埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 963|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 ! n* n. i# l7 b
1 V" O7 F, {% B7 D9 ^! M! ^. M
Any document that is not in English or French must be accompanied by
$ y. x3 V- k2 B& l. o3 P: t' V; Y; W9 p$ Z" s
•the English or French translation, and
0 Q4 ]. e; f4 R•an affidavit from the person who completed the translation.3 k. C0 q5 ~* p! V- A+ w, z$ A% R
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.8 J5 }+ r& P* ^1 T

& w0 m. q" v$ v% q哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。8 n8 O6 k3 e( E0 [. e
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

+ v! f! j1 {; ]" ~9 m- g
. l2 {3 u8 }6 t# P' Z5 O. x多谢。4 _2 {9 v) |; A' E. y& l* _
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。- G6 m  d0 y* W! e; V& T; E' D
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
4 j" b. {. i; @6 t: h

$ b8 Q/ r, F0 d8 b' I  A3 ]3 [ 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
# U; \/ U6 \, G% _
6 B3 i. F' P( r' n7 U" y& p北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
理袁律师事务所
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
* Q% v; ?& F5 R9 w/ L5 Z" G$ h
2 y5 E0 n; H  R- U5 I* ]4 {北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
7 i) s% _4 w/ D# a5 sawake 发表于 2011-2-23 19:16

7 N# z. ~- z5 A  ?9 N
9 K! w. j) X1 v. Q* g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-24 04:35 , Processed in 0.228471 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表