 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?# Z) l8 f4 s+ S9 R1 I
# i! f+ C, |. D6 m: O* A 一、用(Here's)to...表示:
+ g ?3 @) R, J8 u% _
* N. d* y( e- ~( ? 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!7 a# W5 c' o$ _) b9 c, s# d; S
: b. w: c5 O& K9 `
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
/ h+ n% C2 `1 `: B0 P+ P! n2 d
) f- q3 k/ Z; R; x$ k2 G4 o; W! ^ 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!: j: Z- x5 |* r9 p* [8 M$ z
0 [) O& ?4 t7 }1 s
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:1 D7 W( T& z) s, z# f; Y+ _9 r- h% X
( a) y2 P3 V# D, p8 o0 s 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!2 \. z+ j9 y1 Y) i1 ]2 A
q. j- W( p! \
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”! U! z# J. s B) [& \
3 i: d* X/ D7 O! ]
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
! r1 @$ L6 c/ `, T# m/ U1 {" L+ m! f; i' o) u- q
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!” Z5 k9 h" [& |( S Q
5 n1 p8 J+ A, j' k$ \+ @3 N 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。6 @% }" V, C1 B; p3 B
' Y B* P2 G* m. ~8 j& r4 v. z- [ 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:) r- W5 K( b, s* T( f4 r4 b
2 i6 v4 u2 O* S* \% N3 a: d9 I, I$ p9 W
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
, @3 w: n/ T `3 `) R/ }$ {8 q# i. p$ m* i4 a
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
7 t1 K, m2 M" i0 O' N: o/ _
" q# T/ h, I# I) q Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
' N6 H* ]: W9 ~ j6 A* F8 N/ u8 N1 t, t5 p$ r- L( Y- k
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
: B* J+ r4 Z h& f5 s
' Y% u( {) e4 O$ R 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
- [; O! J8 [% y) n
* Z' H' d( j: M6 H( ^& w 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|