 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
! d/ c* v2 C7 S+ y7 E0 x
7 g2 ~5 V0 }3 ?" B8 VYou are such a dish. 你是个绝色美人
5 _# u# C* ]6 L% l9 a0 ^& G& v, ` D9 F
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
' D2 q9 U1 d: z v5 o, n
% X" d% j1 @+ SEvery time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我
5 B+ C* o, ^3 U+ M, w; l" D/ S1 E0 E8 G
I only have eyes for you . 我只在意你
9 j7 M- A6 g0 l4 @; F1 f9 b( K, m" q) L
I'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事
4 J0 I# a3 C. o, c+ E0 F2 ^0 M( ? K+ v( J5 z* X9 g$ o
You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
7 ]8 Q" M; V* G6 M, }% y2 S5 X! c/ A) d- g5 `
You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物" S: l: v3 X( y" H
" S" m8 ^4 Q1 L/ n
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
3 \) h$ Y$ ^( m8 v" [" |1 Y8 K# _1 W
If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧' c$ r2 I3 \: F" I
4 p( n; L7 j) {0 p( e
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听7 v5 D8 ^- w7 G5 D7 }
% o/ N! b9 P ?* E" |+ aSomeday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家6 D& [" t+ }% u% g4 `
0 T3 Q7 G) ~+ r3 a- L3 ~5 cI hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真: x x# Q8 E9 j9 U
' ~% ]9 c; ~$ O2 {1 [- II wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明1 T/ o' `% Q1 m/ T9 G" ]
" {+ X/ K1 [4 t' R
Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗% n/ `; ~, t9 x; v* u
, E. v. w w5 A+ V5 x1 OIf the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
! H, t% W* ?! W5 g
$ w3 Q( N0 x7 k: K" V" P8 tThis experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性& y# P2 m6 ?: i* u0 L
' e2 {+ L% E+ W5 m( A; j5 x9 II have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
2 i# [! V& T: y5 L z q
0 e0 \- E# k+ p! D6 |; @8 Q2 II have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘' Z/ F0 \) U/ `. X) v, O3 v6 @
& R! ~7 }4 K) x @6 k
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力# K8 T* b: b- }* O
4 { N6 k' ^* bWe could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
0 Y+ {+ F* [+ p1 X' M. J1 ^8 c/ A& F7 w. v
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
- ^, D' D+ t& w/ x0 o
* d1 f9 v5 u. a3 tI'm a man of my word. 我是个讲信用的人
4 A6 k5 X' {2 U& ?" i! r/ w8 b& y& G- R$ }
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
1 Z0 V1 ~% O D Y& C* r( e9 qJust cool your heels! 好了,安静会儿吧
; M: F" J# n0 q4 o: Y4 V& S* {9 l' {' w9 ~3 K* k$ g8 V- m
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|