埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1338|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
' Y6 c0 x  s0 [: a
# `& p( A; B# I( c8 h& `cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
* r  s+ f. D, X$ |1 j) g; ?7 f* p) M. E5 W3 M
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 6 m. e! e3 F4 p& m2 i. Z
4 I' ]+ I& ~! `
first-run cinema 首轮影院 4 k5 v2 c6 ^" J# V. E8 }
% w2 B4 d0 a# o- a1 A5 e
second-run cinema 二轮影院 3 Q3 l! N$ \# _9 u

  c. }( p  g; l, J' |4 c  w0 jart theatre 艺术影院 $ v- T+ t# v( T

" d  z$ W! V, J$ @. V  \$ _; econtinuous performance cinema 循环场电影院
, h8 @$ {, D( B, ]  g  e6 S9 Q6 ^! G& y
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 4 ]. z# y4 X- H6 f
7 V6 z9 M% \$ w0 I) v0 z1 A' u
film library 电影资料馆 1 m) c  T% u0 j( v
3 I: H; g+ r- h2 W
premiere 首映式
& M# x3 e/ q. e3 a3 a* Zfilm festival 电影节
1 x( e! R3 K/ ^# e! L, {; J" m0 Q% x# u' y7 \# }' i2 _
distributor 发行人 % A$ ^) P' E% e) _; x
% V6 _1 o0 P4 \
Board of Censors 审查署   p7 x  Z; M: s' k
8 E% [) o7 j" x% y. l( _3 _
shooting schedule 摄制计划 $ H4 w1 _0 Y! _  n2 J, x! R, d
) ~* R) r* ^1 |6 h0 X
censor’s certificate 审查级别
* b% @8 a& a" a. k9 X5 C3 t6 |, F% w, M& T6 ^
release 准予上映 8 y6 K- n# t# ]! c* o) r+ x
$ ~" |, q; ?& R% C6 o' P* P
banned film 禁映影片
3 v8 D2 ^# ^0 W, B( s$ f
3 Z+ R  }3 Y$ Z) oA-certificate A级(儿童不宜) - z1 |* n7 G, z8 J, p! Q0 i

, }( ]$ q, G( x6 F8 O5 O5 z1 TU-certificate U级
+ E9 `4 J, `- }' b* I$ }1 T
9 m1 ?5 \& D# |X-certificate X级(成人级)
% T' s3 u; j% a1 [' u
. l$ ]) e2 F) Q7 _direction 导演 production 制片 adaptation 改编 ; s  n9 {" G  e3 ~2 g9 O; d  x% R
9 p  p' K& m/ f$ M7 J) q$ T
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
" v/ Q  @# w. t  C$ [& L" F2 Z
% w, X# \6 I5 t+ E8 N; n0 m( \lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 - C& m$ ]# n& \& o8 v% v) q5 `% I
2 |! _8 l5 H5 E" n$ V, t
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 ) G- r. W9 D: o( k1 V7 j/ I

, F5 e4 r/ q9 |special effects 特技   \! _% B. d! m
9 S6 H; d7 J% C1 v2 \# P
slow motion 慢镜头
$ c: c' D- K. L0 x. J/ ~0 h# e" G
editing, cutting 剪接
( j) P! d+ J$ V. p  Y
3 k1 z1 l0 r9 e# w, u& v9 i* amontage 剪辑
! T9 B) s  F# D. Y  _6 Y$ i
$ t2 P3 _; k# O" x/ ^recording, sound recording 录音 ( q! P8 j! e/ g. D  p
, K8 p7 j. h) l( o3 _# v' [
sound effects 音响效果 % q0 o. Y% m2 m7 u! c- ^5 b
8 ^4 u% @6 S& _8 e- H+ t+ o' x: z
mix, mixing 混录 $ \9 I, a& t& {* P: G8 D

/ _4 Y' X7 q* q% W. j- B6 xdubbing 配音
1 k) J6 G% L$ G" \6 M( h& @! D- y( N) U5 z5 g$ k
postsynchronization 后期录音合成
9 j' e( M* n: E6 V7 u8 ?! a, B: v) q3 V# k$ C$ k
studio 制片厂,摄影棚
  i. W: W( n0 ?# ]% |+ V5 p% I
4 R5 ]- a8 M+ \  u+ ]0 |(motion)film studio 电影制片厂 * Q6 w% a' N) T5 F% T

6 x- g$ M5 `& O, D6 f; q6 O5 bset, stage, floor 场地
2 i2 R0 b* i+ a3 p7 G/ B+ z; _& `+ J( g# G4 u, u% i/ c
properties, props 道具
- J, B. ~0 m& ?5 J2 T1 o
* w+ {! v% H# P9 r) b2 Kdolly 移动式摄影小车
6 E1 J: D( @6 {1 |, k6 E" r4 f! Q; g) Q/ I, A
spotlight 聚光灯 ! D" K( f3 o! d3 \- ^0 p3 H
8 [& h+ A) r- y/ G) h/ x; f
clapper boards 拍板
. [6 {8 b/ B# m7 F) X! X
* u2 p: [/ f- A) B" K" Omicrophone 麦克风,话筒 0 S/ A5 S; l, U, o3 Y
/ A; r5 _8 L6 i0 H2 G" B
boom 长杆话筒   d' g, j# A9 J8 X+ s
& P7 X4 _7 _) k; W1 `' A0 |
scenery 布景
. C) V7 T3 @7 h" g% n# C9 h. l6 z$ x, k( {" L& V/ q5 N) m6 p
电影摄制filming shooting
& W1 V0 [! O8 W7 v
0 J; o9 [8 U. A$ ~) R& Qcamera 摄影机
# d8 c2 D: d$ u( U" `
1 E! c* C5 H1 ~: Mshooting angle 拍摄角度
) m" |, b: s9 I, A  n, a0 i( i
/ ~4 j) ~+ Q2 Q* ]% ~9 G$ b0 qhigh angle shot 俯拍
7 }7 c1 }+ R0 m+ D( V6 L/ G# C) x( I* ~4 d1 I1 y! L6 [' }: v
long shot 远景 $ ?4 u3 Q/ T: j$ O. `' ]
- ?* |# @" R/ o" o: X  M- n
full shot 全景
" A0 T# S6 Q0 L+ u' K7 f& R# J2 c3 n, s1 s
close-up, close shot 特写,近景 . I) \5 h' L: e' X% [! ]
( {5 _! |" w0 a4 c& o# i5 f
medium shot 中景
8 `2 z# B. @( X$ E0 X9 |- Q( d% [  W1 G9 b6 C' W# K
background 背景 , p' O. Z9 |" _% s( {9 W5 S% F
$ F" v  _2 U7 ~
three-quarter shot 双人近景
6 s3 z( ]0 m' S( m$ ]1 N
0 Q/ ~2 R6 e% r; |pan 摇镜头
8 _! [" z' p& s1 I6 v9 C6 Z( x% v6 B" k) o" m8 r& V2 I
frame, picture 镜头 % K/ h: W: Z' [$ P" x, A& b; [
; C3 y1 B7 H, a' o# A7 D8 }
still 静止
  Q4 I2 U; M# J; K# h$ F. B
; j) y0 ^" t& R0 \$ ~2 s3 Mdouble exposure 两次曝光 5 v3 t, b; Q. c% y! ]9 E+ h
0 ~$ r: X/ c6 j8 K2 ^
superimposition 叠印
8 C( Q  y" h- \1 ]1 [) R& K7 b, M6 v. t4 t/ q7 v
exposure meter 曝光表
, f" D# s& ^9 {, f% E- J! A/ t7 p% l& C5 k) \
printing 洗印 ; U$ A* u$ H& K. P6 A+ Q9 s

! v; N" f7 U" ~& C4 t影片类型films types " V2 `  {8 [2 p( Q& x

$ g$ \! e, @0 P2 R* L4 vfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie) ; ]- ~( ?  B: `* C  v! t1 ~8 {% h

  J% Q" o* d0 b% ?; r+ Gnewsreel 新闻片,纪录片 $ I4 I) H- T3 I) J5 O2 f$ o

; \0 {+ T1 H+ Xdocumentary (film) 记录片,文献片 $ E4 v; Y, d- N4 ~: e  M
" W4 ?8 N- ?% }6 j. L
filmdom 电影界 1 Z# x- J% k) c9 E. \! d9 U7 m+ V
+ M2 z7 a3 J6 e# e2 V' W
literary film 文艺片
2 o( Y4 e$ v+ {3 d+ d1 L
* {, ?+ Y  X. r3 Jmusicals 音乐片
& j+ ]4 [1 h1 i3 x! x
  F$ p: ^, X5 C. y, vcomedy 喜剧片
- t% @; s! t! P  p( H8 w1 E
% H' }5 a* d" T" E$ Ctragedy 悲剧片 ( l- C* g( w& g( L9 d) g" a6 O
0 B/ H; ^7 M4 i8 F1 b7 v, j2 J
dracula movie 恐怖片 2 w4 z9 E& l* J7 W" J9 e

: M) {$ q  C. Ssowordsmen film 武侠片
4 i+ g' f( s# n, c8 B9 j! I1 }, ]) I$ g( \0 ^* d
detective film 侦探片 / L; N' M3 Y, U# a1 W
0 `# b; h! Y  K8 p2 x' s
ethical film 伦理片
5 ^" w" Z9 n+ ?/ v6 }0 h; h6 v, r; C+ u! C/ P
affectional film 爱情片
  F, ^% u6 @. r# B4 u* j
* }0 @5 H+ x6 qerotic film 黄色片
4 d* r5 K, V! ?9 ?  G! _- }$ ]8 G! {6 a7 O8 X
western movies 西部片 - n. t0 ~! h1 R; V1 N) d6 A- J; e
& x$ x6 @3 v+ k6 N
film d’avant-garde 前卫片
$ H# F1 q% H3 [4 q7 v* K+ E0 ]% s
serial 系列片
3 C, F2 v( G2 Q/ K1 L1 j2 B0 l( v0 M; W" j
trailer 预告片 8 n4 q# D3 A! ]( t" Z
& q* G' S  q( E* y4 Q) F! W  O, t! o
cartoon (film) 卡通片,动画片
7 _9 `8 S! Q4 P2 J, k  L" A8 u" a3 P
footage 影片长度
+ g5 ^2 B  o" M0 X" H  s" p4 d( i# x$ j0 [# _
full-length film, feature film 长片
1 l7 d) z" p) y# p2 X% V
( }/ d" Q  e5 r/ g* B/ M! [2 Kshort(film) 短片
1 _2 s2 `1 s4 X- d+ p
) N; l) p, Z4 ^7 L* A( `3 w3 D% hcolour film 彩色片 (美作:color film)
5 @0 {' j  R# f1 f5 S! {( ~. H" D1 \3 G0 E1 i: {
silent film 默片,无声片
( {5 ?/ o5 D$ A' U: I9 J
, S8 p5 c% f, }6 w' idubbed film 配音复制的影片,译制片
: Q6 T1 s, N2 H- J) U& A6 ]* a/ n/ |
silent cinema, silent films 无声电影 3 I+ e2 J3 I7 H) T( |! k" T; V

1 @5 w/ q( `; N* vsound motion picture, talkie 有声电影 : o2 p6 U( Q& d5 y* k1 j7 n
( t  V1 O2 G' v$ v) C) F
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 3 }2 T: s7 l% @# F

" `) \# z# Z( [) X0 N/ Ncinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
% E/ W! x9 ~, u' h4 ^4 T, P5 F& F3 t4 ^
title 片名 ) D  p+ j1 L! i% j5 y  B' ]1 T0 @
% @: u% W! a( P
original version 原著
% I/ P2 Z' K5 K( L# I* M
2 F/ U) P# C# s- I) G9 U6 A7 |6 p2 vdialogue 对白 % R( g, e* w: r

' N1 l% |1 I' h, o5 w8 @9 i1 Rsubtitles, subtitling 字幕 5 p* U& `8 d$ s9 ?

' @* G. D( p9 n" B1 ycredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
4 f5 p; J( e/ c% K
7 _9 T: A+ f3 D7 ~2 n& h' Rtelefilm 电视片 2 m# F) j1 d& K! D& a) y5 H

. c: e( i+ D% b7 T8 C演员actors 1 v( {. G4 L) D# i% p! I
$ X0 x6 L+ [7 v& N& \
cast 阵容 * n8 `$ S0 S& v6 ]0 Y
: F7 m# O3 W9 ]* A9 _6 [
film star, movie star 电影明星 - c8 ], J% T& i) x

( [0 y! R$ x# r* ?2 f' \1 K8 bstar, lead 主角
) J6 B" ~8 F/ y' W2 h
: F4 c8 A( a* J/ t# A4 Pdouble, stand-in 替身演员   N! v8 K! Y/ f8 T
4 e. P* m  c: S! F
stunt man 特技替身演员 * _+ a# ~+ D5 s3 b8 L% ^& O1 w5 p, o

6 ]- f% d1 ~, P8 L7 y6 N4 Wextra, walker-on 临时演员 9 I( f  |3 b8 t; {/ x
& p  R! E$ K/ y- H9 d# Z' Y
character actor 性格演员 + _  v# |* J$ g1 P% _; m

) [3 e2 j6 \. ^! k7 {1 Sregular player 基本演员
4 G& O5 h, I+ ~: a8 p
$ r  W  a' I" b, nextra 特别客串
- V% h- j4 `; v3 B% w& P
) N/ A& h9 P4 X% j, xfilm star 电影明星 2 X' Q: j, s: N: D- Y* a
/ F( t- I+ f9 l  Q+ Z0 P0 R7 V. D
film actor 男电影明星 9 e! C) ~* `# \; r) E" l
4 G. ^6 Z1 U3 I* @  k5 I
film actress 女电影明星
0 k8 S. p5 \( S- G! E4 S  R5 e- N# k
support 配角
; h/ b/ X4 M2 [) ]5 [/ A( }0 Z& @) i* P! C7 ?9 |
util 跑龙套
; p* f2 Y6 _' u/ B) C" p  c, G' p: n& a( G7 e0 M
工作人员technicians . L- X$ K# y: T  l' Q- }
; n/ B+ t3 F4 v5 o0 F4 p
adapter 改编 8 p2 R' {, k: c7 g
3 M+ z/ Z$ V' p9 P
scenarist, scriptwriter 脚本作者
$ r$ ^7 k$ |: S! O$ D5 E8 D) b$ n% V7 m1 _7 {
dialogue writer 对白作者
$ F3 w- v  j1 W5 g/ _: `8 ?, c8 y5 c% [- ~  {  S
production manager 制片人 ; ?' `. ^* f+ @4 t9 R! z/ m- B
. K: [. ?( c& N0 @; r, _- r1 D
producer 制片主任 - Y8 ]$ L! C3 U+ h$ m

3 y% a* I- H6 w/ h) {1 I! e4 @film director 导演
0 ^5 l! P4 F4 b7 q8 `& H8 K  `  t6 r0 k5 E3 f
assistant director 副导演,助理导演 ! W9 y& v3 I; V3 \
; u; x5 t( ?1 {# x! |# |( `, F" A7 X- \
cameraman, set photographer 摄影师 3 b( e/ k' R3 w% y( B( b, m

- {8 A3 Y8 b$ M: j: Fassistant cameraman 摄影助理 - h& V% ?$ m$ N( s( l0 z0 v  n
- w; B0 f) z# }
property manager, propsman 道具员
2 J, ]$ F5 I0 t7 x' A  o
: @2 f4 [! h0 G& [art director 布景师 (美作:set decorator) / t  ]- L* E$ ?3 S

  }* P+ U& p9 _. _9 U9 Nstagehand 化装师 ! |! O0 s1 k7 G& L7 V. r
0 k' g! n2 S! Q8 X  r9 ]- C
lighting engineer 灯光师
1 h0 j5 u8 x' [6 H+ ^4 V* P9 O$ T  H7 l! A, H1 g
film cutter 剪辑师
1 B+ o1 a9 Z  A, h" {4 Z7 Y7 J* P8 z) c6 ?% ?. z3 I1 N4 K
sound engineer, recording director 录音师 * {" h  z0 }, V

# b, A6 L( G: I! s! ]& Kscript girl, continuity girl 场记员 * J7 v( p3 y& o  Q; B, h
5 n5 s4 s0 t8 z& P& K
scenario writer, scenarist 剧作家 & h! }! V" F4 z2 I  a% B" r

3 g6 ]- w% Q$ D3 [* y- W放映projection ; B( o" _2 f  l" l
8 N( r/ S# R. K5 ]! k: B6 i
reel, spool (影片的)卷,本 & c/ x( U6 _: y. O9 G  `

8 A+ e1 Y4 i5 t6 Tsound track 音带,声带 9 R/ `% S2 a; K4 p; s* f
( T* k0 X7 Y2 j! s/ ~
showing, screening, projection 放映 9 B1 B+ L! f0 y% _/ i! ^

2 U: @) y- n$ |$ y7 P" Q' z: B  X0 aprojector 放映机 4 d) |* w4 _" I. I* e8 h  J3 N

! b! s! h' X  E, M& ~+ b& O! Hprojection booth, projection room 放映室
. j4 \% d5 q, f- B5 I0 E
$ r/ [: E/ Z) ?, b$ \, Hpanoramic screen 宽银幕 3 F" B2 _0 T: Y- Y! N( F

, I: C9 g; A' i; ^/ I7 E关于原版电影的! ( i2 U; G8 c/ N5 {& s, ^) H
1. ... Presents  出品
1 @% I7 u5 ?6 i8 m9 o8 c  2. ... Production, A Production of...  摄制
( K' i0 k4 m+ j: b5 I8 _5 m5 Q  3. A... Film 制片人
7 D( _! r9 p$ f$ O$ y4 I' m6 O  4. Director, Directed by, A Film by  导演 / g1 K/ Z+ E& e( Y5 B+ d
  5. Screenplay by  编剧
# q" @& Y7 Y" x: ^, ]& w) C  6. Based on a Story by  原著
, {5 V% d& \+ k; l& Z  7. Produced by  制片
/ r' X, M% p* s$ D" ^7 y  8. Executive Producer  执行制片
1 e' b3 I' d6 @' L  9. Production Manager  制片主任 % l3 f/ I! X  {! f: V
  10. Director of Photography  摄影 2 n5 W% d. Y" |
  11. Music by  音乐
' D+ i( R" \+ h5 p: h  12. Sound Effect  音响效果 . _  k: R& G3 H5 i/ h
  13. Sound Mixer  声音合成
. V& z; O3 i& A  ?+ H  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
6 F: a4 n4 [) _1 b  15. Casting by  选派演员 & }% w- _5 b  z2 u9 [, U
  16. Cast of Characters  演员表
/ b4 H9 T4 e5 a  17. Starring  主演
7 s9 P5 @% f0 F+ k2 ?  18. Costumer Designer  服装设计 $ u  B* E: u7 `; c( h+ W
  19. Art Director  美术
) [' o/ F5 N8 w* O# L; x/ o: P  20. Editor  剪辑 9 \  ]! f% h+ R( D: X
  21. Set Designer  布景设计 9 k9 f$ x" @* x2 O' t% A
  22. Property Master  道具
/ Q! x/ @( N$ G  23. Gaffer  灯光 - {3 k3 p% r6 C! @) j
  24. Key Grip  首席场务 / W* ]6 o* a7 n3 V* g* s
  25. Dolly Grip  轮架场务 4 v+ O( K# o2 F# m& Y# h6 I
  26. Best Boy  场务助理
/ ^% ~4 N7 V  u) I1 f( u: X& b  27. Make Up  化妆
* N7 B- B9 C; e; S* W  28. Hairdresser  发型
  H9 R% g( \" @/ e( _( @! @! t9 A4 [9 M4 d  29. Stunt Coordinator  特技协调   ~' L* b4 n6 g5 |. ?
  30. Visual Effects 视觉效果
9 G5 W; B7 G" O# D4 c  31. Title  字幕
' V3 Y: ?- I& D; C4 n; `0 a  32. Set Decorator  布景
4 d6 V/ W4 k0 A$ R  33. Script Supervisor  剧本指导 5 o0 r' H/ c- k3 E/ ^# o5 ]- r

. C! L) ]( F1 [( o: xAcademy Awards(奥斯卡奖项) + ?& ~! a! ^) k2 H  E- u6 Q
& Z7 m' f: v* g" C0 ]+ u: [+ [
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? , N6 e& E, q9 n

9 g. g" [, B& L  1. Costume Design   服装设计 ) k5 B1 T- Y8 D9 m! b
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 ) o8 G! \. d1 }' D7 x5 ?" Y& l: z: i1 e
  3. Make up 化妆 6 |4 V" f% I* g* I) e, t
  4. Art Direction 艺术指导
% v: T' y! H5 A2 M" s  5. Live Action Short Film 纪实短片 + t/ p0 f! L3 n3 D! |2 a
    Animated Short Film 动画短片 , E* [' w. M$ S. }1 c
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
9 c( v) C# g4 r8 i8 R1 _9 t  7. Sound 音响
8 f  r8 G5 e+ r# J6 [6 |; B  8. Actress in a Supporting Role 女配角
1 r. A. ^3 ~8 B$ V5 o: t  9. Cinematography 摄影 : [3 k4 h7 }! _! K- c
  10. Film Editing 剪辑
# _' _# @0 M3 p# w  11. Visual Effects 视觉效果 , l2 |& k5 A, x
  12. Documentary Short Subject 记录短片
! ?7 q  N6 Y0 ?% Z    Documentary Feature 记录长片
" F( ?3 H5 G$ b1 N  13. Foreign Language Film 外语片
* Q8 H6 w" Z1 B3 e7 ?  14. Lifetime Achievement 终身成就
. |7 m9 i- |' F% E# |4 |& C  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) + x# B- U7 f2 M8 g% V3 d9 u0 t$ z
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 9 [' u9 \* a" ?
  16. Original Screenplay 原著剧本
# B4 z9 h* `" j" s' L7 v: t    Screenplay Adaptation 剧本改编 " G* z* H* |. b7 @6 [0 x
  17. Original Song 歌曲 & H2 k5 A- B! G5 p$ n# c& m
  18. Director 导演 ' m$ F7 w& j9 a  F4 y
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 2 G* y9 O6 ~( t
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
5 u' ^) }. [8 n2 c4 \+ K# L+ w  21. Picture 影片 : ^2 K3 @6 |( i- i' a

- b+ z" i" K' H7 @0 ~2 Z- @3 s! q/ C. t. @
7 V$ ?) \5 J- x

1 Z8 a# o7 S2 `$ Y+ e, X" R! CI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 02:50 , Processed in 0.156991 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表