埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1374|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
; X9 D9 _$ }! L. P; K
: k) o4 \6 o& D3 V3 T: r% o8 c1)培养适应力强的孩子4 X& k% m! A. r  B) H: M
$ m! l" }; Y. S4 z+ x. V0 W
2)抚养有自信、有能力的孩子  M1 B" c+ ^2 U, m! ~  f$ w
) L) D* v/ J( e. ~5 q; L; z
3)亲子正面教育的力量2 x1 b! c: P2 g  [2 J" }4 [

) U5 B: q* H/ q2 v2 ?6 ?; V* H  `4)为人父母- f4 m2 u4 ^; m% G5 N
+ o/ a( v7 c# v! {! W- ?" R" A! T
5)进餐问题: ]- A# B, Y& Z' k

& k  ~' s) F) L. B' Y# n6)打扰的行为9 F1 i3 z0 E; x& t4 L6 K
3 `/ H  H) a' ^
7)有客到访
. K" b0 ^. k% r; `& F& M5 @$ ^: P
! Z8 `; w/ x9 N/ ^3 H5 V( P' Y3 F8)打斗与攻击行为* x; X$ w6 s; \  |. j4 V
3 u1 e! \2 R/ H
9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。% |' x  R- i7 d5 b" L$ @- @
莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15
' q7 `: a2 U& Z. Y0 _6 n
8 s, N) D% R# r$ S' T1 |
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。$ V/ Y7 D) y  R) q
" `, {: S" o( J
1)raising resilient children% T- g$ }) ?  l" u/ H4 v; t* T
2)raising confident and capable children
! m! k  b& }+ F4 }, P. ~3)不懂( J' w" ?) P8 B5 H) x/ m$ A; C
4)parenting
' B0 D7 }+ }2 `+ ^5)Mealtime
& ?/ g( h6 _6 W- _' A6) Interruptive behavior
  ?$ f5 J# a6 Q: ^- ^% ^- r5 _$ F7)Having guest$ d, w1 u& U4 W, F6 ^2 |9 f
8) aggressive behavior
  y: {) @# N3 Q5 z6 q# M% @8 l, N8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting& i: g6 L2 j& n* O( Z
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
3 Y) B/ S) M" X. Z  z( X% ~# R
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
$ e  y1 W9 j5 |我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。- [3 d4 v- a, w
是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
/ W1 ]; X* H0 y3 w) n* Q所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。7 X$ q* L3 h, d. }

1 ^# g  H: q- R: C谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 02:18 , Processed in 0.249519 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表