埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 880|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑   R+ G3 \/ ^$ g3 K5 [7 [0 f

: H: Z/ K2 r3 OAny document that is not in English or French must be accompanied by! C$ }$ C& x( {, O& B% o* f; y
  ~4 o+ h& |8 ~! E* q" N( G
•the English or French translation, and# n6 S- ^9 P' i, c! j5 j
•an affidavit from the person who completed the translation.
; ]7 i' c$ ]! S3 Z8 C9 a0 pNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
4 J' V0 L  Z9 G% B, V; G
% ^3 o$ X% i# R9 @1 C. c哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。. {5 W% T$ u0 _8 V( n9 b7 f( z. K
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

  H. u3 i4 z+ h: @: h# r8 l0 z7 G
0 j) m6 }1 t8 n多谢。
: p0 F2 g$ s/ z: G9 D没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
& c; r5 C" Q9 G. |. M荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

" ?6 h6 u3 y+ i/ r! R( [
' X7 Z' v3 N) Z: A. x8 u: @! K 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。& @0 |8 ]% L2 F4 k3 W# G& n% a
3 v4 ?, F3 P) r/ p- Z6 B
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
6 n; \' w; ~) P$ \: `0 z* x
  `& V9 c8 q/ ~- G4 u+ _/ A) S北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。  y, Z1 o$ X2 S" t
awake 发表于 2011-2-23 19:16
6 y  T9 h2 _+ M
( h3 d3 r; R& z: h8 D) g! k. b
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 17:13 , Processed in 0.103316 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表