 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
虽然《新约》说到耶稣是耶和华的独生子,但是,《旧约》偏偏不卖这个帐。我们看到耶和华有正房妻子,他们当然也有儿子:
0 ?* Y2 P! J; [$ ]3 ~7 W, P8 j
7 m1 C& q: U; Z$ a约 伯 记
3 U2 k( A0 P) h1:6 [hgb] 有 一 天 , 神 的 众 子 , 来 侍 立 在 耶 和 华 面 前 , 撒 但 也 来 在 其 中 。 6 h- W' M% z1 S
[kjv] Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
' Z) C6 V: @3 Z9 L4 l. ~, i
# b! B- {# Q0 H: `6 z于是,基督徒又要出来打圆场了,说什么这些“神的众子”是天使、是什么、什么的。是吗?看看耶和华是怎么跟天使说的:
7 w" O, s' b9 N4 Q9 t9 ~0 O& _' Z3 Z$ F; p8 p; u8 ^; a+ V5 l
希伯来书& p& _. d- L& Z0 h1 n+ K. [
1:5 [hgb] 所有的天使,神从来对那一个说,你是我的儿子,我今日生你。又指着那一个说,我要作他的父,他要作我的子。
( I' w- q% H1 L3 W* _9 ]* b [kjv] For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?4 P z% m) C) a# E& I3 b* ]0 ]% A) Z
( H+ Y7 v0 s4 z, Z! n& N5 V唉,能说什么呢?
7 s6 Q% L1 v. A9 L# f4 v* {% U v; h) O" M1 j- j
耶稣不是耶和华的独生子。 |
|