 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
film industry 电影工业
- Z c# c8 m- O; s: H$ w; E; ?1 F6 ]& R" G& v% j# l/ @
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
4 M& y" l( S/ O' }; u/ L
( I& d! R3 h2 n( q8 Z8 Vcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) . U& f2 R S }0 s
+ {, h- ?' H& r* Ffirst-run cinema 首轮影院
# d) I% c$ s* P& A1 u8 p; y0 X1 M: S
second-run cinema 二轮影院
& M. n T( S) p0 N& ~0 U4 J1 o0 h5 J, N9 ?
art theatre 艺术影院
9 T$ O, d9 G8 X, D- D& q% ]7 A+ {8 K& x$ X- d; W+ s* p3 `
continuous performance cinema 循环场电影院
3 \2 J- Y# ~) J3 g c) t( o6 [, F1 g2 I3 v3 Z G' x% c Z
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
7 g+ `+ d, S! j) [3 \, K' P" G! ]6 y z
film library 电影资料馆 3 y8 R, X) \' k* I7 S% e
7 }/ A, n& T7 g" j8 R- p6 W
premiere 首映式 , p/ f4 c( q3 V4 ~% F7 d# G
film festival 电影节 1 z9 p% L1 K6 m& r/ h
5 [1 r2 h$ V2 g) w3 [
distributor 发行人
# ^0 Y& ?4 V N1 b: c- \' ~0 [& D9 M: V# i" ]$ u7 z- c$ T
Board of Censors 审查署 5 B7 Z0 F8 D7 Y& y$ k0 A
( C0 v. R( `& z% D7 _# q
shooting schedule 摄制计划 4 P' C" w! K1 Q- g3 y! L
' }) E# u" K _* V* p- C
censor’s certificate 审查级别 $ d: h3 D; `' |' z, R
4 g# m0 v2 u" L- z; f% P
release 准予上映
0 L- c2 k H% H5 u& o1 ~/ Q2 E I4 L
banned film 禁映影片 E; ~6 C0 o; s
0 u! m+ ^' [) O' O0 K
A-certificate A级(儿童不宜)
. E. Y( m. x/ C( M6 k( P8 N" D6 V+ ]
U-certificate U级 1 d; P# X0 U9 |5 r1 Q& W* M
h8 g% p# @& ^" w
X-certificate X级(成人级) % {, M5 e7 V" ]0 r* ^' ` S
! ]* y* a4 S4 W: H* Udirection 导演 production 制片 adaptation 改编
I; w+ A; K& W8 k& K3 C2 w0 T: u- r, O" I5 g" B. a. j
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 - R6 l- p% v+ S+ E# z1 ^. X
o% G5 X4 X5 f+ z2 r9 O4 ]$ c
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 % [; W$ N6 b3 s2 \8 E8 f
* X; |% |# f9 |2 q
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 ; L) a5 E) `* r( z) F
8 i: _1 i; d3 Y2 L! a* ~+ h. hspecial effects 特技 8 a0 w3 w Y3 p
% t, E( w: O! y% M: l" n! i
slow motion 慢镜头
9 ^% @4 n' x4 @8 H( A6 p l
0 j* E% K: j4 S% S6 tediting, cutting 剪接 ) R$ x# N/ X" g6 [1 i
' T+ a4 U- ]* x o; y: l4 ^6 [& M0 ymontage 剪辑
+ B8 M7 ]1 Z" \/ g( X/ ^5 M' _$ a
recording, sound recording 录音 : E' }' N0 g' Y
) n0 g. B& @; K5 e; o
sound effects 音响效果 ) }" U d L9 b
t" S J0 t2 k$ A
mix, mixing 混录
" q" h: P3 Z% |3 R3 S, t' H: A
. ^/ ]9 s2 p/ k2 H; g8 S. q5 \dubbing 配音
/ T8 R! ^5 ?7 O7 O7 f# e: P1 F/ t% c
postsynchronization 后期录音合成
' |& L9 h8 b3 \; }
9 r, |' f) [+ |9 pstudio 制片厂,摄影棚
: w" _. Y' }+ B$ _. |9 @: v( h d# v3 W; n- _
(motion)film studio 电影制片厂 ( s: Y6 \3 H8 O6 ~" K
" C; o% m% o( _
set, stage, floor 场地 # K$ Y+ \( g9 `
3 t; F2 V; g6 A z$ Q6 s0 S
properties, props 道具
! n( @9 _- v0 S% G" C
; D8 i7 A7 Z4 L1 Bdolly 移动式摄影小车 3 m, X2 {% d5 U) P
4 U$ W$ s, G0 [
spotlight 聚光灯
9 q- Q( P+ p4 I1 r( T4 v9 ^6 J& I1 X7 C7 t, N/ a1 D9 |9 d
clapper boards 拍板
1 d F) C4 @! E. d. a# P3 I
) a! U$ P/ U, a8 tmicrophone 麦克风,话筒 0 q! o& f/ y3 Z# _! h |8 p+ Y
/ z9 Z2 I: D' u2 O
boom 长杆话筒 1 r; m8 ~1 e1 V/ e
% V- X( ?: b3 S
scenery 布景 * l$ U# P6 U) y7 E6 g3 ^% K% G1 M
. D8 R5 a1 |6 c( o8 N$ j电影摄制filming shooting
5 @0 z/ u. F) i+ |
" c3 k3 d% K7 ?camera 摄影机 ' s* N% F$ o# ]* K% A1 `# ~7 K
8 G9 ^+ W* C4 Z7 N1 Ashooting angle 拍摄角度
: q2 U/ ~! L' {3 Q
4 q9 z0 q+ B4 A7 Xhigh angle shot 俯拍
/ Z" L$ ?6 X, m8 A$ l
/ _; b9 o9 g$ \9 H+ Z6 dlong shot 远景
6 e0 b- W$ n+ b0 |) h! }; t& t8 d8 j5 }+ c0 E
full shot 全景 " D- u# K! ?- w3 m" |9 z
0 f9 q3 e# o* m/ K
close-up, close shot 特写,近景 . H- M+ c$ U7 Q( i5 h a: ~% J! a" T
. w$ }) w9 z smedium shot 中景
0 {. M% J, b) v2 y$ y
7 S+ N% j- }" h8 u' \4 gbackground 背景
2 l+ U4 ~2 v7 r2 r, h- k4 \4 j9 Z8 h
three-quarter shot 双人近景 & _6 p- M" d% P$ Q( K
+ H& n. @; c0 ~* _6 hpan 摇镜头 0 U; x/ p% S- p# H. D6 h
, p4 J) ]6 B; b2 c, _. J+ M
frame, picture 镜头
6 _# S8 V, b! n" m
) p* B; x# Z7 O: Tstill 静止 1 d0 G7 h3 Q* p0 n
3 T' q, Z4 x2 s5 S
double exposure 两次曝光
$ h. x3 y# \- D4 n6 m* W, o- X0 m& s% C+ q& T
superimposition 叠印
- s! l; F0 |) }. m/ G: ]6 w0 k: R/ Q7 V( d4 i6 J+ @
exposure meter 曝光表 0 b4 U% N9 j7 d: ?; ?! D: D
% C' E+ J1 B4 M- h+ W8 d
printing 洗印
; x0 r% m( F# \) u
8 {) x$ `$ D8 a影片类型films types ' e$ X( Y, x- d5 Y( T" X. e
! B* V4 W) s7 G Z( Y6 ^8 k$ v2 m7 P
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
+ m* b$ \3 i6 L5 G. [1 V+ ~- M
8 r& z5 L6 s1 Z9 z4 inewsreel 新闻片,纪录片
1 n# v1 P1 L0 V: p7 L# S
. ?. O/ Z, A. I4 F8 L+ l- \1 k' p' _/ Edocumentary (film) 记录片,文献片 |- m( z$ k+ Y
o5 V- j4 k' ^! y
filmdom 电影界 ' q7 g8 i5 j/ D S
/ ^' Y/ ?# I& t0 s6 W% P
literary film 文艺片
8 ]0 n! f1 M; \* R5 K5 f' f5 n% F/ M9 t' u/ E+ @
musicals 音乐片
- |! S/ X" J$ b0 h
3 I) J* M& @- x& bcomedy 喜剧片
& u( N a! e3 G) a6 y5 B3 J$ G. \) D, t
tragedy 悲剧片
* W( O9 v6 ~6 D4 j: d* P+ Z1 L, A# d
dracula movie 恐怖片
2 r, }* B1 g4 J3 H, t& W
, f4 U0 B' z) j: E V5 `' k+ q% O0 Ysowordsmen film 武侠片 + o W K* ]( ~* g, }
! y$ ~/ J; x$ B' j+ J Ldetective film 侦探片
$ y/ W- c+ B8 Y0 y
9 f: L- x9 z+ f) K" @( [: _8 O0 fethical film 伦理片
% A* S e: f# b* B B1 k+ q! _9 I
6 \: \$ C5 E6 d6 f+ Waffectional film 爱情片 % A' {: `8 X7 m& y4 [2 @' [/ w4 @
; x$ P. L I3 j) ^erotic film 黄色片
c9 K0 E/ A& B0 s6 A( g
! @; h" f4 s7 l/ j& gwestern movies 西部片 3 Y% b; R2 g. K% J" E# B z
+ A! M- @8 M; _2 Z3 K' |film d’avant-garde 前卫片 + m. ] g* e+ r+ ~) [) I; M2 L. D
$ n8 V0 |' N% _6 e6 O
serial 系列片
- f7 v8 ~( f" [( c/ d+ J( ?1 ?3 F$ C! u# y) K
trailer 预告片 & {' |( I2 \. R: n; r+ f6 n: t
/ a+ M6 w7 s3 b* ?2 n, S$ O) {0 Ncartoon (film) 卡通片,动画片 8 n# j$ T7 D7 F0 z* u
) Y$ ~! x; W, c7 n- V/ V) o" A( E
footage 影片长度 8 h1 d+ u5 c: Q2 \& f) A7 M8 d
$ E4 l/ K2 Z/ k/ h3 Y9 B
full-length film, feature film 长片
: [) T1 `8 l) C' Q* l& f, Y1 ^! e+ V' o% e% H1 l0 e
short(film) 短片 8 t4 ]1 H9 |( d3 G
7 f+ M( `8 n9 A/ bcolour film 彩色片 (美作:color film)
3 @8 U; L+ ?# U7 F
" i! N! h- W! ?& Bsilent film 默片,无声片 2 Z7 i* _/ Y& X/ P( Y) t
- y. n" B' G) Y
dubbed film 配音复制的影片,译制片
* O1 F) O( P: r
% ?7 \ y+ i! y9 M+ xsilent cinema, silent films 无声电影
; A) U6 O, N, T Y9 D/ L
9 i1 L7 c! C. }+ I+ `% H# Gsound motion picture, talkie 有声电影
; c1 V ~% x' v% _
/ W4 G0 k" l2 X7 I9 Mcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
n8 w! `( d' \5 x
8 C4 r! c7 F3 M/ e) N$ X; Ncinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
, t- t E1 }* z3 q% N
; X) M+ H9 h6 w* x9 Z% Mtitle 片名
0 R% r' | M2 U+ F r$ w7 |) l: r
original version 原著
' Y2 i* U- o) `9 S _' l* ^/ c3 _! _9 B! z$ [, B
dialogue 对白 ( a& q, H6 u4 [2 i9 |" e
0 Z \4 Y7 {) F5 Tsubtitles, subtitling 字幕 * }; ~( S1 Q- W3 ^" u0 \. _/ m
# p" U5 {8 J5 V* o7 Q) W
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
" ]2 K7 j, y% }1 R C. @" C0 D5 N1 v- u: a% B- z. }& N
telefilm 电视片 5 \) N( [$ v# I7 T% E; k
. D) c& O8 B1 x w9 m R0 J演员actors
: O( `0 T) u% k/ ^! |: q
- T9 I- [4 V/ y) _1 ucast 阵容 & f3 {" c* A$ f
2 f1 k7 @0 v# N. ?4 G1 C. P+ r6 B% sfilm star, movie star 电影明星
4 v* F [7 J+ T* N& S7 f2 d0 V) b h- @' D+ Q4 }1 E# n6 _ _2 O" h
star, lead 主角 $ r0 k, d; ?$ H6 n. o
. R! J1 f4 ~! R/ F$ e4 E) edouble, stand-in 替身演员 4 ]# L5 `+ i+ O4 E1 o
/ \/ W. {# z& M7 Q, Qstunt man 特技替身演员 / T6 @$ I6 B: P# X. z0 {) ]4 V$ k
% Q1 A: n5 _& P1 |extra, walker-on 临时演员 6 j1 Z2 X# i6 g4 D7 z+ P( A
" _% o2 I9 T+ [) O3 Y4 `character actor 性格演员
4 A0 c2 @! i8 K. d- n J9 o
, g1 d, T- _. G7 hregular player 基本演员
% A+ V5 a' q# ?. _, l' F* ~2 v' g3 G: F* n$ s
extra 特别客串
7 X/ ~8 m8 m9 y: p1 K/ K2 s3 Q6 \% W8 i- g
film star 电影明星
h' F6 F- o( ]: k( R* Z# h2 D2 e$ y/ b& G5 H
film actor 男电影明星
N! d' o, j) R8 j
5 |$ c2 b. J% k5 S8 P+ ]) }# r. \film actress 女电影明星
# S& B" o5 p& y! s# u
) S5 ?8 w0 _/ rsupport 配角
e; \* _2 j# ~% J% H3 D& w, G$ Q6 ?
util 跑龙套 / _( _' i$ P# M0 `5 C7 \3 h! D6 \
& U0 o% O) H9 H$ X }7 t4 Q2 w工作人员technicians
/ m( N+ Q2 d, c) _5 S, o1 B2 k9 q- h$ D
adapter 改编
2 Q& F- q2 B, Z; \% R
5 x' A7 n) Y/ v( ascenarist, scriptwriter 脚本作者 1 e& E* [6 l3 H( o: j
$ c" g0 G0 L8 z6 T" h
dialogue writer 对白作者 ' @/ H4 j$ @& j- q5 ?
, e6 [4 @8 y& A( u6 h) @6 p
production manager 制片人
0 V, ?6 C" c+ h% z0 f6 q- G
( q0 y: q' u: c$ N# Hproducer 制片主任 ! B) J: O! r4 ?; ~
4 [$ D" e# H h Sfilm director 导演
* J+ y& K3 N# C
% P- C2 ]8 j) Wassistant director 副导演,助理导演
+ r( b3 M& U `; Y% Q0 _( L' p! M, |$ C3 k% d
cameraman, set photographer 摄影师 : L8 t% g0 c1 D( @/ F- a
/ }5 o. ~+ K8 o9 b6 }7 }6 V
assistant cameraman 摄影助理
1 h- q7 p7 [( d/ B# }1 l' N2 N* Z0 W. W2 V& t
property manager, propsman 道具员
& v. m1 [* |0 ?8 U8 J) C' M* {5 K0 Q1 Z4 N" [) p( T
art director 布景师 (美作:set decorator)
2 b' J8 A( e) [* ?8 l; ~. ~ `' d8 c3 [
stagehand 化装师 & K9 \! V0 U. C" `' ~2 }
5 s1 H+ m P1 q" f" ?. h
lighting engineer 灯光师 5 t% U: q3 `, o& U: ^, y0 w9 N
6 ~' A" v1 }8 P1 u; C" g( k l
film cutter 剪辑师 * t" _& x& m; L4 \9 X/ e4 N
# ~! Q' i+ e* \sound engineer, recording director 录音师 / P+ n6 Q. |8 A+ J
3 d$ `, B( \; }. n9 M0 Bscript girl, continuity girl 场记员
; T5 T* S/ z2 O+ C2 c! G1 s W; }# O& }9 G, @
scenario writer, scenarist 剧作家
: t; C& U: f$ q3 Q0 S( l: u( c& L1 u$ C9 G. h3 K
放映projection
' c9 n' b( m+ B* X, J1 d. v: x9 q" ?; F' x" y
reel, spool (影片的)卷,本
" Q' X! j5 m; u7 O" `; W& P5 O3 I; V( u: d! z
sound track 音带,声带
! [# j1 h* r* O+ v5 \4 ~1 Z( F* j
showing, screening, projection 放映 . R, J3 K! b9 a( k& S
: g& W# K9 Z6 ?projector 放映机 : \1 A( o+ a9 g- Z* Q7 h$ Y9 r
. t2 w; @* Y# S7 j; @9 vprojection booth, projection room 放映室
1 U/ a, S+ v' n Q! P1 Q+ J. U; S( r5 T0 K( ~5 I
panoramic screen 宽银幕 ( S- P! U' S. o! l
7 }2 p/ s0 B9 q( w) [! m关于原版电影的!
, G* k* ]3 T0 |5 }1. ... Presents 出品
- r% n$ X) q' H; m0 K, P# z; ~" V 2. ... Production, A Production of... 摄制
' j& [. R8 T! a* H, E! w% B8 S 3. A... Film 制片人 # ^: T/ x' i5 w! h) P* `
4. Director, Directed by, A Film by 导演
. ^5 M5 ?6 z7 k3 \3 J 5. Screenplay by 编剧
# {/ V5 t4 z* w 6. Based on a Story by 原著 5 z3 R& q" r/ i6 g/ i/ \; i
7. Produced by 制片 - {2 k' w+ D o3 g: x
8. Executive Producer 执行制片
3 o9 H% h7 w4 R2 Q. B 9. Production Manager 制片主任 3 D. L4 k; Q' n4 q" g
10. Director of Photography 摄影 3 _7 P; f' d4 G9 H7 m" U9 Z
11. Music by 音乐
# Y8 h% q9 T$ C/ o8 f: G" w 12. Sound Effect 音响效果 . {- X- W+ C U$ {
13. Sound Mixer 声音合成
/ L: k, k$ ?& F5 `: B9 \1 V 14. 1st Assistant Director 首席助理导演 # f: n& Z/ Y8 M3 K
15. Casting by 选派演员 8 Z# c" u, }& e/ e
16. Cast of Characters 演员表 ! U1 p: J m- g# F( ~
17. Starring 主演
" e4 y3 y. }. H" S( L 18. Costumer Designer 服装设计
; r) {: M6 u& j* L- m( U 19. Art Director 美术 3 W: P! t8 z7 T% {2 o
20. Editor 剪辑 * q: M Z- {" E( k
21. Set Designer 布景设计 " k1 Z: f3 M8 X5 t* j7 @ b0 Z
22. Property Master 道具
7 p" g, q; @/ ^" i% _) p3 @$ P 23. Gaffer 灯光 0 i/ I, a2 R2 ]% R; O
24. Key Grip 首席场务
4 U+ B) B4 Q: J" h 25. Dolly Grip 轮架场务 7 a" s# u: }/ F: |( C
26. Best Boy 场务助理
( x9 R. o9 x9 s+ D$ W/ I 27. Make Up 化妆 9 d$ R8 o6 p$ f& R! n
28. Hairdresser 发型
! i$ I" e+ s$ b5 P! I 29. Stunt Coordinator 特技协调 , B5 d0 g/ l6 n S& N. i2 `
30. Visual Effects 视觉效果
: ~6 O$ s+ A; r3 r O& D 31. Title 字幕 1 W+ l/ m2 J( V$ V3 O* F
32. Set Decorator 布景 ; ]6 Q& u* `3 s% h* ~
33. Script Supervisor 剧本指导 9 @5 [) I8 N J$ c/ r% o) u
# Z- y O5 T5 U$ Z6 zAcademy Awards(奥斯卡奖项)
# g+ K, {5 C5 o; s6 A0 p* c- ?. J9 Q) n; w. t9 a- \( y
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
% r, Y7 l+ j" Z- N# {5 a1 a9 e8 {5 K/ c0 W9 l
1. Costume Design 服装设计 / G7 ~ X& l8 K
2. Actor in a Supporting Role 男配角
. k) V) x6 x" p' m" ~ 3. Make up 化妆 + B' D. o2 Q7 K! _) |# a2 ^
4. Art Direction 艺术指导
: a3 o0 T l5 s: t' G 5. Live Action Short Film 纪实短片
- ?+ }3 l$ M+ e# N+ i* I Animated Short Film 动画短片 . ^& |" T4 f* Z6 w8 j$ V
6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 9 I- F/ c1 [ I3 n( V" m' ^
7. Sound 音响 S# j& b; W. W8 @, k. u* r
8. Actress in a Supporting Role 女配角
2 _9 J- g9 I% x. d! T+ f8 y5 Z3 L 9. Cinematography 摄影
: l( W' k0 B$ V, u, y# z 10. Film Editing 剪辑 5 t Z F) V" d
11. Visual Effects 视觉效果 . |' O# f$ U8 k) Q7 d( i( s+ \: g* p
12. Documentary Short Subject 记录短片
2 x$ M) l4 H( F# [' o Documentary Feature 记录长片 ( W# m) b. Q: b Q7 f
13. Foreign Language Film 外语片 & T1 s6 G# r/ g2 x9 A. l" O/ i
14. Lifetime Achievement 终身成就 , O+ m1 u. b8 b+ I4 B9 p* |
15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
o/ p3 g$ Z9 z+ k Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 7 d8 O2 h4 x) E' k
16. Original Screenplay 原著剧本 , E* I" J( `: {
Screenplay Adaptation 剧本改编 ; e6 D8 M5 S2 @7 D) C4 t9 Q# N& @
17. Original Song 歌曲 5 d, V6 @7 y3 m
18. Director 导演 5 Q! `6 u' h+ W
19. Actress in a leading Role 最佳女主角
6 \1 }* h6 a' G" q5 e# ?* x 20. Actor in a leading Role 最佳男主角
, y2 `) M3 Y' D( F# S q 21. Picture 影片
5 ^( c3 S P8 p4 s% ^, C) M4 ?4 p
, \, l0 w0 Q$ g
0 e/ @. p' O) J! B
# Q( o5 d% y+ {I love film! |
|