 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
# p: s- a- d4 n( A
* Z; m. ~7 |, a+ a4 \% z5 t busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
8 [3 e% S7 I6 a+ P! s
& T) \9 R$ }7 y busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
" V1 l2 n+ }" R- u# Z! e! w7 E# u9 t+ e) g l. Y
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") ) f+ D1 _. W( G, G2 w
q/ u; l A! ] heartman 换心人(不是"有心人") # ^3 R" O3 o1 ]; w/ g
/ R! K7 N( a8 r$ Y; Q J
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 1 J: ?$ o. L3 r
0 d% ]: b4 U- ]% R eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
( T; N; N: g1 x& u' M& d: s2 \$ ?1 T' _* f- D
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
6 N+ w# x* u I0 z1 ?0 x. j" ` W' g
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") % ~6 O0 v8 ^. l/ _
# K2 x* }8 P3 M5 M x personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
- m7 e5 q; k G! q% D' o7 y- P$ V( E" i. m
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
( {% B1 W' k! O) S
; m/ {! c1 S" t, M% L2 z confidence man 骗子(不是"信得过的人")
! Y* V* V Q" Q6 |- l% o& M6 O
" G3 z, s: b" C; n( G, K criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
$ t/ a. U8 ?. y; M$ h) o- P5 I8 M/ h. ?
service station 加油站(不是"服务站")
/ P) n- p, w. C9 h" R& ^. L5 N8 z2 u4 B# [. k
rest room 厕所(不是"休息室") 2 S1 x' r1 \2 f6 S% z. Q: k S
( _5 H% q; T5 l dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") ' O. {3 ?8 r) Y
! N' f& I4 }. U0 c- l8 H# c3 B sporting house 妓院(不是"体育室") 0 c- g' @' q n: v% x/ W2 G
7 x# `/ }+ \5 X1 z" r+ |% c3 I horse sense 常识(不是"马的感觉") * e1 B* \' }3 E+ ]" U0 ?
+ I. |3 k* z2 r1 U9 h# i! f capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
f$ V5 H8 `: ^7 X6 L
6 V8 l: _2 E$ l6 {2 C% k8 u familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") ( T4 u; ?6 y/ X# u
+ J2 ^) H; K, I- C black tea 红茶(不是"黑茶")
$ Q( i) |2 M. l
' ~! [& p6 g9 O/ O! s black art 妖术(不是"黑色艺术")
2 D8 v' J' I& ]" h0 C+ V+ X6 f( ^* Y5 a- O0 T, e! Z. S
black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") * [8 o; F7 O8 y2 L
- V6 {/ K" Z E) Y7 p" L white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") ' {* @$ s& x) |( T7 Y' u
0 n$ T% V: |: g$ S* c
white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") ) D- w& U# M7 P" Q
% D4 m1 R6 ?% o' s( h3 A, W0 j
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
s# `9 d7 ^$ J; ^- g' E5 n. b5 M" R7 T
red tape 官僚习气 (不是"红色带子") $ }* W. |, D4 c* F8 ]$ D
# T/ x8 s' p: \ t* `
green hand 新手(不是"绿手")
5 [' l3 ^- ?9 q) ]% i/ v( |; x5 ]3 Z: ^4 G9 w5 P7 t% D& J
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") 3 @/ `2 z" X' s& r
7 F8 B8 M2 ^7 q3 w0 i China policy 对华政策(不是"中国政策") 2 d2 B4 n$ E q H5 z t( ]5 j' r' N
9 s" J$ K2 A8 p* H
Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
6 U' ~/ X6 h S# R3 Q$ R t
7 i; F F6 v6 s% d, Q American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
3 C3 a2 o! u. n% z2 E( c! n. z, I5 g% _! s: g1 ?( e
English disease 软骨病(不是"英国病") # e# E* t' h. X1 R8 `* z$ W
+ y" p {& {! z, j" T7 f0 z Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
! H9 S9 p |; D. `( G5 N
- A9 D7 B( y$ q. Z8 T% S. _ Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") O c$ [5 `1 h' @1 Z- f" Y
% D8 G- {. n0 P% _9 k! t: l% }6 D Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") . p f" f0 y' d5 [/ ^
" S9 [ S5 a; r/ o! p
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 8 ~1 @& {- @/ s: B+ o" H
) q( T% h- j n7 a- O* T
+ h- G0 s0 r6 I0 d" R/ J6 ]9 X. k' X
2.成语类False Friends
* W) G! o& }! h- M0 }/ ~3 n; f. D+ O' \7 A( s+ t# M- Q6 l" H8 w% g; d
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
D9 w3 N: F- H! o
; L f- I! l1 P: P1 P in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
& U' @8 K7 m* Y) P! |! s0 L
7 L. P+ T! W' `& O eat one's words 收回前言(不是"食言")
' r* `% s+ Y; |0 O. J9 o
! t4 g- M. h; ~" p6 Z$ | an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
6 q" [2 G: b! @' H" ?$ Z
; B1 e- c6 ?9 q C handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
/ f7 v v4 d0 w& s4 B& T) A; p
4 s( g( F' W1 s. V6 @7 ^. y. b, ? bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
u, J& `& ~' _7 ?/ m7 F
8 [/ [. o$ ^; V. v" k, Q8 h have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 8 M7 G3 p* e `- k
! W3 Y% U: j# l+ }4 `% |) q
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
; L: e( v( h+ [, q0 o: ?2 X' l6 D: F* I* U* |- p& b: d+ x9 u* d
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ( V- v% J- E9 l- p* E
7 Q3 ? U+ L6 l( x
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 8 Y2 S0 `6 w: c- Q
. z- _ Z' I: S+ Y- W pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
6 L1 `; Y( j- f1 d7 G* N1 `
! }: _7 A) L, ]- J2 n. P9 ~) G have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") ; Y: i: E4 g, d: N4 S8 v5 b9 k
7 d' Y9 Z5 G8 B3 L6 Z- H0 H% @
4 }7 c' r% J$ P5 N, [- z* o8 Y! t$ d% J$ b: U: C
3.表达方式类False Friends ' ?$ E0 v& B/ p9 ^
" ?+ O$ }, l) \) }$ v) _' d Look out! 当心!(不是"向外看")
1 k, t2 `. |7 m6 z" K3 R& w
8 j) l+ V- ^& Q# a What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
" g) F" S1 P; \, g& J. O# B. Y4 b; g p0 X d+ Q: y* S. a
You don't say! 是吗!(不是"你别说") " I% ?$ e/ \& v
5 _; u% U+ M9 ?, n8 z You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 9 M0 v/ @" Q, x7 @
% N& D3 G1 t$ ~- | D I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") 6 v! i t& d8 [, g. ?6 W
4 c$ O2 Q1 {: |' |$ e
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
. [) X) }: `6 ?0 M3 q2 \8 Q' x7 N, j# e% a. a
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") % n/ _+ Q5 B0 [/ c
& Q3 a# u) Y- S- c" O All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") ' [0 ^0 j& _ c6 G0 o+ B( H
/ }& h+ o; B1 F, G7 N
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") ) r& a- X2 E# C& N/ T9 \
/ A0 C& s0 N0 U8 w& P$ e
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") ; ^3 n1 y, H1 j
* n7 y" V/ Q* K
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|