埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1281|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.8 M6 U+ O7 c" x/ t+ d* S
我了解 .6 A8 X8 K. [3 Q/ t

) L( x1 w. X5 ^% i& M这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
& y4 ~5 x  J6 b8 i( r0 o6 f9 f7 N; k# [. g3 A; K- o3 q7 ]
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .0 s9 |+ b. G2 \  Y# S( M

% F. [/ \. C& m2 b4 X2. I got you.' D$ e8 V3 @' G3 f7 Z" w4 _1 S# z' V
我了解 .
, i! `' h/ {- G5 B+ F) q1 i% i6 A3 K  e: K# O% Y+ A6 o
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
* t% G# R7 I% a& W; W8 M6 N 
: G1 P" m. V# {4 b" x另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
# K) F" z  r3 K, a3. You got that right.
9 ]% B: G/ E6 {' n1 ?你说的没错 .
. s4 F5 j0 f( V) y( W7 ~
) [- P# O% j! o' N, s这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude., @1 y: S" v- M& P

) k& N$ J$ e% K; e/ A: R6 r4. I can tell you from the top of my head.
! ]3 F3 I* Y, C- r  @: s我想都不用想就能告诉你 .
4 U& A9 O) ]- s2 P  s* Y
8 }4 J, ^/ y4 M  L/ P' @3 |' b通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
/ ?7 n% M3 a; K/ I7 D 
- v3 e3 ~2 ?7 Z, ~另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.( W2 q1 k; m/ K- ~4 L6 K
5. I can tell you by heart.  C) E2 B" l% _
我可以凭印象告诉你 ..5 ?1 U8 u8 b' ?! L* t
7 g( p0 B0 i2 U, d4 A' A
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
- r+ ?' \3 i! ~5 s6. It's a piece of cake.+ g! }# s# {# J. q  a
太容易了 .! a% @( c2 A1 ~+ e2 {3 t$ C5 V

. L( n/ h4 x9 G+ W- n5 W' ~& b7 q形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 ." c- n- X6 X  L8 G( @3 k8 Z+ p
7. That's a no-brainer.
& m7 S8 Y: Q5 ~9 N( A4 x不用大脑 ,$ q7 A0 Y/ \# i9 e) P! u  ?  |6 v2 A

* x! }0 a3 d& }) f0 C% t; [用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard., r4 t& ~7 K' r2 B  ~
8. I can pretty much understand what you are talking about.
* r7 G0 \) T4 r' }! t7 [我非常能了解你在说些什么 .2 ~$ \1 c; ?4 n  G  u" i/ z5 [4 H

3 Y# d  w8 n  i9 w+ apretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .2 x, W! j. R2 T6 w3 I' v
9. I'll figure it out later.3 y8 k" ^4 U# a/ s7 y5 J
我等下会把它想通 .
8 L  U$ i5 S3 U2 T, t, {& q
. {4 W6 A# ~3 H6 F; _老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.2 D6 \$ H* P2 x; q1 C# B
  M  l6 `; M* R/ P% Y. V
10. There you go!
. [/ D0 X$ |2 C% V& L你说的对 .& O/ Z/ P+ k5 J2 [% ]

5 `. N8 T/ P( K" C9 _/ A美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 08:09 , Processed in 0.214423 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表