 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence - g" r2 f( w- E& U9 \
寂静之声
1 a$ p$ V! b1 k. W, r/ a: W c% g6 DHello darkness, my old friend
% S+ H3 |* j+ k# P你好 黑暗 我的老朋友
4 V) \6 L4 ~0 }& l/ ]. EI've come to talk with you again ! D5 H% x8 U& B. z' E+ |
我又来和你交谈 ; x7 ~6 u1 O. M4 d" b' k4 {5 }( I
Because a vision softly creeping + Z# ?: g& l8 k7 `' z; e' K% G$ r |9 P
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
- z* x9 I6 y- D/ E% xLeft its seeds while I was sleeping 9 t& y6 V7 B- q' `
在我熟睡的时候留下了它的种子
; h! T& x4 I3 C0 j7 F4 N8 \And the vision that was planted in my brain
+ }" L" I' ~+ p* R2 I& E0 D( O这种幻觉在我的脑海里生根发芽 % `0 C" O9 o. Y% O) K
Still remains
. M4 W3 J7 ?1 X: B缠绕着我
! w f# q0 v& H- lWithin the sound of silence
8 d& d% `: Y: [伴随着寂静的声音
% f8 G# e6 N( O }) W& wIn restless dreams I walked alone ( h; F& l$ \9 P) h" ]
在不安的梦幻中我独自行走 1 ^. q! x' V1 i8 z
Narrow streets of cobblestone
7 \/ x/ x7 ? i狭窄的鹅卵石街道 $ m; m1 I/ Q4 H* d. y
'Neath the halo of a street lamp ) f+ N% P- n4 s$ Y
在路灯的光环照耀下
% e& X% m$ }, Z! K/ L" F! pI turned my collar to the cold and damp 7 W+ O% k3 g) l1 O' E7 w; L
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 3 e- T! R8 F4 Q" g% ^+ }3 d
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light ; z+ w* u* t& M& U
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 6 E% D2 b; x; l1 {
That split the night
" _' e# I7 k3 {: ]5 b8 p3 B6 q它划破夜空
, F$ o- @/ V! [And touched the sound of silence " P0 x' s i" g- [" X( p+ K- ^, i
触摸着寂静的声音
# z6 B" x1 L9 DAnd in the naked light I saw
( @( v2 D! b" G5 f0 H在炫目的灯光下
. E5 w- k: n6 Q; I& F# V4 ^+ WTen thousand people, maybe more . z' y: e- y+ I! i
我看见成千上万的人 ! G1 | T+ n; B0 u
People talking without speaking 4 x6 m! v9 ?/ |8 ~
人们说而不言 7 x6 U6 D( r$ ~! l1 C0 y: [
People hearing without listening 3 _( E, J' z: l7 G3 D8 |
听而不闻
* @( \9 Q* e' q$ G# _People writing songs that voices never share " I# _# ?) q. i' \9 B
人们创造歌曲却唱不出声来 5 v! @8 B& M8 v1 @
And no one dare disturb the sound of silence ! m7 s. [. U0 L
没有人敢打扰这寂静的声音 4 t+ i3 Q" j, @# }6 B
"Fools" said I, "You do not know ; ^# [5 k, n% s; V |
我说:“傻瓜,难道你不知道 8 ?5 v% \' J9 b: P1 u/ P
Silence like a cancer grows”
% o) ^8 s$ O7 ]1 b7 b& c& s 寂静如同顽疾滋长” : ]2 D* _1 j/ u) |) Y3 @ H) X
Hear my words that I might teach you
Q0 N0 O7 M7 v( A. K; g听我对你说的有益的话
( j# y- N4 ?; r: x9 Q% P5 FTake my arms that I might reach to you
" v4 t, Y. Y2 o5 ]) b% Y9 |拉住我伸给你的手 4 Y" n1 t3 B0 W7 c
But my words like silent as raindrops fell
; W4 @; n; D- H! F) m但是我的话犹如雨滴飘落 ! w+ v# O$ ?0 M4 b
And echoed in the wells of silence
9 l4 s( O( m U- a8 k) f在寂静的水井中回响 D( G6 C) M7 t6 V' X7 }
And the people bowed and prayed to the neon god they made. 5 @0 @/ h& {( Z6 s
人们向自己创造的霓虹之神
9 Z. W* I" P4 o2 F' p4 w鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
( X& ?3 K( r9 q! v3 y+ [6 @神光中闪射出告诫的语句
3 O$ q. y. h! M0 E2 d$ cAnd the words that it was forming
& O6 r4 E; J$ G- u) A在字里行间指明 P# o7 s. F' [
And the sign said: ; r) ?3 I8 d6 a: X* P% Z
它告诉人们
4 w E+ d/ M* \' I/ Q. D0 R"The words of the prophets are written on the subway walls0 L; r% B. ~1 I9 e, ~5 z0 k3 b5 E
预言者的话都已写在地铁的墙上
' @; I+ v/ G, v$ z6 |and tenement halls
0 e" [' F1 I8 Q和房屋的大厅里 . i4 P0 s! h' j2 d
And whispered in the sound of silence."& w% w1 m& k' }( s
在寂静的声音里低语9 `0 x) E) z/ n' D$ n0 \) d# m
|
|