 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
2 ]. N/ X# V+ c6 s* A W6 |2 h' t: o3 H! i u) F! [
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。1 i! o: ~. [* \4 ^* j- k$ e- z
0 Y; J3 ?+ e& l9 |0 X3 D k. r
. v3 S7 _5 J# n; u H7 z+ F
杨雨在百家讲坛的“正装”照。6 f2 g3 n9 ]& h1 [6 `
+ v& b4 e7 ^0 K& E& ]1 a6 d; t$ c近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。( q9 v+ a+ ?" Z8 z# p3 E l
9 c C: W* J& K* v* ^5 F关于头衔 “美女教授”由不得我% D. U) Z. @% X& _9 {$ r
% C. h0 B$ E8 s4 {) L& B
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?1 a# [, I X0 B5 d$ F3 P
Q: _/ \7 K& I/ G z1 X8 z8 w杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。" V' K$ t* Y+ ?& k' D
9 T7 g! w6 d- f7 E6 a) a新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
; }! G) X# L4 T! n) b: T; \8 f+ B8 X1 R/ m1 l2 [& I" s
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。# ^! s+ }1 o5 c
- K5 x6 j' e8 B/ g: ]如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
* Q# i4 @) b' C" I" G! Y/ Y; Y+ q
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
/ u- H7 L8 B$ T9 c# W4 R( [. W; X
$ X6 F1 Q h7 [7 A3 m. a杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
' I; ^ t' Z0 G. K$ U; e0 E- x; Z6 Z7 E
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡+ N% I( O& r- C9 v- p0 h+ \
5 \) G2 c B/ P& B7 g6 v新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
3 D( {/ |* g; B M$ z( ~2 K' ^& k. [$ x3 w& z) U5 z) J! O
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。& R9 r0 G g9 P7 Y' T
8 R& S2 u/ R- t/ e# w! F其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
1 t/ ^) v1 a3 e1 R6 p: A& n3 D" M6 G; @, n" r0 d
新京报:你不善于讲故事吗?
2 I( s. N7 g2 \# l; `$ g; i* Y" Y% c
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
0 v Y" c7 A# [- ?$ _- m+ q) n# S
" L* ?; k, m- N1 ~, t) j我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
; r1 y2 O6 b- Q$ J3 {9 K" c& t P7 a* k* ~* M
关于人物 没有过度阐释纳兰性德: q, ]( N5 b9 @$ I% w
" c7 ]+ S0 ]" U3 f
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
: @ |1 e- B) d: ^" p! R% [$ K6 ?* o' w% r r* u- A- R) N
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
" ?# _5 y% F9 W- P* U: } Y
) E" X' ?& L" _5 n# Q G我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。- H$ m$ k; s5 F
* O* ?: l" l5 l4 z w \
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?8 m% Y: Q% E" V0 @. R- |
) W& ]. _8 q; C- Q
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
. y! O1 d! x6 G* ]1 @- ]1 `
- L. t% f9 E/ N) y0 v+ ^我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。/ I9 M1 @, J8 |$ ~) v' @7 f
+ w# P7 ^. o3 Z! d. @■ 网友留言2 d9 E/ {3 k; [, Q0 v
0 k; ?) y7 b6 o7 W' P7 X x
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
F7 o2 ~5 Y1 G4 G
% q1 `8 r! g m$ e8 a斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。4 v8 F' x+ J6 x- V" v' @
. Y( {* ?1 Q* { N5 G. F
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。( N' x. ~) a' t+ s7 @
6 h! |) Q" x. K! A/ K# V1 c
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。! s0 t* T6 {0 H& S6 O
; i5 M3 `3 [3 Y( L1 e& j! Q) ~
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|