埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5816|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题
" T0 A3 J$ T( R; q) N; dIn the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>+ g- v8 p7 P1 {" A

4 S$ E3 h- d# KMulticulturalism - A fundamental characteristic of the Canadian
) D. E$ C8 I" m. F- Pheritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's
# l8 l" v# l7 c: c2 N: |5 l9 E6 D! Apresence and work hard to respect pluralism and live in harmony" E, `9 @% E) A' W# p3 s3 Z
( @4 \- n* P! g4 e8 p/ v& L
我是这样翻译的:: R: V6 J2 K# B; W8 q" E
多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎5 f) H9 i8 K. ]( `$ b" @) ~
其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的4 P9 W. W+ z* [+ ~: J2 e" n
目的.$ B$ J) r1 Q0 x  a7 Y
& a" s; k+ k, f
自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑 : Z/ y) p" w  p4 X4 @! ^) |' q% ]7 z
) L; k& I9 s9 R' z% j" C
依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…' O$ a- G6 j8 [) U2 V" M
! w* y% [* N. M( c- `
主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:3 Z* O/ h' o* B1 ]3 M$ ^# ]3 f" O

7 o+ U( ]! @8 ~" o" C5 X1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)1 E4 w6 {3 q1 i  B4 k4 X

0 }# _7 ], }, t5 C. Z" ^2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)6 g3 l5 m* q9 b- o# W, c" e

! L/ q. s8 ~/ J  y2 O0 Q. q8 J0 T! yone another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。
: D. D& I! y8 `2 Y. l0 ~+ ^  L4 I) p; r* q1 P4 N  F  v
实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。
) ]0 G: r: A7 _6 P- K+ o, w" T5 G4 }2 h' Z
一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:27 , Processed in 0.103535 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表