的.我既聽見看見了、就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。
; \( ~" Z! G9 E5 X" r 8 h) t8 @! b/ Q) z; b: k, y" I
22:9 他對我說、千萬不可.我與你、和你的弟兄眾先知、並那些守這書上言語的人、同是作僕人的.你要敬拜 神。 1 q3 T. A% x6 p# @3 R/ b
& H$ c; c1 H$ }, z' M6 T2 ]22:10 他又對我說、不可封了這書上的預言.因為日期近了。 ; ?7 L$ x: ^ X; ]$ H
/ ?4 O! D* N7 d$ Y( G$ b
22:11 不義的、叫他仍舊不義.污穢的、叫他仍舊污穢.為義的、叫他仍舊為義.聖潔的、叫他仍舊聖潔。
5 c& Q& L0 R) h. ?% O/ ~% _# R 8 q9 x7 Q3 s, ~# S4 G9 [" l1 q$ t7 C
22:12 看哪、我必快來.賞罰在我、要照各人所行的報應他。 1 S3 Y5 }) O3 g) q! S2 V9 u
& e2 g% A) b& u& z* Y- a
22:13 我是阿拉法、我是俄梅戛、我是首先的、我是末後的、我是初、我是終。
& T! C7 K- R- r$ j# l
+ U; E; L. d/ u( o3 W8 v g22:14 那些洗淨自己衣服的有福了、可得權柄能到生命樹那裏、也能從門進城。 ; d; z" n8 U3 t& ^6 I
2 Y6 C9 K. ]: b- l3 c22:15 城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的、並一切喜好說謊言編造虛謊的。
! `2 B! F! H- j7 e- {! U9 s
5 q' R1 o) x' Q+ D5 \) X$ h+ a22:16 我耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根、又是他的後裔.我是明亮的晨星。
8 \8 U, P7 ?. H# Y4 X0 E
0 P; B3 b1 x. \- u22:17 聖靈和新婦都說來。聽見的人也該說來。口渴的人也當來.願意的都可以白白取生命的水喝。 ; y9 x1 I+ x1 s9 ?
" p0 I# d9 z$ `/ v4 a+ a22:18 我向一切聽見這書上預言的作見證、若有人在這預言上加添甚麼、 神必將寫在這書上的災禍加在他身上. ( q" J) i& a, N% N j F7 J
6 k+ }3 W/ ` t& [8 v6 p
22:19 這書上的預言、若有人刪去甚麼、 神必從這書上所寫的生命樹、和聖城、刪去他的分。
- C( Q _! c) J% Q, s , D; E5 n( c, ~, u& i L8 V' X
22:20 證明這事的說、是了.我必快來。阿們。主耶穌阿、我願你來。
! o6 ^: T& n) I' i% {% J
3 Z+ N7 h- `' V. [' w0 z7 Y7 X) x22:21 願主耶穌的恩惠、常與眾聖徒同在。阿們。
6 f d, `# {; V
- w4 @5 B U& q
: Z& Q% `9 V3 r2 W! z
# _9 W% z' b0 q* s. W# _
& I' s- o; o! W-------------------------------------------------------------------------------- |
|