 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]. b7 Q3 l' ?, y t; u& _
( \' t s6 l. a% t% q) J- x& J0 `9 D( D7 i3 l) x
雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
`2 b4 [; e8 Y% x
! T8 E7 j! h G1 j
# }& Z/ Z4 f9 ]" |$ t 以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
2 P; L6 F$ y* y u! k9 p4 O- ]0 {
; Y: Y3 p( u( @: v$ G/ n, q6 I6 i# q# \- ^
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
* p* x3 [3 T) w! u) q8 B+ r
; C U! a) h0 P- g9 V( P: Y2 v) j A! t7 _! x6 {3 C; u
(1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰
- d' g% I" f4 \- h" x1 R3 O" H; g6 Z' l2 Y: ` ?; W1 I" x
3 i9 v. w8 T; p5 v9 c, v7 J- l0 _# O; q9 s* ]0 H
學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。3 ~5 H$ n/ L& q7 M0 c+ L# j! Q: W' R
5 X a5 G4 Z8 ]5 a) v5 m9 Y/ B8 u2 M6 w
(2) 七十士譯本(Septuagint)︰2 D6 _$ J ^, C+ F
" ~5 B" D& a; z9 R5 y : f# b- d9 b8 o5 ^8 l
& u% N; I$ Q- S6 f+ y: @+ D) m4 [七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。2 k1 U7 h' ~" S V$ ~$ Z6 g
) C" z( y! K x6 ~" c
' S, S' ?" L& s/ G& U: A (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
2 x' I1 Y- Y4 Z. d( g# S3 B, E
# U) p* j" c8 l% ~ 4 X' u6 l. ~7 B. N& W1 x7 ]2 N
, _. r) q+ T! F: Y" a5 Q7 B這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。( V7 j2 j M! t& ?
* i6 S! c9 m6 M* j2 P/ @2 F" T2 P, Y9 G8 l
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
4 m9 x; D. e6 i/ v {* D! ?0 h. V5 s$ T9 k6 x
; C! G7 w0 J$ r9 ^) A1 j5 K w3 `2 ?: f
, }3 q* i$ |- H Q% [
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
# z- N! s. F# Z# k9 M6 R y" K( Z- R, J, R
[新約抄本的可靠性]" a3 f( C3 E2 s9 @& z
5 z6 z$ K9 L& T- ^
# _* }7 h1 D! _/ A: H- j* O: p 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
, o/ V9 U( U$ P; f5 l# y ?0 z
6 z# {. S: e+ w' v- b (1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰
: k: B& F/ X/ {1 ~( _8 V( D- j3 F9 Q6 ^3 W- |; q
! G f' s& }0 \1 q E! U% I4 {
) J7 j0 Q+ b/ ]9 |# P這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。. n2 N7 m& G4 D" l$ V0 N$ e8 j' k
9 \% e$ U% W" `. f1 X/ P! p+ Q
4 v2 I! p3 v4 K8 b (2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰8 ^) X6 i6 \# C% C8 D+ l
" ^) j- Y! L! z2 A- _+ Q! z& h) X2 \ 6 N1 R( ~6 S% v: _) ?' Q0 E. @
, I E9 w# Q0 k9 t# ^約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。
# h4 U: z5 L) ~" B+ ^3 c
0 |2 O. d2 u( L1 Q( P3 B# M& {5 t4 b& l8 C, ~
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
# _. w9 _! w. e: ]" c8 g. g
. O3 R. ?1 C, B! ~7 ] ( l4 Z( `& ? Y$ X0 w
" ]) b* Q; [. n$ u8 E, M我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。: B8 H7 l/ }; M* Y% t- P# H
, M0 U- T9 Z. O$ n1 O8 V( Q
: C: F; p5 A1 _& A* z' |) l (4) 譯本(Versions)︰% c X4 W$ u# O
$ s5 e1 G$ s2 z6 E; g4 Q2 y ( @; I4 @0 Q9 v# b9 u% l
, {9 C$ a7 p8 {新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。
# k. d6 I u" c- R2 y2 v* S4 k" ^: [
. ~% i' @6 {6 I7 B, B
雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。$ y; F8 R) r" j+ }9 d1 Z
5 Y2 R' B) O4 ~/ q# U9 O6 {. t! m' q B7 j* Q1 h( n6 l
! p5 m6 y6 `) j4 `1 e1 I
" O+ g6 ?/ c, Y6 a( t/ k, J
: |3 s' y0 x) m- i
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|