埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20761|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。; b; n* B& r# X. s: g# d: {' w( [
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。: f' ?  Y- [2 Y8 M1 e9 J& f2 z
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
4 p: m& N/ ]- G) J+ [1 vI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 2 r! W7 P& v! Q5 G6 {1 G
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
% L) z: T: r, n% b: \I am working on it now, any suggestio ...
* k% ?# ^5 ]- I" ^
which sound?- |: O$ n4 s* l/ W; S
d or u
" o8 k0 I( P" h) J$ D3 z
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
' o$ t' W( q# _) _! Z+ M& z+ B+ [再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
, D+ k$ t& b3 m& F等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
1 T) ]: i- h2 [+ Y8 w# ]4 t如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
7 @4 b7 t' C/ K1 J# D
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
- [8 R2 C5 [! o  c0 I% D. C( E# H8 TI have no problem with oo, but still have problem with duck.
6 m- [7 e# N4 u7 cI am working on it now, any suggestio ...
. {" X" f" K1 ^  j$ T  Q
1 |3 j4 T2 @5 [. y! M5 V6 i  x
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
+ v# r& |; Y2 o% g# P. T! d% W0 F' k+ d, r
如何发?有两种方法供参考,如下:
3 D: F9 w+ k7 D# y. ?
2 E$ a4 R: f* }4 M1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
& [8 [! t; f/ }$ N/ |  j, j$ k$ q1 F5 S; G7 X4 H$ v
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中8 V# J# `7 W- Y6 x; l( q2 c# {$ D

3 b4 a6 i  i* m; M- y: n3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. & _5 ~! g; P- H, G4 p! Y) u6 T& o
Canada 的尾音---原音a is schwa.
; s5 H/ O1 p  Y8 v" s& b) ^  D5 FCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 + Q7 e) S& s/ `6 U4 ~/ F+ b
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

( o/ r, a8 `+ c7 J<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
/ q7 u0 p$ I2 U/ V; T3 v+ P6 c0 l/ h- Y4 H) _
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
' u! \6 z, ^8 D+ e3 [   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
1 g3 j* v% k! ~' {0 D   
: |% u5 p- J. w: R4 m& c' x$ z   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
/ n5 G( h4 G: t( B* k         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 6 u6 F  N: d9 q% f. i5 |; v$ ]
I have no problem with oo, but still have problem with duck. % ^8 X$ E& p! j
I am working on it now, any suggestio ...
  |7 h- r; {% \% n; C& f
能把oo发对很不容易呀。
, {4 {) Z$ m2 v% c我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。; c6 k" R' W" d0 |7 r3 k

" i) u6 _8 K2 ]; Pduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ) E! B$ ?0 f& O  b2 Q+ P
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 * P, z7 q0 Z7 e8 Y: C
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  * j/ l  S; T5 X+ w. q& M/ m
I think my local dialect doesn't ...

- G0 z5 G' N6 T% u6 lCool.2 R+ J5 U4 I4 N/ e; g" K
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
2 X( V9 \" p& f. v7 @7 H这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 0 J( y& }$ z' ^
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

$ Y$ I2 `3 [7 U) A- Y5 s2 ZThanks! Just google it and got such one as follows,3 I, M7 S- N  P4 a, S9 [* f
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
: m) n2 x& n8 A6 S9 O/ ~http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
. |. w9 x, N1 F( v7 }) X1 p9 i2 Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 23:07 , Processed in 0.197051 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表