埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3453|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") / }- X) e& F2 T; M, a8 I

- R/ o  N, B2 L% E% `9 D+ M8 g. M6 g    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
$ Q. n; B1 d* W; Q* |. V
' n9 x1 z, C4 }0 z' e' j    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
' x: b; a# K' f8 F2 U2 c0 Z
0 p: c0 }- t8 O0 H  e$ E! r; i! f    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") : X, y- G# q$ [& [
* h5 i' T& I2 |2 N3 Q1 Y
    heartman 换心人(不是"有心人")
; c0 N/ c; K, Y/ p  K" b+ d* h6 `- V2 O) ^
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
5 v8 Y( a2 C; W# G7 t
) P: W7 f; w" l2 X' d    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") ' r& Q- X- U" O( H
- y3 g/ H& x/ u8 D' M9 f0 q
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") * ?' ^& n: ?$ H/ Y; s" S- c

3 ^+ u  |( K* f5 }    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
+ X9 a& A/ _9 r( S* l7 A
3 m4 F4 K! v8 l    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
) \+ ]9 H4 _9 c5 y: d) @
* ?8 [1 M. K: V$ r    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
5 s9 @! n: z9 [: s6 _/ D. v6 P( F* u0 @: _' C. U$ A- y1 d
    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
) t2 g* s# N- ]$ }* o  z, a4 E4 J
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
7 ]1 l1 c) Z8 `: h# G
, w3 o7 b1 t* C- p    service station 加油站(不是"服务站")
2 |$ @$ C4 k  a% Y4 x+ T% d( ^
( ]# y4 ^- d& z    rest room 厕所(不是"休息室") 4 ?6 y" B. w+ N* q# V
4 a2 c3 B+ j1 ?" |# E5 T& _( Q8 X
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") ) c4 @8 X; L& D( p9 R

, l: {) V; C( u* m9 X/ x    sporting house 妓院(不是"体育室") 3 W2 T4 E( I6 f1 _1 d1 J) R  Z% _

/ A) O; `" f! M+ e    horse sense 常识(不是"马的感觉") - ?4 u5 m5 D; p2 \" T) C

+ G7 l0 c1 B1 p/ m, X    capital idea 好主意(不是"资本主义思想") ( A% m9 ?+ M; ^  W: a/ E5 d

5 ]) L9 T6 N/ {* ?& n    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
$ M, u/ j! ~" M$ H
4 H2 i+ l$ ]" O2 ?4 o    black tea 红茶(不是"黑茶") 5 \8 Q$ g+ x5 H7 o
0 f0 G4 U. @) v$ J# I
    black art 妖术(不是"黑色艺术") 9 J0 G1 ?# M+ E! c8 ?
& I! y& j( l5 I* [0 |' R5 f" L3 y
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
  X: v/ z( G, ^0 \8 c
* z9 N2 v( h1 W; f    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
/ `+ U- U, C: J- T
# r# m4 q! h2 K    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") * t& f7 S  W8 \$ h' A. I& P
8 F- b( _* z! U& }
    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
9 s" R4 p$ x1 W
; s6 h, b' G, o3 E+ F! z1 F    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") 1 l  y% z" J% c! Z2 _
) D3 P4 Q' h5 `$ A4 @* [. m0 o) g2 J
    green hand 新手(不是"绿手") # `8 g; A9 e, }# v! _  E

7 ?, z3 r' ?; I    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") 6 W; ^: v9 f) d9 |$ G# |

7 O9 l1 \7 l$ O  v    China policy 对华政策(不是"中国政策")
. @, E6 M$ p; Y) W! j/ k# c
( k. s+ |! Q+ c0 l+ P; g    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")   e. v9 ^: Z; K3 l0 `( l0 T- k
8 B  ]9 c8 }6 A3 z% i6 J+ }5 j
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
/ T: H8 B3 W2 J) Z3 m- P
) P3 E* ?7 G8 \1 s7 w    English disease 软骨病(不是"英国病")
+ E, |) B# O; C( p- p0 M% d0 d/ A* ?, v9 e
    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
/ L% }# p% e4 f5 y- O. \0 M' k9 d! ?' W7 Y
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
8 s# ~- q: l$ }8 r
+ m( m* n- ]$ M  b- M/ E    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") ; D5 e3 E2 |" q' `
) T- ]$ R7 f4 G; H/ x" m3 H/ G
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
$ @& |7 X3 Z% @/ _( J+ u6 v. K1 j2 i8 J4 S4 t' Q- ?: N
     
1 _/ F9 E: K5 }. f8 J2 q( c" V+ @, \/ e( D  W, U
    2.成语类False Friends
6 b6 t. Q9 m% P+ `$ {- f
; ?: Y' n' y8 [    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
  `- p. w( Y4 K# R$ w1 k. H) D0 K6 D
* H$ q& [, _6 |( V    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") 7 y' X+ n( m; ~  D' t2 E' G/ }

1 {  |0 Y5 W, w% Y: c    eat one's words 收回前言(不是"食言")
- O' r+ T% a. R
& J  Z; x& T4 z4 W! X' N    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
# X" S7 Y) s3 N. Z/ }: U" `
+ Q0 Q; A( K3 G, C+ T    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
+ E+ v8 p0 ]# ?' x1 w. ^8 b3 E0 G5 `: i3 q4 ~) M& A5 g
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
6 A2 s" k  h0 d0 g0 f; }2 P8 L3 n
8 w( |) W2 x- K' T; ^9 @  O    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
2 @7 i) f3 X3 N* Y9 J' @# c
" t/ ~0 A( V8 i, g) i  F# e% c    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 5 ?1 h! z$ X- U3 ^
4 f: H! w! Z3 j
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
  E# U0 y/ L; K' B/ Y( t, E
, Q/ e6 o' z6 V; e# S7 ~; Y    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 2 q0 E- F0 I) I7 \  O: k" ], S) d5 h

/ A" [. |/ b: ], u    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 8 M8 r0 {; N( J% m" j
7 ]$ h/ i. D( t$ W
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
5 M% ?7 {0 I  q2 S! n! z' D% ^, p! Z8 |* o* u! D
     " q) Y! L& N# N  u% R$ {
; \$ @# {9 {' @* j
    3.表达方式类False Friends 4 Q# _' l0 ]; y* `+ [! Z3 l% j

/ M* X  H7 N, q0 K$ r7 U9 o% M    Look out! 当心!(不是"向外看")
. {6 }4 e2 C8 J$ E
- `% q' o) B* z( Z    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
! K7 d( S1 B8 V/ s8 k5 H2 C' c3 |2 t) T2 B
    You don't say! 是吗!(不是"你别说") 9 T& g, {) f4 c: J/ c9 }

; m  \: D8 V2 u6 J, o; X    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
7 A; a* o3 }5 N! U6 A$ k4 x' S- N; Q
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
! r9 u+ w; J- p3 E  }; T& C8 O0 B
- r* q: X; w( V    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") * c+ W2 r, V  r! Z  P
( H3 \! _2 w) B$ y) U3 U: h9 l
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") 0 O3 i) w2 \7 t: r
' f! w$ \  X2 D( F% P
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") 2 h% B5 [# ?7 Q- b& A+ s9 E

# q' N" A9 D0 l4 f" P& j" U    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") $ q$ V8 u8 U) ~9 U2 |9 C; U' ^

1 A. M: }) E9 a    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
- K0 c! ]) l! ], b  [; ^! i- O
' j% e4 [  I2 p7 `' w    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues, Y3 `! T' C5 x5 j# X3 L6 w
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
老柳教车
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
  o& o& ~+ q1 ~0 K# X从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。/ `. z6 X# J6 t1 w, `" L6 `
2 E# V8 Q. i+ B5 l- X: f7 R
那个 sporting house 很有意思嘛。
3 k7 K9 I" g7 G% X8 d" \4 B# a6 |. N. w/ E4 Q2 n) r
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
老柳教车
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。5 w3 Y; c: e; S, y- K
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
老柳教车
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-25 06:55 , Processed in 0.246935 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表