 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
5 r- ^1 N" K" u; R$ v- n( \
4 V" I2 U0 o% w「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
+ I& w# |/ Q4 R, `+ X「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!( C* \% w: b% G0 q
「棒極了!」 -- 牛B!
: R3 w$ h: {# N, A; B2 Q5 W) I「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!5 P5 F i* n) W8 B) e; {, L
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!. y6 s: ~% l3 Y
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
0 K- f/ r( ?$ B4 e7 n7 g「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
# S7 y1 P, c* F# f「真高興娶(嫁)了你。」
' K. e: z( |7 A1 ]! |「你是我最好的朋友。」
# z( W! D/ J2 `6 T- {# R7 p' ~「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
3 v& R1 `' |8 L「我今天要你。」
]& m+ Z$ E( A1 p$ K# y) t: \「我今天很想你。」: F& C T/ s' M- i( ?- x0 T3 A( h
「我今天老是想著你。」0 Z2 O" n) G# q" T- l, [
「在你身旁醒來真好。」
O$ S9 K7 u3 a/ c6 B/ j「我會永遠愛你。」
3 N2 Z9 Q; r8 [: i& S9 D* C「我喜歡看你微笑的眼神。」
$ L% G5 B! U0 u4 t- Q) y ^「我相信你。」 f' b- E- ?% U1 I& k# H. D0 k
「我永遠信任你。」
7 y3 o3 I3 O+ u% t" A「你讓我感覺真好。」+ ?5 Y7 k0 s& i* L% q$ c
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
8 Z0 t% Z2 r3 x- B「對不起。」
/ W, N6 N- l! W0 V9 k4 K2 y8 E「是我的錯。」
|) B5 J1 Q0 }「你喜歡什麼?」
/ O3 w( f Q2 e$ s) F4 t「你在想什麼?」: H- {3 z! {5 Z7 S
「說來聽聽。」$ d% I. `& U$ o
「你真特別。」
6 {" {0 ^7 [7 {「真難想像沒有你的生活。」
( R' J8 m4 P$ ] M「真希望我是個好一點的伙伴。」. e L- n' z7 f5 \9 X; [1 T
「我能幫什麼嗎?」% q( B: X4 a, |& v
「請為我禱告。」
6 B! `; T1 B% ?/ b# P1 y「我今天為你禱告。」
- f9 d( N' i3 m* e6 O. @「我珍惜與你共度的每一刻。」4 d3 s; ^# J6 E6 y# C
「謝謝你愛我。」* W, E( ^$ b6 Y- D7 Q
「謝謝你接納我。」
7 C8 l$ M, L" L1 O「謝謝你作我的夥伴。」
7 L, p% }7 T: n4 B- {( i: {, y「你使每個日子更明亮。」 |
|