When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible". H! c% b1 J2 K, K/ L( n0 e
" v# X) x3 X& c" S& m# SThen what's the difference between these two words?
2#兰颜知己 * L9 j. c/ z, d) ?' \: X$ K % @7 a2 N N/ v, O! l* F% c# G8 D6 I6 J7 ]4 v" X% H& j
deductible COULD be a N , too. " v4 R# _$ z9 F - M' P9 n" q9 m$ k# B1 qa specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. 4 N7 G W$ o/ o X3 J% ~ % W) p4 r: ] Qit's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 ) A# k6 i) h7 k+ d. c8 j4 Q5 t* {' x% n- [. G; K" L
! R) T" p" [( _3 x0 n
deductible COULD be a N , too. # I& ~. m4 z9 c, G9 ^. p$ Z7 l% H& w# E9 Q4 l: o; U
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. / N6 L2 j: ]; h- {/ ^1 N7 z5 T" j1 v C, O- K
it's a confusing terminology." a5 N5 n8 V1 L% z3 h
hahaeion 发表于 2011-3-4 00:55