埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1352|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。$ R; d5 [/ Q6 Z% {. H% _" i

* w# S9 Z# q  d, J& I* x8 G
% W7 \" t5 L4 Q8 [, X; C/ KI'm nobody! Who are you?3 v% h# R4 m* D1 u: ]# M

% i, g( `* V5 ^I'm nobody! Who are you?" F9 X- K3 ]6 u
Are you nobody, too?
+ a# I+ V# c, u  k6 d3 Y4 i6 xThen there's a pair of us - don't tell!* @) g3 G* i8 r6 }3 _/ r( U# P
They're banish us, you know! 3 t2 I  g: ~0 K
How dreary to be somebody!0 x' ]+ V8 w: e, c2 ^" a
How public, like a frog, b) A# p4 H$ V5 ^4 C; Q
To tell your name the livelong day
+ G' w# |  |: w3 m& O) W3 N+ k! LTo an admiring bog! 3 C; x6 c% u- w) G

1 K# c2 d3 R& L 9 x4 y/ \0 v) f+ {/ l, C0 ^
我是无名之辈!你是谁?
6 B' o/ N4 i7 y% H' R. K4 c- Z! n- A0 m' C$ _- Q
我是无名之辈!你是谁?, e# Y# u" R3 @
你也是无名之辈?
9 N2 o/ k* n6 }那咱俩就成了一对-别出声!
, {% m( A# i% {他们会把咱们排挤-要小心!
2 i# S; e$ w) T2 T. R  n多无聊-身为赫赫显要!5 E" w, P$ k* S: h# O7 Q. M5 `
多招摇-不过像只青蛙
) z2 K# `+ i( E% h; L/ e向一片仰慕的泥沼4 O  x0 [8 V' ~& D9 T5 H  r5 s) V
整日里炫耀自己的名号!
  c; ~3 c$ A8 p7 K* B6 R6 f+ c2 P 4 n; Y2 V7 S$ ]. a, v

8 \$ Z$ i  R6 Q; ?& {After a hundred years- V/ J4 g( u3 i/ q
  ]$ M4 N# o# _1 y
After a hundred years
8 G" r3 \' o  `Nobody knows the place,--4 O  R: ~$ p0 W( n' k7 y  J/ T0 l% h: t
Agony that enacted there,
$ M  }3 r0 i1 b: M6 D1 U" p4 P  YMotionless as peace.8 C3 d' P; D& p4 v+ p& \3 A
Weeds triumphant ranged,
9 y3 N. i7 v4 H5 y4 f1 \Strangers strolled and spelled
: i+ K1 T$ f$ `( GAt the lone orthography
2 H( z" |: ]. J; rOf the elder dead.
5 v8 S7 L# V* l( n7 R$ ZWinds of summer fields
! v4 `. W  w- }3 ^Recollect the way,--
# }5 v5 \% U9 u& }7 \3 g+ c, _$ \0 cInstinct picking up the key2 P. z3 U4 |* Q+ e3 m! j6 k
Dropped by memory.
6 y( f6 {  \+ q$ C
: ?% D  o+ N8 A; y* i一百年以后9 [$ ^. ^7 o5 ~2 N3 Y: B
. ^# c0 d* X2 r" V' e% L
在一百年以后,
8 C4 Y8 p1 T& b没有人知道这个地方——  n" D0 R) r& r" J
极度的痛苦,命名了那里,
" a; [' I6 c& f3 o- Y安宁如同静寂。
0 {& {- y; Y6 b' O! I杂草得意洋洋地蔓延,
0 m0 b; T- D0 ~陌生的人们漫步,拼读: f7 p( Z# b' s) g( V
那死亡接骨木的
1 J) {( j# `; q6 D% [6 X孤独正字表。1 G  Q. R, h' G
夏日田地的风
, h/ q4 g2 C. g  C* @2 t追忆起那条道路——
2 }8 w! @9 C7 {0 i. p直觉挖掘出那答案
& t2 x9 }  |( i. g" }) m7 \# Q. B) o在记忆的点滴里。
, u; [+ r/ V$ X' | . x' G# A  d6 Z
Wild Nights-Wild Nights!
* e% I4 J% A  @1 r7 Q9 m% z 3 Y: a1 \  ?3 c: R- |
Wild nights! Wild nights!6 R& m  |) N5 Z3 g  j$ }) s
Were I with thee& O' ]- ?" d; H7 h  c' V
Wild nights should be: z5 j' M8 Z" X  F0 L5 t* z' B
Our luxury!: s  L& I; Q9 x  C! \+ {
Futile-the winds
/ z+ `- N* f  pTo a heart in port—7 u0 B+ g$ Y6 {% E! a
Done with the compass-  ?- c" E5 A* d( o& s4 U
Done with the chart! # i" O3 |8 U. F! {$ A) i
Rowing in Eden-' l0 J/ [5 g( D, j3 L
Ah, the sea!3 O* P$ n" d8 B1 E
Might I but moor-To-night-
7 Z6 z6 @, H$ E4 O( o1 {' e3 mIn thee! 7 L3 O3 e* K6 k2 u8 @4 n- Z1 Z
1 K2 W  v1 Z1 ?/ I2 j: M
暴风雨夜-暴风雨夜4 E; x- l/ g8 I4 Q# p7 ~

* p0 P# j4 r4 N/ A6 P: g暴风雨夜!暴风雨夜!6 @$ N  E. g4 y1 ^3 v! Z. b" j
我若和你同在一起,
1 o5 S' d2 F5 C3 j5 d暴风雨夜就是: A% [4 Z4 c! e5 g2 c- `. D
豪奢的喜悦!
1 ?2 i  N, h1 q. D/ f0 m8 m
) D" Y2 L+ s+ ^风,无能为力——* Y9 h) ?3 g$ H8 `8 W. ]* N2 C
心,已在港内——
$ `: s! M+ W; o3 Q% g' Q; r罗盘,不必!5 g" ?& U5 o" U. _7 g6 G! J
海图,不必!
; p9 `& E  U' }* R
( a1 p' a' g; k  d7 W泛舟在伊甸园——
( [8 A" M1 {) c9 D3 E' m1 J7 k啊,海!) ~8 U2 [# S+ i' ^! _' {+ p" z
但愿我能,今夜
6 ]: F' f  p* K0 x/ h! h泊在你的水城!(江枫 译)5 y1 P) N/ Z2 N. a; G1 [

' X! y! j8 E1 c暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)7 l9 @# v( Y9 R/ n$ h

0 T0 W' A- ]6 M' p6 \8 G6 U! D暴风雨夜——暴风雨夜!: B' S% ]/ H3 d
我若和你在一起( c# |' F( I3 B3 Z% ^  {: S% J3 _
暴风雨夜该是
1 G, s- P2 @( c( \我们的欢娱!) K$ W9 n! l8 V# e" N# u2 {
徒劳——这狂风——# [% q. q# F, {8 ^1 S8 n2 y
对着一颗泊港的心——! z% o  P) z0 ]$ E- r
不用罗盘——
  p& B1 W( D/ y+ q' T不用海图!$ i* \" f4 q) I- U2 c+ I7 b6 S
荡浆伊甸园——7 |- z1 D( C, P0 F
啊, 大海!
% n8 H0 ]  X2 j- j; E# M7 o# P5 C今夜——但愿我泊在$ F4 z8 R- l6 n" G+ U6 ~3 @/ t
你的胸怀里!
6 }, \! y4 W8 t& O
: X. V* D5 ^* w( n5 b6 S; XI never saw a moor
8 b4 w3 h& q' @1 g8 Q
( m1 U3 p$ b/ L" [+ H* j  P+ lI never saw a Moor-- 7 h* \0 R. N0 `! D
I never saw the Sea--
: }5 R$ u+ k( R; ^0 C3 |Yet know I how the Heather looks
0 k: m' H7 O+ U" RAnd what a Billow be.
8 p0 s; t, ?" ?6 C8 H, s. sI never spoke with God - Y. g' w' b2 D* Z& P% K' i( A7 q( @
Nor visited in Heaven--
$ p* I6 B* o/ ?- y& ZYet certain am I of the spot
( b1 C- W5 c$ T. q7 v6 L# qAs if the Checks were given--
' j! K% w# Y! d   V" [( R5 V; ?' U5 D- Z( U: _
我从未看过荒原
% ]. u1 W- J1 R3 X# V. |8 R : J  i3 _: s- X  T6 o9 S
我从未看过荒原-- 2 y7 T* Y5 T4 U( [
我从未看过海洋--
* y- M  B9 ?4 |& F4 c% `可我知道石楠的容貌 5 B+ V) @1 k! p' f! U3 \" Q
和狂涛巨浪。
* e& ]- U5 `' D. v! g我从未与上帝交谈 4 ]6 E! q5 v9 |: I
也不曾拜访过天堂-- 3 H$ G, J8 {( f/ s
可我好像已通过检查 / s% \7 {. l8 C* @/ h2 Y& I
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
! B' B2 q6 z" l: }: e: o. h5 m0 Z. X & p1 G4 A! p+ {
Compensation
9 Y0 r7 b6 E- f% Q# O( r1 r 2 U- ]  r; i5 ~+ f2 o: d$ p4 }4 E
For each ecstatic instant , u) e/ h- g" B9 j
We must an anguish pay $ T7 C) U! ^' ?$ N4 g( G
In keen and quivering ratio : A1 C' V8 w' C8 x4 a  q9 w5 \
To the ecstasy.
0 g% E8 M' W1 ]2 rFor each beloved hour
: M: l( }9 t0 j: D+ Y6 ]( L0 x) }Sharp pittances of years,
: R2 r$ e- l! _- k; JBitter contested farthings
) d. v3 X' b, E' HAnd coffers heaped with tears.
' k0 |6 Y9 {' z 8 @9 x4 Q% Z. h" `: j5 U8 Q  T
补偿
/ _7 B  }9 O% N! U0 S; {; o! ?
6 T+ V1 C# i* f. s) \为每一个狂喜的瞬间
2 t8 W* t. H; }& A( f) i7 N我们必须偿以痛苦至极,
) g  r: _6 P3 g8 i/ k( ^刺痛和震颤 + Q) f- t/ I$ r& N% |
正比于狂喜。
: Z9 k: O2 p& L为每一个可爱的时刻
2 m2 L, ?0 Y6 |( [必偿以多年的微薄薪饷,
& M! A, f3 D6 p' s. z$ d2 A0 C8 e辛酸争夺来的半分八厘
" F. g- y' Z/ l( x. q和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)/ h2 U4 o  F( C, Q

9 E0 p( U- {7 T. J9 P0 t$ D; U2 LI heard a fly buzz---when I died --- 0 U5 X7 E+ q$ x! v

9 z$ ~# E/ E: Y! t& o2 f; N% pI heard a Fly buzz --- when I died --- * ~+ q( O$ h) R# @% b( E
The stillness in the Room - V5 [0 Y0 ]: R' C% H: p5 G
Was like the stillness in the Air ---
0 s, n' \$ I0 B/ w5 N/ y; nBetween the Heaves of Sotrm ---
* Q7 J: X/ r  N6 E3 F0 Y8 S6 E/ h9 `) [/ v
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
9 W% E" _% V+ y' f* ~5 r  r- mAnd breaths were gathering firm  % ?7 s; X) h6 w) i5 W+ R5 p9 |
For that last Onset  --  when the King
% z/ d+ Z: a. I* H5 y% CBe witnessed ---- in the Room --- + [9 s- M, z7 \) @: D0 G
I willed my keepsakes  ---Signed away
7 j$ N+ ~$ U" r  VWhat portion of me be  ! F8 i0 ?# R: [- d
Assignable --- and then it was 5 ~% W5 L3 ?) Q8 X
There interposed a Fly ---
, \! v" X5 P- \+ h' ?' ~' h) ]( h! E2 ~& @; w7 V2 Q2 I
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
1 Z# |# Q- Q7 M" nBetween the light ---- and me ----
6 X2 E! \/ I  x1 W( J! g, ^And the the windows failed ----and then  * L1 P% D7 x0 `" M
I could not see to see ---
/ s! y) `" f) _! r' Z
5 t& a0 H3 A7 G我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  8 X5 d- G( p5 @
- c! c2 n, t4 ~7 J
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
1 ^5 Y- c! N4 v9 V( a房间里,一片沉寂
5 s* W3 {: H( X2 h* K( }就像空气突然平静下来——
. K( r% M7 k( A% _" v# I( j在风暴的间隙 + A7 [2 d/ j: C. g( ]0 Q
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
* w  K6 c5 m2 e  i; `) o  p3 p我的呼吸正渐渐变紧
& C: Y2 L" ]1 |: l8 K8 R1 F( ?等待最后的时刻——上帝在房间里
9 r( ^4 m$ L, p( _6 L/ ^现身的时刻——降临
) g+ T# @' C2 A我已经分掉了——关于我的 " O, Q- C2 Q; {% _; ~/ e$ n
所有可以分掉的
5 S; H! n. L! ?6 |东西——然后我就看见了
5 e( \* L7 V& f4 a一只苍蝇—— ( d0 e9 x2 e/ i* `3 z& r1 ^- ?" v
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 * g* N" ?" F) H
在我——和光——之间 $ S, E- B# q* i* v9 ~( u: f: F% p
然后窗户关闭——然后 2 a) f( l" s5 ^9 \9 O
我眼前漆黑一片—— # {  }! x3 [# L" O
+ [5 Z' _" f* C! R! a- H+ @9 G
How happy is the little Stone
  ]8 m* v5 G3 \) l; y3 s
7 ]2 E- r2 a& i1 |$ o6 ?How happy is the little Stone 0 `; b$ K& ~3 N
That rambles in the Road alone,
3 r! j; a7 m5 o1 }* XAnd doesn't care about Careers
/ {" c8 h: h. m- p" MAnd Exigencies never fears -- " h1 u* {3 E5 s% m9 z2 X" b  E1 v
Whose Coat of elemental Brown
# ~7 Y+ C2 _3 z" ]) FA passing Universe put on,
; U) l( l) u" F1 T- KAnd independent as the Sun ; q7 |: s; {/ p
Associates or glows alone 0 x. ~: y  t" [3 V6 E) `* e4 l; D
Fulfilling absolute Decree % b) Q1 w' U8 V$ L# y( u
In casual simplicity -- - Z: p9 o9 a1 \6 g3 h

4 [# O/ Q% q- ?: _& t5 z这颗小石何等幸福9 v, j. f" i% L- o# t+ _) Z
* K5 e* e' S( q' m
这颗小石何等幸福$ E1 K' Z  n4 {# m, A
独自在路旁漫步. a* S# d  N% `' A6 W. C; ~* w  W9 `
它不汲汲于功名
2 f/ \' K) e, _- v9 t( d3 q; s也从不为变故担心% w. `8 ~. W% B1 v
变幻的宇宙
7 ~3 y4 t+ @# i& D  ~& {/ s/ o; i也得被它质朴的棕色外衣( s. Z* e! J, z- x
它独立不羁如太阳
5 w+ ]2 P- S# Q! j7 |与众辉煌
4 w8 `; q+ D7 {4 a1 F4 g8 ^' J或独自闪光/ {5 D9 R. e4 s7 Q+ h
它顺应天意
& s1 q1 N- z4 I) C' H- f& N单纯
2 K; C( y8 l4 b$ v7 M  |1 l一味自然" N( O/ h& U3 H! {# d' J

3 j: {; A3 t& Z3 f(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的6 T& c5 ^6 U" P6 H7 m
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 19:00 , Processed in 0.108989 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表