 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
0 ^5 n) g" `: U寂静之声 $ W8 G1 x4 x" b% w
Hello darkness, my old friend
* `7 Z/ ]) E3 Z1 A3 } G你好 黑暗 我的老朋友 `% C4 u# I' o8 u" E
I've come to talk with you again
. f1 e5 q/ v. }: N我又来和你交谈
: Y5 [! h5 s8 B3 P# H- k- oBecause a vision softly creeping
) v# u0 \* W' g$ n因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 - i- u8 s9 B7 R; U3 d
Left its seeds while I was sleeping
: Y' Y6 `- M, g. D在我熟睡的时候留下了它的种子
. R& s2 }+ p& J5 f! o3 l6 FAnd the vision that was planted in my brain 0 f5 s. R' [: I: U |% l
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
. z5 a- {4 U( U7 c1 M, BStill remains
8 _! m# E' {& i( X缠绕着我
1 ]/ v6 c. z& ?7 P4 m3 KWithin the sound of silence : P: L/ d0 q2 I! V
伴随着寂静的声音 + L- x7 o" k& l+ a) o
In restless dreams I walked alone " m- R3 q3 q2 g9 q5 t
在不安的梦幻中我独自行走 ) H( a- c: ^6 X
Narrow streets of cobblestone ( B9 B* f; T; [5 o, l' y$ H0 n/ c
狭窄的鹅卵石街道
; {/ J6 l1 e5 e- ]) Z. P3 k; z/ n'Neath the halo of a street lamp
& m* B/ G& T8 M" |4 P0 E* M在路灯的光环照耀下
4 `3 W* a( ~7 ~6 GI turned my collar to the cold and damp , Z, t. ^. Y/ r0 z
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 1 b2 ~. h8 F) U* x
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 3 E; O" O# @( x9 n1 e
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 " M, R$ h6 [4 e% P9 H
That split the night
# d/ R0 f% o3 q1 B它划破夜空
/ D) D3 z& s a1 [# Z0 LAnd touched the sound of silence
- T1 P: O9 r. X$ n+ h触摸着寂静的声音
% ^5 N. o' d( ~0 B7 f `( LAnd in the naked light I saw 7 S* y5 `( F1 W+ P+ z
在炫目的灯光下
+ [; Y' S8 ]5 S# KTen thousand people, maybe more & g5 L) K/ @+ c. }3 C
我看见成千上万的人 2 A* V8 C5 }9 D6 @0 K |& W8 t" {% Q
People talking without speaking
/ C, ]+ G) J# t; B人们说而不言 $ F3 b" T. S4 D& b v8 l! \
People hearing without listening
- r; L8 P$ A3 G/ q8 i, }# E/ a' S听而不闻 0 j+ U; U0 f' E- m" C. `
People writing songs that voices never share
0 f/ D' @: Z) V人们创造歌曲却唱不出声来 , T9 r( d- F5 k/ y( p0 I
And no one dare disturb the sound of silence
' ]: S2 o; @$ e5 o+ w没有人敢打扰这寂静的声音
' Q* ]+ k9 Z3 y6 J! v/ u"Fools" said I, "You do not know
) H/ z3 O. |- f4 N8 t% ^我说:“傻瓜,难道你不知道
2 k' P3 }, ?& G% L X# ]: \Silence like a cancer grows”
" f0 V+ x+ }+ `+ h 寂静如同顽疾滋长” 7 G& \" h' A% d
Hear my words that I might teach you
+ l% w9 s; h6 q8 q听我对你说的有益的话
- G8 A' c' J4 n6 k- ? N1 P" \Take my arms that I might reach to you
1 H& A8 u, f. [拉住我伸给你的手 : L6 @; P8 J+ d% f& H2 }
But my words like silent as raindrops fell
1 Y7 e; Y" F, ]/ V" b, c; ^但是我的话犹如雨滴飘落 ! h. }* p i P# ]/ P
And echoed in the wells of silence
: N. Q8 Q7 t6 Q0 A* m在寂静的水井中回响
1 }+ N+ ?. R5 QAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. " d/ Z; H. y6 B2 g: {1 T
人们向自己创造的霓虹之神 9 E0 V2 p/ l" z. P! Q( ~
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning , u, T, d4 v; v2 w; o
神光中闪射出告诫的语句
1 R" B& F) T% J* K* J4 TAnd the words that it was forming
% ~6 @) q) _4 G7 R在字里行间指明 9 y9 X4 k: P- R Z7 {( S u
And the sign said: ' l' T$ F: Z# U0 h5 z! R8 @
它告诉人们 5 L- y5 X" d$ b& U
"The words of the prophets are written on the subway walls
3 y" S8 s* z7 L1 A, T/ v 预言者的话都已写在地铁的墙上
* a; L& C6 D( @8 O. A, `! j% gand tenement halls
5 y. {% N5 E6 d' m" }. [和房屋的大厅里 0 X# B4 W0 ^% A* \& ~: p+ g
And whispered in the sound of silence."
0 B$ F+ P' Q, k, Z/ r5 }/ ~ 在寂静的声音里低语
6 X3 E: P" Q; I |
|