 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
9 i+ z& f- J$ Q* I$ P# G
) \ _9 e& I- L4 \2 @+ b) u# N6 f0 ]7 _6 Z% H6 g2 l" W
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 3 _6 K! K8 e8 y# W% k* o
7 J; y* `" N% O4 |8 G1 X1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 8 X9 v$ I. H; t; C
- e, G, j& y1 @ h' `7 D! H1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
e5 t% x3 |- z a! ]
% U" a0 r& @' J1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 ) ~- ^7 r5 n5 h! e' @: E
r, c1 F6 ^3 k. ]4 \' V' Z, Y
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ( }$ y8 b( j% t; {
6 E1 C; y) [$ q( ]
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) " q6 m' J7 |! v3 [! @
8 a$ L" _6 |2 h( @1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. ( J" }' X, [1 U, Q, K9 g
8 }) ~! V8 `0 ^1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。& g; t7 B, d& N* U' M/ i
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 0 m4 i }+ j, s/ {
* R* F$ F( o, a. E3 T7 _
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 ! O/ w7 O7 s/ U
% n, ]# a- x, W- |
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
- q" ~" b/ Y$ r # C% C" Y1 @; R$ ^' `* [4 ?
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 " z8 n7 x% O9 e7 K6 ?
+ }5 R0 x$ I: N) H( \- s# S2 h% W
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
) r' Q+ L& J1 A3 ]: r
9 B% c# p. f! Q3 Y C4 F2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 . w! p. c' e2 B- ]
. \9 ~: }7 l7 y$ G; r' q
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
* p7 n% k" }' \; P7 k
# u3 a z! u8 A, ^/ X2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
$ {2 ]& U9 @) }5 [& O$ p / l v G* O/ `1 O& T8 T
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
o2 s0 e$ T2 h) q( q" F - Q! J$ M, j! C) [; j
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 / s0 g9 A1 v- D* h
7 U, G1 Q4 K8 T* Z! G3 I# I9 X
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 & z8 o& Z6 H0 H
& J- R( p9 @' ?$ b( {$ P" F2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ) _: V6 P0 v& T, l( I: t( \
+ _5 L( J. a* s8 a$ }% A: B# b& q4 o2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 & g) h, P8 L( b: F( s M
R" X& |; U+ m- L
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
" n/ V I& {" b# m$ t : O3 I; W; c' f* J( u7 M
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
. m- J/ E, m9 P% r0 O" u: x % q2 x1 h& [/ Q8 p S9 ]* D' t4 m# r
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
" D$ ?7 C: x% ?1 @9 e; Z8 x- t & f) a/ k5 z9 c4 i$ [0 U8 D, |
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ! v# Q& [- t. m, a+ j* z6 x8 h
% K/ _3 \" n% u8 r3 j6 F1 R3 u4 y0 i2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
2 o% \$ u2 r2 B 5 I# V% u! u) X0 t( I% y, V
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
7 c: h$ k! ]1 p1 b: A1 e0 s
, T! a, l5 q# a. y# K; w) U& z; P2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
7 z/ e X1 F& R* W# @0 k; Y
/ I3 h) D! B5 q2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
! f9 c. X+ B; w6 N' N/ V
9 l( D' V6 a! E+ t2 j: F- D2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 6 t! H8 M# Y' c# M% @; D2 u# m
4 h' a+ F7 q" ]% u% j2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 5 h1 I* m x" _( R5 c \4 P
9 a* `$ G3 t5 T7 s* z- d
7 ?$ u. Z- Y; C/ h) A" D2 B. u耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
9 c, \6 f$ E6 `( ]# m6 ?' L) U9 f4 j5 S
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。2 ^7 E. @: _: O. @% Z& t, r
3 {- X2 \. k* {1 {$ k2 U$ O3 O: V
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
( T' @% D% q6 c. i b
q! E6 t: B6 i; V 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
4 t! S0 z) k9 X& s. i0 V4 N) r1 h4 N0 q8 a* `- b% n
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。: O& F9 Y1 s) X( h! Q
# b1 ?. T3 ^; m 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
* G; U# F# C6 }" S5 T3 v* q$ x: J$ q. I$ U1 H7 F
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
+ E( j9 Y! v( Y" e3 y/ V+ d3 `. S- d. ]/ T' A$ b/ g; n2 `7 }" _
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。- a- X; ?3 M) Q5 g1 i" O" o' C: }; g
0 N5 f( h, u8 M4 t* c4 Q, s
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。3 M8 i. `9 E$ L# l2 [
& ^, I7 w! j5 C! S5 T9 C
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
* t, s& E( \) u+ R2 |, W9 @( S# l" `# K. s& @. f
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。" x% Z+ z3 H1 M
8 N2 q& k y- b4 r' [; Y9 E2 \
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|