 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 / [5 Z* |) K/ F" y6 I& W
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
5 Q0 E$ ]* R1 K9 C, a, x7 fThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 ; y9 m }* K, h% e. o" f
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 5 \! U* J' I2 ?/ l" v3 U1 \
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 7 \. T8 ^# U7 ^
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 0 i3 @1 a) b* u7 B2 e7 J
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
O" X5 L% J% B' ~5 zAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
i" m! w$ ?% `( ^ w% d* y: s K
' g8 A5 m9 s6 S+ E2 |In the arms of the angel在天使的怀里
* F$ i+ n, Y. T* l8 LFly away from here飞离此地 0 ^3 ^/ |+ k- ~4 m
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 0 F+ J; l' n7 ~( Y( L) F
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 " j4 T8 [3 w/ a3 F' c
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 : E! Z' Y7 u- }2 e/ u' K7 y3 ^
You are in the arms of the angel在天使的怀里 1 q' @" |# F! G( a) ?) m- p" J( x) O
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 0 o- u# X2 ^, i4 ^& v
" c; _6 s' a- G, ~; z# b" B% m# j
So tired of the straight line厌倦了走直线 3 N) i# |, \6 ~. N
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 % Y, A0 \ ]9 g
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
! L, b4 \$ Z! h) v5 |) i3 eThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
# d% t% I* ~0 e& V$ pYou keep on building the lies你仍在建构谎言
1 D& w' }6 @( |5 v2 A% J4 e) v5 _# EThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 6 z: t5 j2 U0 f0 }
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 ( e5 d' d- d4 ~/ v* k& E2 _# F. K
It’s easier to believe会使人更容易相信 # N/ {' e& r! R/ j# j% a+ F9 u" s" P9 n7 @
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 * g* j" O. I9 U
That brings me to my knees使我颔首屈膝 , d" }/ E) T T. G# Y( ~+ j) O
/ X1 G6 d. C( o/ X* w+ gIn the arms of the angel在天使的怀里 0 _7 h! P! m) r4 M1 P
Fly away from here飞离此地 ' p- X; ?/ W1 C
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 ! R% r" ^+ u( i" A
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 $ A+ n* @. v: W/ ^9 T2 G( Y+ a
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
3 g, l- j! h0 bYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 ; t. |/ `1 b/ h# f
May you find some comfort here愿你能得到安慰
$ u+ X- A, q" E1 {. L1 x! `You are in the arms of the angel在天使的怀里 . C' S/ P4 |$ a# L4 j+ @( S k3 y+ k
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|