 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
# L( h& @3 {- m) z& p& a' z% U1 H0 f4 l a% H
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。5 D: i7 L. c7 F; {4 a% S
; f9 F7 m% M- p' B3 Q& h3 h7 ^- A/ t在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
; S0 O0 R; R; J" o' l6 L"Next", a cashier said. "what can I do for you".; u( _7 a! O W( `
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
7 T" O( U2 H; t5 {' P/ z"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
0 o* X c# g, ["Ok. thank you", I said.
+ V! g7 {+ T$ A" z! K1 x& g) s刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
, b. @4 D% @) V' ?2 V"sit down", the man said.
0 @; \+ o- g( C7 j3 q"thank you". p! Q6 G( X( n
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
, Z+ G6 `! q; I+ \9 V; V* e2 \"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
, a3 B4 _* e' |9 P( K* a"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
% h( L+ o* H, s7 w) Z8 A- t5 x"this is the new insurance card" I said.. Y3 L$ b; b! @% ]' I& d
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
) c' J u- u* r+ S+ ^5 \"thank you, thank you very much." 我十分感动。7 m. Y9 _ g6 {, Q! L
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|