 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
7 t0 U+ [/ V6 r我了解 .6 U' w* b: t* ^ H( X; T ]
# Z* |; w) ]2 F- m6 s8 d
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
" O0 j1 C9 ]5 x5 b( u! P
1 e$ s; a' ?; n% a6 s另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
3 u2 p1 S8 T4 u1 g7 w/ { Q& K
d C) Q* v: ^7 T) r2. I got you.: m. a8 F4 N5 h ]
我了解 .2 n/ ?) t. j6 e; R
$ p; a# Q6 Z) o, ~% M
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .5 {& i' K. |2 r8 p& s8 `5 d
' c. a* s+ u: Y! K3 m- f另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
/ w; c+ }* P! [1 ~4 F* }. F2 Z3. You got that right.
- o P7 W& {0 L( I! `你说的没错 .( o0 P; e& w/ K8 W2 j5 S$ o- s
+ Z! w/ ?# Y, {% L) v
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
/ {4 j+ ~% N+ N/ K9 ^4 s
4 N9 O/ f Z7 T4. I can tell you from the top of my head.* o) u; B* A7 ^
我想都不用想就能告诉你 ., z ~; r3 k' }! o& l+ S* P$ u
H1 p% y5 U5 m0 U9 S' Z
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .* z0 A0 u) _9 h
D3 U! s4 `' g% o1 Y. ~4 j- A
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
5 ]' E8 H& S1 R* h \+ a' N$ l5. I can tell you by heart.% s2 D, L7 e+ I% r# L" {0 B
我可以凭印象告诉你 ..) b+ b7 Y$ p9 U, r
! f. _7 J( u7 c! ~7 S
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
$ G, b4 s, j% G. _5 w6. It's a piece of cake.- f, K. r0 \2 _! r( ^+ ?) w
太容易了 .
5 f5 V: a8 B/ \- T, y/ l$ h( K* r, o3 I& I) }4 B6 L
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
& u9 s0 r: H* Q9 [. Q# K) Y7. That's a no-brainer.7 i \% {8 V* x; v9 F# @8 I
不用大脑 ,
6 t1 a) ^( F8 C, p0 h- w s) S9 b6 R1 h6 S3 N* R! A, F7 X" x+ V4 u8 q
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.- I M0 q" K* x; @' E$ h
8. I can pretty much understand what you are talking about.2 i: Y0 ~* y, b
我非常能了解你在说些什么 .5 t: p( y9 p( x* T6 P
* Q i9 W/ r+ o5 w
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
8 N5 c: M8 B! _( J' H9. I'll figure it out later.
/ w) G; U- M6 P; Q' p) E8 E7 |我等下会把它想通 .( I+ s. b8 [1 a; t& G; r
) y( I6 U' V# Q" _5 ] I
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
0 N: b" G8 p# W+ S5 Q, K) g/ y. q) e' s( A# e$ i. v
10. There you go!4 Z0 v6 ]8 l3 N' X+ ]
你说的对 .) h, k1 S; g/ A1 m) y
/ A# G8 z, k$ M, {6 Z美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|