埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 21020|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。1 b% p( O7 g4 Q" k! y' ?' h
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。: r5 T$ ~3 V, W2 A( U6 t$ r" g0 }
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; f$ v3 q/ n, {+ r. J+ {  C
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 : D8 t9 k: _) C
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 4 i/ K. _! D! e# z
I am working on it now, any suggestio ...

' h  h7 p) G& Q* mwhich sound?
6 U+ k2 A( f; W; C; o# x! p5 v  Ld or u
; v: @; L, C9 s3 a$ q
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:/ f% L  m4 L6 x; x' M
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
% n8 V1 K! A8 `8 E+ s等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
$ z5 L9 r3 c$ Z2 e: E, ~如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
! J+ m0 M9 F; Z) W/ o: Q  p# S
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 2 F$ `! _: ?& j+ ~1 u. K4 I
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 ^: X4 G$ x5 V) K' A4 V6 S
I am working on it now, any suggestio ...

& W$ I$ C5 ~! {- y( k: K$ U$ X. o+ P+ n* v$ \$ l
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
* e2 q  Y; K* j4 H
% Z$ r/ ~. c  E# Q% g+ i/ w4 o$ Y6 x如何发?有两种方法供参考,如下:. s- |4 p' S, W
( H0 V3 }/ \' u: I6 ^
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
* q, u! y& o* x6 z7 Q8 X1 `& Z  \9 Q% ^" a9 h" X
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中* Y4 A2 a, V2 |0 r/ E6 b3 |

0 i, t+ V* C# {8 k  ?3 C3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
+ G1 R8 K3 J+ g# f1 {0 l& UCanada 的尾音---原音a is schwa. 6 x5 D) ^# M( T! N
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
' t' w# I! p& L6 e  d6 Z如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
& n* V; E4 H" j* M! c0 N; j4 `
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
( q1 f/ J3 Y3 P; j+ X
9 \5 O- u) ^- j1 k- A- hCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
7 u$ ?, R, ?6 m1 P# s. Y, w   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。+ Z, @1 I1 [! }! E( v
   
' }7 I* b; W4 _( `   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......& g4 X# o' S; [" d+ x
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ! B* d, z; P/ b; X9 m
I have no problem with oo, but still have problem with duck. - q; @4 E' e7 z( W+ H
I am working on it now, any suggestio ...
3 R/ _1 }" t: T! P
能把oo发对很不容易呀。
4 k- W# i7 N# R1 A我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
& B/ L# X- _. F+ p. T6 p! @. @8 I$ \' n  `! b$ k
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
3 Y& S( y* X  N6 FI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
: @- v; V3 r! p5 N$ g6 GTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
/ q0 l) \9 m3 g% J8 NI think my local dialect doesn't ...
" n6 M9 J8 |3 l7 i: t3 w7 L& h
Cool." f( r6 o/ K+ O& L
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903244 c* x. g( c% f- G# Y" B
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 # z& [3 i3 S" w
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

3 J* B$ N0 h, w7 J' h1 `9 _Thanks! Just google it and got such one as follows,
6 {; ~0 W3 `4 T- P+ WI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
8 R+ E* L- A; E) w/ r7 yhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
9 I7 t( h! Q4 U: f* t# l* v* z8 U  _
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 12:57 , Processed in 0.164666 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表