埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1275|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
; ?! C8 Y& S* G* L. P6 ^  打电话来的人
4 Z' c; J6 O" |  V7 h5 R% v' c- R; K+ m1 ?0 Y4 v
  你 (接电话的人)1 a! n. \0 n. P. n, I  u" l

; ^  Z0 c' v6 s  J  t4 b  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。% m) o: i& E/ Y3 C& \

' ?0 r4 }: h( X  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
" i& R: N5 R4 e- p" k* f8 \
7 U& E" F- _8 C# o  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")2 Y8 y% b! B0 |7 _; H8 L6 _

: K" n& r. @$ f8 v! V. s: k* Y  y$ h  This is Daisy. 我就是 Daisy。9 P8 t# t- j# V7 L  b) H3 o8 [

  I! {8 }7 O( ^* L  That's me. 我就是。( h6 x. z# P. S. c' P
. E; O- I0 n7 m( [- |" U% D4 e
$ {0 h4 I6 l; m2 x2 x6 _) Q
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
/ v! t. D3 g" U& E0 l  打电话来的人
8 b; X( S) @; |& {
# ^3 ?4 a- U8 E  你 (接电话的人)! Z/ \% K! T6 g: |5 h( f
7 ?, F; t% N6 x: e
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)7 Q8 l: }5 R0 P: [7 |$ |8 D, j

0 X  Z8 p2 F) |3 f" Q: h$ Y) X( |. ]    He's not here right now. 他现在不在这里。; l. |- c' W, D6 L
9 ?- [- i0 e) z2 V7 n7 v
  He's out. 他出去了。4 z/ W) M  D. x7 [4 }

- o. [$ f+ o4 i$ e0 d  [/ l2 X  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
3 b4 `8 M9 u$ J( M9 z
& D3 ~+ S7 ?1 K5 v; i  You've just missed him. 你刚好错过他了。
9 z# Y, B8 E5 s3 l# [/ Z$ R! m% \2 Z
  He's just stepped out. 他刚好出去了。
. V9 P4 ?# m3 z# z; J! u2 O# [* }9 Y0 }( a% p

$ H; v( E( ]3 k' i  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
4 P0 h  o% u: y5 G/ V* R8 p! U. C  打电话来的人
7 W: U* M+ ^8 N" a6 _( t8 n; e! {5 x4 Z% p- [
  你 (接电话的人)' \$ Y7 U: m! O. w
, W( |+ T# C9 N4 n5 T
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
4 d  t3 z: q0 f0 C* v* B8 J$ f
- `: d+ v  O' B    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?  `5 _! @" c* n! T! Q

! ~% Q( G7 h, X  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
" A9 G3 g+ P7 Q& R
' b1 o( |6 N6 h) R. e, t3 I, z  m( O7 O
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来" J& t% D  z4 S+ Z1 n
  打电话来的人
% h) s( U% Q; Z* ]6 c. E1 E' }' y, }6 j0 r) \: i
  你 (接电话的人)/ [+ I) e, |/ J' f3 R; G
) I( }1 j7 q, O, X. F1 d
  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?/ h5 o1 Z. R7 c  d

) G  ^0 v! O7 V9 l' m, B1 m; l    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。1 y& A( ~) T- ^8 o- ]3 ~

1 W) I2 R( o- V' K. P  I have no idea. 我不知道。
+ M5 I! V# x9 [8 P1 p, S5 D4 b% l2 Y5 y6 D9 w. [/ J; i2 H+ R
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。* @2 j$ [. F. K3 B& W

+ ]( @" q* x$ r; H, ~, q' Q' s; f. N5 W# Y0 n& B. y* h* }) A
  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
8 \6 b0 \# M7 }7 l3 T1 ?+ w  打电话来的人
" X. K2 l+ \2 A9 t# o
0 ~2 H  i; Y8 ?' t8 \  你 (接电话的人)9 f  q$ U7 c* z; f6 y- K

  L  u, `* p3 j( \& F; _% W  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
, s, h/ M& H6 Q
% C/ b  T6 \2 k" t9 B/ M9 v    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
- X# |) \* k" ~! v. d1 ~8 e, c; @  [. d3 J% z+ `
  He's at work right now. Do you want his phone number?
. J$ P- t% V5 f6 e$ i
8 b0 R: N+ D0 ~" V; f    他现在在上班。你要不要他的电话号码?0 A' P7 N% c- |: P' y
5 D2 P4 ?2 t" F& R6 y
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言4 a+ p9 x, o* g6 \+ R/ B

9 O" z! |+ T- i& _: A! U/ o+ V6 W. K. N0 {  打电话来的人% j% y8 [: e& e2 E# H7 m( m2 |: V; f$ l- K

* p3 c5 a- I& F: V3 R  你 (接电话的人)
. A3 ~# j" `9 S
: Z/ |4 \% J0 m; H  Can I leave a message? 我可以留个话?
- d0 @# X* T4 E4 v# z3 k' o. a/ @- V- Z
    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
& ]" ^3 Z; }6 l( H: S) |  d* ~
$ y* _' [# S; I: W+ c  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。: }, p8 Z  Q3 V0 `, y- V

' n) ]3 r. J0 Z* C, k  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper
9 ~8 K2 I" C& P0 h8 N* Z   to write it down.
: d  ]4 Z& G8 c# K6 m2 O) \2 n* p) w
    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。7 W% q) i' Q3 m9 Y# [
% q6 w- i: ^: C; L; v6 W
: `3 Q3 Y% P: a4 N& l3 D
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
/ S1 K; u5 D* I- x& h) P  打电话来的人. h6 X# ?/ G' J- J

; z* C  f/ q7 o4 G- S8 L  你 (接电话的人)1 q2 @; u/ b# k( U$ Y% f9 W  {

/ y; @6 E8 P7 m, [4 p0 u  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
" {" b' _8 U" {4 b; m# Y, Y8 U" b, f6 T8 _8 d5 F
    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?6 O) M/ B) j" c( c, A  n- D8 L. G

  @2 m1 v9 j7 r( q- X    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?1 A) ~: T: b& Y; ~
- `( r0 n) n, |* o+ w6 u
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?* O% g# q4 q( l6 z' }

7 [- k8 w+ |& m2 o0 V  b9 W  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
$ R, E+ |) E; ~( {, d5 t; R( {. r. t6 V% m3 ]7 z. _. ?5 }
  Come again, please? 再说一次好吗?
& m6 Y6 |. ^* p$ j7 z3 N
2 s8 N: V% S: ]5 E0 ^  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
( C( Y( O3 m) U6 k4 i7 r) t
5 ~' V* Q: e& _+ Z$ K7 X  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言
8 I7 `9 {0 ~$ G7 @2 D6 [- J  打电话来的人; Y+ r; _& [4 ^( t/ n
% N4 m1 J* F$ V2 @& R7 C8 w3 _
  你 (接电话的人)6 x  s4 h- }* U) t
+ o% \  g: A( ^* j8 b  ]# N- R4 z
  May I leave a message? 我能否留个话?
+ g. i/ Q: ~4 v( Z# H: S' e4 k* K- u
    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.. l; M0 v; N% j3 g0 b
" n$ R* T. A# E( X7 I2 E0 O
    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。# C# g3 a5 B/ q7 Z
) X* [- w) V# b- e7 l. L
+ r! g* B/ Q# q( e2 W
  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.% d9 O" M+ d: S  a6 \; R& [8 D

% M7 o) E) @2 l6 Z6 Y    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。* A+ G3 j0 |2 X6 g! w0 B% g
) D( M. f8 r+ Q& S
9 b/ Z6 y3 g* o$ t  M/ \! u- f
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等9 i( N2 f# e" j) B/ M6 @
  打电话来的人) U5 O$ e- k# }8 |

, k1 W  ~! c5 ?9 s# k4 T  你 (接电话的人)% A( R& C/ b" I" M4 ^0 n9 u+ q
. Q' \& G& S9 Q
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
3 O4 r! Z! X. D, ?7 m- H; x- r- f. E+ S. X# |9 A
    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
# ~3 T# A1 e7 j2 ^3 N$ D9 S' N+ k
  Hold, please. 请稍等。
# K3 s* a3 U! W& {1 N$ C
. \, s  x+ F) O: v  Hold on, please. 请稍等。/ L. P4 T; ^, j# M* |! G% e( i/ u! }

* h1 g, ?& C; g4 z, W  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?7 K: J5 s' w2 G# r8 Y5 Y
5 e1 k8 q: J! d! W: E1 _
2 A) T( x* i- l9 M
  情况 (十) 对方打错电话! g+ n& u0 s" M+ z% S1 t3 t% F
  打电话来的人
3 i0 Q. i2 q/ I1 A' p
# e+ b" u3 j; n$ P, e  你 (接电话的人)% R3 v! O) z5 @% i; C

2 a* F" r' D8 A& d( D$ l" ^0 G; H  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
9 X3 A2 ?8 _  L' l- B$ I' E5 ^" x0 s. W* w( F; D
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
% i& l( t6 ?( Z) O0 k7 g
% n- O2 `- B% c" r% R$ P  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。( c. w- A( [1 l+ [8 [7 Q9 C& x

# \3 R4 N) T3 }  What number did you dial? 你打几号?
$ d1 v  [9 V8 K* q( F, d: Y
4 U" B8 B  t" D3 I% S  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
$ B% K+ y6 d: h( z
. G& N1 a/ W9 S  打电话来的人; F- T1 d. d4 w3 u; m, b. X
- I8 G9 J3 g( g& c
  你 (接电话的人)2 g" b1 i" R' @3 x( d1 y  o

5 R9 T/ q3 q8 V0 n$ P$ s  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
9 `9 c6 O) L! p( W
7 A# V9 C6 F% c/ I2 q2 Z% F    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
8 g/ G& I( z! k/ n9 n6 i) d( @: m% x' M: |- {& x

" q5 i8 X% z) B% Y' g/ f  情况 (十二) 电话没人接(或录音机). l* ]0 u& \, ?0 T1 G# v; v

3 F; Q' r1 q0 n& q: H) }# c" x6 ]: L' W  旁人% ]' A! J0 `0 \7 n& q& |& H$ I
/ p) ]: l$ x* ]9 \
  你 (接电话的人)
% e+ E; z, s0 ?7 K( G% T" x3 n. [" R8 X7 |2 r- p& L! G' p
  Is he there? 他在吗?' R, ~* j. ]. m3 s- G0 V1 j

- q  ?& T, D. T   No one is there. 没人在。. ?  @2 L7 L; {" T

' y/ @! c( S% f2 L6 |2 Q1 B, \  Nobody answered. 没人接。8 o( N! @, O" ?/ l7 q, N! v

$ i: l2 B( y# W3 S  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。" q: r: ?4 r( i* R

& j) E; j& _7 O: ]. s  情况 (十三) 电话打不通: Y+ ~4 s+ b7 Y; y+ v* l: r% C
  旁人
  b$ C+ p& @1 v$ _2 T# C7 U- |5 C4 D0 H. ^* X4 B4 K4 O# ]: m4 E5 L; R
  你 (接电话的人)
; L( \) c+ s$ m+ i+ Y0 m% C( y7 M0 G  I2 l6 g) W+ P, Y% i, g! x" N
  Did it go through? (电话)打通了吗?
5 E" i$ ^( k! ]; F) I- j% M
# i% G0 Z( l" R, @  m; i    The line was busy. 电话忙线。
3 \6 d/ y: {7 H% d5 A; ?1 m# Q; K1 b% z  e& j
  I got the busy signals.. 电话忙线。  f% h! {' c3 }$ |! S- n1 y3 U

$ n1 O9 f) l: b7 V/ d4 N8 s+ J7 z
( A; g3 v7 G* ^  H7 z* e  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话( b$ m5 r2 P' Q
  甲# H7 B3 v& K' a5 ?
' s+ P" U8 t! M* Q2 e) t
   乙
+ ~0 c) {, U) ]- k( B* Q: K1 v" p1 w: g+ d; }: K7 E
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
* Y6 S7 Y/ K  Q7 U: r( `0 v$ K4 ~: B
- p) W# |% {  A' ?% W  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。
9 W9 D$ z' }/ Z" Q! |& _
3 A3 B! I6 ~" c1 P6 L9 _    Yes, dear. 是的, 亲爱的。
  |% T5 Z! S: z$ C
) ~: H5 y, X6 U/ J  v# _
( w  u& R7 R% ], G# s  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
( W* \- ^6 u9 A/ b3 q  旁人
6 A0 r" _( R( q0 f( y* ]/ O; ?2 C) V" t! b
  你 (接电话的人)/ k5 X; c9 T( D( N! @
$ Z* G+ s$ ^. U. L
  Who called? 谁打来的?9 l* [7 I! E0 M$ O2 D" C+ w
6 X# c$ r- v5 M
    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。! `2 Q4 U+ S) A) ?" [

/ W' E! ~6 Q1 B" B9 i  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。: n2 A" T, O5 q! i, j! W/ L9 t
  z& w' C. h4 b  v) h& a; W

  K6 g9 n4 m8 w' b% N  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
, q+ e; O) z' ?
+ m' D. Q7 X! T4 J0 _' s. d3 x# N  16. 范例 (一)+ N/ z4 ~0 r" w. u
" l* {  l# E1 W# j1 l2 c
  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.$ d: @$ k6 C2 B! h) E6 H; r# r
1 M" c' l1 Z8 k
  17. 范例 (二)8 j$ V) x3 K% {4 K

/ W* y/ t- U2 K/ d+ J  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.% S: b3 ?7 |- i' R1 s

+ i- o- W$ s- g6 @  18. 范例 (三)- e# F/ y" E- v' I8 T
9 h  Y% }. J) {( X' W5 i+ ]) k
  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   ; X. W% D7 {1 y& K

* \5 y4 N/ K& b   19. 范例 (四)& _! O; X3 |+ N6 I! r  _* y
$ k% f& w; J7 Q. P! W
  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.
' n/ s6 v, j: P4 ]5 P! E6 E# S
/ a& ^" p# |( L5 U/ s' N  20. 范例 (五)
; |4 W, B2 s) K2 [' ]  K5 M# i$ L
  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 11:52 , Processed in 0.145764 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表