埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4843|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑 4 X8 b- u, ?& a  ~
1 G, ?: J* g- N4 y! K$ Y8 p
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!7 |2 s4 ?" O, g/ ?! i
8 ^) _1 }! l3 h& z) E0 f3 q- d4 [
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......' d1 H& M' h8 T

# W' P/ _8 ~- U3 I
7 Q  ^- g+ k$ E: L
: y# Y+ B/ K2 l5 n
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 . W* t1 ~8 }* K' W6 ]* J. F
- v6 ^( `5 f, U# A% c$ H$ `/ q! I
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
" n) V6 Q5 `) l/ f这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。

: W& J/ |' C8 h4 F呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
2 G8 e( W3 s  t- S3 x关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
8 \, h6 e* s- d/ z" Z% C% m6 j/ ~) O" t% R( C: }) ]5 T5 M
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
" [& W  H5 `, V% M' Ilip rip leap skip3 Q4 {& e9 o  l- E$ _1 T
P后面还有元音的,应该是送气的吧。& n+ n* t3 K6 X
2 H6 E4 M/ W. r5 u( C6 Q2 j
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 1 Y, i6 u/ ]& s6 L3 x  q
给个链接?

- d( j+ a2 H. G: c* ohttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
, f7 F! Y6 ~/ d0 q! [/ N; yMike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 * W% n8 I  i, F* l
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu7 C, I/ V, a, V
Mike is a very hard-working and talente ...
; s: D# m3 S) \: T5 ?7 p
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
) D- F% Y' n6 j8 j
9 \3 A3 u- g  G, c; q) T6 c5 s他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。% m- i8 A  O8 v. w

$ w, C5 T* }- X另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 # W$ w6 G2 |6 q  T. |
真的是学无止境。
+ i3 c4 ]  ^* O9 d4 N. A6 @1 X2 l# h! i% K1 `
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

0 T# D, Z# W) E2 ~$ r# Z5 O说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
4 U) a6 K+ q! I+ h$ D, ~" F
0 V7 A- b# w: @& D8 ?8 p3 V$ m还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
/ c7 j# d" }$ H! p但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
  c5 Z  x$ s' ~1 ^- v% ?1 j$ |6 j
' F0 F& p2 |- [: {  z大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
/ v& f8 y' m. r4 ?9 _# O2 S" C& cI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
  A. J" R, p! k: v/ j
Studying at school. That makes watching the video a problem? 2 u* E: s; V+ k+ Z, \+ {4 _" o
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
! V8 B: Y) B+ Y9 _' h0 S其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂
& N0 J2 l* ~& ?$ _当然,有这个说法会帮助我们提高7 }5 G) \  _( }; B% H0 d3 V- z

; ^( E3 c6 Q& j  J/ E) y: G6 O; Y. X还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
3 y. {# O; t( J- {) w7 a看到题目,猜到答案
$ E$ g$ E9 H+ p8 z: b5 b6 f其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
; o! Q3 F1 j! J' A8 V& A1 L8 M' }
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。, B0 d: n  B3 B0 H3 @# {# B
) l( S# r( a  I: d! a3 I
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
0 {+ y% A& m7 e  ]1 Q; Y
( R1 I0 E: V9 Z" z4 y- j. |我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
& @- u' E& y! t. p0 t& g! P1 b呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。& }/ J+ ~, |! s" z
9 E3 ^( W* c+ y
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

! k, V: `$ `* [8 m* o  _0 m  }理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
5 x4 \" x1 d' T1 V; O/ P本来就是b,非要说是不吐气的p。. |$ f  t; }+ S& L$ }% y

& M0 N& j9 |* b. N. b9 s声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
3 m/ D% U: J- w1 }( S. U4 k理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
( T5 p8 X1 P, Y: C9 e, r本来就是b,非要说是不吐气的 ...
( y+ V2 |0 E. D7 [4 u
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
6 b. E9 u4 N0 g2 a& s5 R  Y另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 2 E! f; C* j8 U' r
Studying at school. That makes watching the video a problem?
+ e8 F% [) M% K( e5 A+ Q  V8 @The link to youtube is there but I  ...
4 ?, [/ ~" e% }5 L2 r
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
( K! E7 ?8 i; k4 j9 J3 x2 aIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

, n2 N: G* s+ D/ z' ^7 _; ^4 B% EAre you trying to insult my country?
$ d. V; u# @! ^/ F. mHaha. Thanks for your thoughtfulness.* A6 q' p+ P4 U5 H4 I  [
) _9 H- W3 D: l( Y
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 06:58 , Processed in 0.181289 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表