埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2214|回复: 5

思念

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-27 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
总在夜幕降临的窗前
0 C! S# c( L# ~, D9 P听到来自儿时的呼唤
. _" z3 p0 n/ l! \9 X( m9 _* U那是春天最菲薄的记忆
5 W1 G, o0 U  N# d如隐痛,捉弄我的心弦
9 z* A# `* J4 z; x
1 M) h# _% ?, S! S. I2 ]象一个梦失落在深山
5 ~$ o2 O4 s/ |3 B3 \+ U切近又是那么的遥远
* U4 P& J9 V: e; Z7 Y$ `2 t拥一叶随波逐流的船( ~3 r* @: {7 o
把秋水望穿
, X* r: k7 O& |, i+ c6 G却只是漂泊不能靠岸 # Y" \, V7 E8 o/ `' M
6 g+ D! n7 T8 Q1 n' y& d6 F9 C: y
古人望白云而浩叹
/ j! f7 z, R& k) r7 r; x因为知道哪一片下面0 T# W7 A4 \9 L( K1 m
有他久别的故园
$ ^" j2 N  I2 Z0 t- Q这里也有白云满天: x7 a; S* s  ]
家,却在地球的另一面: w  P1 G6 t; C3 @
* S+ O; U% u; D
看春花开满小院
7 |2 B, X( P, w; ^落叶惹着窗帘
+ i0 C) \. ~: t; J. T多像我的家呀
6 B2 c) X) c0 Q; Z1 d) s可惜终究不是, _- A& x% }- [3 }* X5 V  b
只是我自己对景思迁 " k4 V/ \- j. ?. u* m

7 n1 a4 t; K- U4 X* t; c这种感觉5 O+ r- ?! g* `9 M
象夏天潮湿的被褥  J/ O9 Z1 f4 \0 W7 {+ P4 i
将周身浸染) Z* P, x: D( U, e- R1 l
又象冬天炉边的煤节儿$ F* U  q$ m* V5 @4 u. K- Q
气息把整个屋子弥漫 : o4 [0 ?& J6 l6 y( h. Q3 H
3 S6 I1 W+ q) U4 T  l" x7 q# N2 B
常常自问,对于故乡$ M" @: B; w' g; g( ?4 b
我还记得多少: |) o( B! D& P: M# z/ @+ \" P: T
是什么样的岁月& _5 V$ L4 }" }* {, K4 L7 i" }. b
模糊了我的视线7 ~& E: k: m  `# x" W
是太沉太重- l0 `" C: _+ q: S
还是太久太远/ C7 t4 ]! a8 R% `* k. U

8 r( M; A# e& i- w! \, @风沙吹不尽的记忆
: Z3 }- L6 Z# _3 G  G都可以慢慢沉淀# n2 U3 N, n% f5 A. M
成为某种情感
( ?( C  ?9 L$ h) Y1 T2 l$ V7 [7 _) }我把沧桑尝遍/ Q3 a, I! |! l! @) r. M; H9 S" k
只尝出了一种
4 q/ I1 M0 S" Z6 u5 N# u它,叫做思念
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-2-27 22:28 | 显示全部楼层
多么优雅的诗,多么宁静的心态。喜欢你的诗境。温婉又意寓深刻。
理袁律师事务所
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-28 14:42 | 显示全部楼层
感谢分享。" R# D6 R1 ~( f' u1 O! n
1 K" S1 U' k9 r5 k8 G8 z
漂泊的泪
$ C  E5 K) c0 y疲惫的心
( L+ c& Q2 h6 ^$ ~思念的情怀
# C3 P) P( }* ]& X- s手中的清风
% N! d* N# h% K" x/ z) d淡淡的无奈。。。
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-1 00:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-1 10:01 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-28 17:29 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 05:26 , Processed in 0.130068 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表