 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
1 i3 E: Y; K. N9 O: \1 F: a1 x- g
; g( e9 @* J. ?1 |0 Y4 a杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。! H& U" Z$ D) o4 I- t* a
! D1 {- p3 Y. K3 U
& K( S2 z0 v8 Q* b( P* f$ j
杨雨在百家讲坛的“正装”照。2 ?6 U; P/ H, x3 l/ R
4 U4 M& V" @ x* k
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。 \8 i% ^* G( z
7 O, p* R1 T$ Z" z7 d' a关于头衔 “美女教授”由不得我
& m; d0 x* W0 d1 |/ {2 Y- A# w3 [1 g: n9 N" m; W
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?' G) i. V( ?4 j5 N- c! ~3 p$ g
" I/ i# D8 E" v8 k杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
! M( B; ?! a) U* m6 [) j; Y4 X1 @2 [ a+ Y6 y; f. a
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。7 V W, m e4 _+ ^5 D
) F6 i- c$ o; r; t8 O+ |
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。0 S2 X1 d; }6 N! b5 k
* c' O5 E4 ]5 }; j {2 d
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
- Y2 d1 x# v% c3 v$ a% [. w0 k, V3 ^
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
x/ @! W) ?: G
3 g7 E. C4 f: ?6 I# D: b1 i" Y: b杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
, U* C5 x9 S) I* n" S# L1 F: `" S% P8 ~
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
7 V2 f: I0 p3 U7 j$ ~$ z# T
" j# l! k& _) O( C5 P/ ~' D- S新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
: }% w4 X2 `0 H. w6 d( m
+ X$ h# _6 ], @& v杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。5 u* H" k7 b" ?. s( ^& \! L
' `0 I* h- N4 z4 ]* Y9 V
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
2 v) K7 G# s3 K- T; B1 y9 d) K
5 Z' L- [9 s: [8 z I7 E, i新京报:你不善于讲故事吗?
; Q- ~" G; I$ n6 ^. F. a+ E0 z) M( d
+ Y+ }0 q1 K, `# S杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
7 |1 G5 y% t! x& ?: ?# j
" {& U; t) T1 E我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。" ]- b8 v& g% d1 N; ]" e
8 ]9 U% T1 V- e6 \+ }. d( l! e" i
关于人物 没有过度阐释纳兰性德
3 z) r% O+ [" ^/ Z7 i7 O2 d( ]3 S t4 ^, I9 K- F; q
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
$ H4 A1 U3 E5 k2 Q J1 D' ]" i3 _/ W4 ^ @ m5 |' r
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。! D& h; ~& N% V; x9 V5 O
6 T% p* q/ T, B0 h. s3 o
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
" m+ y+ ]% Z- Z, M
) u/ ^4 V+ X+ h' {' ?9 k9 R新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?- i3 G* \' t& j9 B& x: w, @
. u" V0 ?* T X& _) Y! g杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。 q" _/ d7 C( N5 A; ?+ z7 M
& `' Z* p: D: ?0 Q. J- U' r
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。# m1 c4 V( l' \' n" g
. [) c. j5 C" x7 ^6 v7 `■ 网友留言: ^' |4 S" Z# C
$ s% _4 c1 i; V楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
' X) j& e' V0 h$ _! y! h) W' e, l
, @0 X. d/ w4 @3 Y4 H6 y2 R7 Y斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。- q- l$ S1 u! F
/ u; j0 | O. q. P9 H- ?! c: Usuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
: e# r+ _- r9 ^+ b. L8 K" K
+ [2 ^! ?( g I纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
$ n: m+ |2 r; a) T4 v5 d5 w' y3 o+ B" r7 v* \) J: \
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|