 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
) l0 g5 U" F; y4 k# L) t
8 z- }9 y, f8 v3 Z9 g2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!! r. E: ]1 ^* p" [; e" ~/ I! }
5 |6 l2 H% Y, u
因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。
4 k6 w0 _. u+ D: W, _$ z
5 t v, K, a) O/ ]0 E6 L7 l 这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
5 q! \9 ^6 l1 Q ^ G
! \3 I4 U1 U' { 那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
/ R# g- T& _3 h0 n
+ l5 a V. ], K& C6 l$ V) b 语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。+ S! K6 d2 v1 J: X
$ p# R k; K* J! u" S 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。
5 g2 {0 Q7 q7 o" L7 C- [1 l
- d p9 p! i0 | 根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”* ~; x+ @) _! N
# Z: Q' k: i. b/ Q
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
# h, j3 O" N, d3 @" F, P# O* E8 L; O& ~9 S" A: v: n
校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
1 ]; @: s2 g, ] \
+ p* \( M" ?; S8 q. v. V 然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
# ?0 B7 G F/ {, E3 C
( O/ y1 s k9 a4 R* |4 _ 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:* a5 v. ?3 L. s" D
9 s1 Q3 j: f- R0 ^( Y- q6 U2 Y
“我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
( R% R% t) A- V6 l; ]
6 w- I$ _. I* Z; r6 N+ f 有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
5 u; k7 L9 a: P- v% r* W7 @, M+ W/ g! f" J3 v
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:
: b: y% _2 x1 a- M8 u5 p0 ^0 E0 C: C3 g0 h' M! k$ _0 X' H9 M
“简体字没有文学!”9 w* M# g! d8 x" i
+ @" H2 k/ M) G: @( m5 G “‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”* u, _0 ]& t- t; q$ V
8 k% o0 a. `; R “简体字就是XX党!”。
9 E+ X# o. H8 j4 |$ ]6 C) H" B" E) p' [' W6 I2 [
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
# B3 V9 I9 n- J4 v0 z
* [' ^ x3 M0 X" t “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”
w6 m4 x, N, u' W
1 l, F1 R+ n" |+ g* f9 v2 W; B! a4 v3 O 等等,等等。
( j2 U2 p1 O/ i! a) l% N2 y7 R4 }3 L; U" Z+ f
面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?
& q; p1 s$ B: k
5 I2 w0 l f2 E3 M9 K0 z3 a: \ 当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|