埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1268|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:$ S3 J7 X. }, G0 w5 N. r
+ }- G+ G( B* `2 |; y
「做得好!」; E$ t( ?1 ]2 q) H) E  Z
「你真了不起。」
0 b% P4 Q6 C8 p0 ?/ u「棒極了!」
' ?7 `2 v- P8 d6 F「你今天看來真美!」
, F" T; k3 P$ Q/ ~3 k: y8 o3 [# f「少了你,我覺得自己不完整。」
- F. _$ o+ i3 [" {# G3 p「謝謝你這些年來為我所做的一切。」2 P/ w1 ~6 ~0 Z( {+ g
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」  A8 T, y; F$ T4 v  E. z, H' H
「真高興娶(嫁)了你。」
2 ^$ J2 r9 E' t" n5 f「你是我最好的朋友。」0 B# n* K! M: i! p* C! `. n
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」/ N7 m: [% v: m! c8 h$ ~5 n
「我今天要你。」3 C6 E" V# q' ]# m. c
「我今天很想你。」
1 \1 }  D; n4 N5 G「我今天老是想著你。」. b7 p1 [4 j0 J" [5 r9 H. _9 ^
「在你身旁醒來真好。」2 r! z* r/ S: `& N- j* E
「我會永遠愛你。」7 a( z# C9 e6 }' n' |4 R
「我喜歡看你微笑的眼神。」
+ J6 |' m8 Z* T3 q$ L「我相信你。」
* d( r' r( ]' j& E「我永遠信任你。」
! w6 Q& |& g/ x) w「你讓我感覺真好。」
6 k# b9 M) R* n# {! k, x$ J3 ]「跟你結婚讓我感到驕傲。」
* @  b0 G4 W3 d7 r; l; Z7 S「對不起。」7 \, b- b9 \5 ]+ j
「是我的錯。」
: r# I$ k4 |- t1 ]9 R「你喜歡什麼?」7 ~5 F$ X5 V" }, G' q+ E
「你在想什麼?」
, V/ B5 {# s* q/ e  q# ^6 E% Y「說來聽聽。」' a, F9 M% N$ l! @: Z
「你真特別。」+ D8 j# s; }  h3 i
「真難想像沒有你的生活。」( f/ Z0 P) R; o8 r5 ]. o9 r
「真希望我是個好一點的伙伴。」
' b3 O/ G: ^0 t「我能幫什麼嗎?」
6 F* g* r  h$ U+ s9 o+ J. J「請為我禱告。」" P; Z+ A" x# k5 t2 h: u
「我今天為你禱告。」, |, S+ q8 y: u, p0 t, f$ d' q/ V% o
「我珍惜與你共度的每一刻。」" g9 J% g% K6 p& X
「謝謝你愛我。」5 q# V/ D# E+ F" W) b% a. Y( O
「謝謝你接納我。」& E. p: b9 H9 `% k, ]% h. h# N  R
「謝謝你作我的夥伴。」9 y* d9 I  ]. x% z% |
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。/ H: _0 q' ^* A
我还没有说完。。就。。。8 Z+ ~) e- D( J! g, K; N
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
+ M, q+ F8 Y. V8 X3 r% E  
( ~1 }" t; x  |1 ~$ V6 K2 C 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
6 p; V9 H6 N! d- G: d+ p9 R
3 x/ j! f. P# G2 I4 N; x5 e「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
6 X: Q2 c  m6 ]- }6 X* y「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!: J% {/ b) l- F! x
「棒極了!」 -- 牛B!
& H  z/ g! Y8 G4 U5 R7 v2 {「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!1 s/ E0 ^$ G3 q/ v: ]# R2 V
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!# C8 S) t% j4 |
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!; a( n' g1 V2 u1 r1 u% b
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
3 a9 o  I8 H* A: o「真高興娶(嫁)了你。」' u0 J; B" b, W5 @! d4 z# |
「你是我最好的朋友。」
! b8 @9 {8 u. A8 \, T/ f% _「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」8 I4 g& V6 e" U1 l
「我今天要你。」
8 O$ Q! q  n4 R; z( W1 O「我今天很想你。」
3 X  i' N7 E: @( J' W# Z# g0 x* p「我今天老是想著你。」
/ |, P* s+ N6 M$ t, E& j「在你身旁醒來真好。」" g: ^* c4 @1 j
「我會永遠愛你。」0 I  @8 ~7 ^* ^1 z) b% j" y$ x
「我喜歡看你微笑的眼神。」. _7 l! l6 _4 k+ M! x
「我相信你。」
7 n9 K3 j5 Y$ z6 w8 h6 x「我永遠信任你。」9 ]; S# t0 U$ _& A
「你讓我感覺真好。」& W! {' B1 A8 Q6 l' Q! y# Q
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
5 a% c9 |2 P) W( Y「對不起。」
9 O1 s2 O! X/ E1 p「是我的錯。」, H2 j, W  u* V' {) r( N
「你喜歡什麼?」: J8 M4 q. n/ l8 o
「你在想什麼?」+ F& ^! H& t' F- V9 e8 a6 d/ I
「說來聽聽。」0 I6 p! x6 W) ~" \9 q
「你真特別。」4 @1 [9 T6 }5 p0 x5 H
「真難想像沒有你的生活。」6 s9 K: o* ?2 p
「真希望我是個好一點的伙伴。」
) n5 L- T# w1 K1 d. P) E; Y6 G「我能幫什麼嗎?」
" j1 L2 h6 d/ w8 x, x「請為我禱告。」; O$ X# I( T$ u, f+ X# N8 p
「我今天為你禱告。」
5 S+ R0 }9 t* G, T+ ?, j! g( I「我珍惜與你共度的每一刻。」, L( O0 C$ s& D, _, }
「謝謝你愛我。」- z, }, X: \0 k6 b
「謝謝你接納我。」4 ^$ v  r. ^6 Z* l& k
「謝謝你作我的夥伴。」
, [2 u, b, k3 Y「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表/ b- h8 Q. E8 J& x
真好!请问有中文版本的吗?

" P: U$ U! `% W  t4 F
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
5 Y. |* A3 T) x3 B4 G6 f  D. ]: m, b: k

. m0 c% `9 M+ ]9 r0 [; _/ x楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
0 D0 }, H* E( I- B
/ Y0 r, o- M, J7 l7 g8 U: L我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
& |3 x+ U; P5 T说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
) m) Z" U4 g) P. ~3 Y1 P! g- k6 I

$ Q2 n3 d0 n& j( g. K$ `小鱼知我心。7 g7 W% d* h! S) @
# l4 g0 \& z' j; p
7 ~6 l  \* k4 P  D. V
5 d4 C2 c. ~' |" w4 |
(我今天要你)    我找不到她。3 V; W1 ]& j+ f0 D' K3 O( I3 L
(我今天很想你)钱都花光了。: t" O, Q$ ]( A; J, P
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
% R( _4 j. q! B1 e(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
2 r- T! Z0 Z8 g2 K* j" _
: r+ D; @7 T: s7 I就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 14:32 , Processed in 0.161894 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表