 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。
( M' v; s) {$ T- S( h; N8 a# r. h/ p" D& u x" s
0 m- i* N) y8 U# H5 \9 B% K5 j士师记 11 章! P# |( h, S% [, c) R
$ j% F, ?- q5 Z( O8 y6 b29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
# M$ [9 i" E/ K9 N( F$ z9 X" X30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,9 u0 Z7 P+ s! V0 l6 R, H5 e0 _
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
5 ~6 d! a3 t% \1 _& y32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,
5 k- H: Y0 R1 A$ r33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。5 `' l, r( \. ^
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
, e9 Q, W, G% Q+ ^35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
4 }& J+ D. p4 l* g36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。- H9 y. [3 k7 i
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
/ U. r# s2 J0 O; h0 h38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
2 c! k# u* M) d- b( z39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。6 e+ Y2 z. M+ @4 P6 H/ q9 F
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|