 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
7 [3 ?3 U4 a8 k" i/ m/ b' Q; y
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
( d0 c- K$ X7 q* _4 i2 _/ i H: X& _) ~: m4 n, f! |8 y
新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。! g z: k% j1 T
0 l" w* Q" ?1 @& ~2 x9 _( B; J# ?
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
, Q% \% u5 k; ^0 r) [
B9 r4 ^& o1 ], w 记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
9 C3 x( [* ?" y0 ^/ J6 C/ [0 ?- b* p7 |
对“中国妈妈”褒贬不一
( F# U9 } d5 S8 `. h7 v# ~: _/ o' ?) M" O: c0 g" v. X
“中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
# ~- }* H# m K4 E* @+ }& d2 `9 M# i0 L9 @, {3 \& M' Y
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
. M9 T2 e% [) F* |% ^- Y
3 E1 ^) O# k- B: J) K8 N. E9 Q0 V 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
# R( M. c* s3 y; Q8 h. J7 B m, I: s6 B* o; q# f! N
2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
5 d) l2 }8 h% k z& ]- `. i5 S" R/ q% o4 ^9 [. F- W8 F( I# C
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。- P9 F. H& j/ w' L8 {* D
K7 v: K7 y* F: }
改变观念 重塑形象
. r- x( Z* H& T. z( }- [
' ~( N7 v: U. t$ X 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
/ J6 v! }4 f5 H# f D) d
' d4 D# f9 L1 \6 W' e2 F 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
* @3 [$ ~- V, c( P2 l9 n, F% ^/ D3 B- i6 R/ L8 q! q2 k, Y' i
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
Z; L) ^ w/ B# Z6 F# M7 q! ^
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。# d5 h/ r2 B/ l4 H
% X1 c9 e2 N @0 } 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
1 o& L0 K% X$ h! {' g0 c# e
: @5 ]4 \! F6 _8 s( n- B 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。0 x! [8 s9 X$ x( e H
# b- k' |+ T+ l& {& x3 s
新“中国妈妈”什么样
& ?6 j" u6 { m3 P1 T& c
+ N6 j/ w9 G! t. n+ [6 p “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。6 v1 y2 A- J$ N
* L0 i5 h) v% S3 ^# U$ Z4 X( Z
一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
; Q: G. H# Z4 o- g+ l H# ]7 Q0 M: ]: ~* ^6 R5 N
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。3 k1 ^9 a, _# V% n( u; p
, Y5 R2 Y4 W7 Y3 L# b! d) h4 M
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
; L4 o/ q2 {) x2 i8 f4 F8 n: p
' y" f" f5 R' _ 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
% Y+ W. A7 |8 z8 q
+ `$ L; H$ B: ]
: K! k5 ?8 d$ m+ P2 y* c# y |
|