埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1289|回复: 0

年轻一族的Dating 用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-30 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!( e- D2 Y* Z# B, [, u7 e: p
' Q6 z9 a* l8 T- Y

3 a* C& v8 g' C1. have a crush on 迷恋某人5 f( n4 |# I2 M2 j1 p

+ ^) n% H. e: k/ p7 \A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask( N( e, u$ h1 T) C  j, g8 `5 A* f
him out this weekend.
; U4 }( I! h9 O% @, n; eA: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
# R7 W% u- v4 sB: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
& a$ r- K9 w; ]. KB: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!
) d: p0 T# x6 }3 [! r& V; g- ~2 i5 L! e5 e
" i3 W* `# ^# L5 K; E! s2 M
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
) @; q2 h- K' T$ R$ _, i
6 B! D- I! \0 s/ w% G5 n不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is already is a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。
7 i, J' [# v& m  w9 a* D3 C! K  Q0 ^# f9 h
+ t7 c: i" c  A- r1 ^" u
2. play hard-to-get 欲擒故纵0 F# i1 X9 }0 `5 G% U9 \+ o* ?9 q
+ W  o" }+ ?$ P( E- z. l0 g
A: So she stood you up last night.- [" Y7 h: x, [% Y9 H" ~! _& {3 L
A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?
5 [( I! c6 V1 O/ O+ I& TB: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
4 [0 G( O  T' c) I  O& h9 mB: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
, D( A6 d; J& D8 j; F* P( Y6 d* t* t( {& G- y) {7 U$ A1 i
"stand someone up" 是「放某人鸽子」的意思。
) H7 C3 ^& S5 R9 T. U"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。( e$ i! L6 M5 C

( d2 d2 x/ l6 v/ Z2 d1 a
7 r$ s; D  d, j) J2 S5 K4 ?3. hook up 介绍、送作堆
& Y5 ]0 A9 ^1 L; a; K3 x2 X/ H6 J, r: N8 O( T: z
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
- z4 a& t/ W8 e( z7 A6 p  Y; KA: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
# b% y3 f5 q! o. z* OB: What are you trying to say?% x& i  l1 f2 P0 l
B: 你想说什么呢?. Z7 j( G! h" j" G' l# ^+ |4 Y
A: Well, you can hook me up, maybe?* E% B/ @5 e% s0 i. u
A: 嗯..也许你可帮我介绍一下?6 c6 R* S1 q- }+ s7 @
B: No way.( k7 z. p) C7 L  s5 x
B: 休想!5 z& M$ P* r1 n
; ^4 ^9 S5 ]) w' n: O! q& e
2 o( h0 o7 h% z3 [, J1 e* \! ^  E
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come" 跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why didn't you call me last night?"了。0 f8 a* M3 j& o( C; X6 F

0 w5 _3 I% {- F3 x- A  x0 i" n) r& Q* \2 X" J* g
美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。& J5 N& l" N2 F. O. V7 j2 I

4 D- b: R  J7 {2 M- c0 X"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
7 ~% T+ L  Q* G0 Q2 ]# ?
3 ]$ V3 L, E) K+ @+ P5 B; m2 r. \/ t& A
4. break up 分手(个人认为还可以表述为:A跟B分手了,或者A撇了B---A dumped B)6 l2 z3 a: V5 v* k) e
8 c$ p: V8 Z$ T( S5 w# h
A: How are Bob and Pat doing?
. G# B- U! L: r( B9 b) OA: Bob 和Pat 近来如何?+ t0 O; B" n; Z7 D0 _, ~4 ]7 P/ m
B: They broke up last summer.7 q+ B" L# q+ }; `
B: 他们去年夏天分开了。+ _; y1 B6 S9 r; e* I' V9 R7 J, l
) |& _" ^0 {: l* j  ^
"break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名词形。如: "They had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。)/ f+ @/ y1 Q" q$ V- X
( }3 {9 v( X/ Y* r2 Y

; d, N5 m$ v! j' p5. date (男女间的)约会; 约会对象5 h; _6 V; ^) F- E
" J. B5 h. Y* }* G
A: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
8 P2 v5 X% c" tA: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
( d1 X# z( A' L8 FB: Man, you're lucky.! K& V; u, h' @3 l  B' _" X
B: 你真是运气好!- n% S# `$ u4 P' S

7 d, A! `1 _& v- l
. w1 m3 s6 t0 H  l' x8 a) P) X"babe" 是「令人垂涎」的美女或俊男。
; L  q% R/ u% X; E$ h% v  Q- a; P「和某人约会」除了用 "date" , 还可以用 "romance"这个字。比如: "Beck and Ada have been dating for years." 可以说成:"Beck and Ada have been romancing for years.", 都是「Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思」。7 e2 m; E- Y  g& g/ z. H
注意名词的" date" 和 "appointment" 不可混用?quot;appointment" 是男女以外的约会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:"I'd like to have a date with you.", 他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。
0 b0 k( S7 g7 a# |% _  Z! g
0 Z& I9 L. @) Y英语小常识----约会' }5 S7 o! ?3 z3 k) _

$ C+ O! `/ i* b$ G
' f; E! m) `' I. EWhen are you free? 您什么时候有空?
3 [6 D, b8 L% XAre you free this Thursday afternoon? 您这个周四下午有空吗?% p. N; H( h0 v7 ]- \
What time will you be in? 您什么时候在?
- u4 J( \6 q4 SWhat time will you be able to see me? 您什么时候可以见我?0 V- J+ D- y$ f, s( x4 S
Would Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗?
, ]' V8 n' O6 d* @I'd like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。7 o- d' T9 H3 G8 c% s& Q
Shall I call for you or will you come for me? 我去找您还是您来找我?
4 \& O1 y% ~0 S. M, z! d  iI'll call and see you if you like. 如果您愿意我想拜访一下您。! t& q! @& }9 N
I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。
# s/ r3 B+ _4 g' |9 E1 Z6 b) lI shall be here at half past six. 我六点半在这儿。# ~% o4 ~! w8 [; R
I'll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。" a/ v) p3 U( M. s4 q
I'll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。* h4 i; I- n7 z+ ^6 ~+ V
I'm not quite sure if I'm free. 我不肯定是否有空。
0 m* p# Q( |7 Q# WMonday would be better for me. 星期一会好一点。
8 z+ F7 Y5 P$ ]/ c$ WWell, I'm engaged at that time. 哦,那时我有个约会。
: d+ t. B4 _7 b9 `  _I can't keep the appointment because I am sick. 因为生病所以我不能赴约。, k- w2 [$ [& u' R+ A" X% [2 c
 0 |3 u% K1 q6 w) m6 E
相关词语:8 Q# U) z( b9 s( A9 L$ U  ^' D
appointment约会2 G/ _5 @* a' P! z0 Q, T
to make an appointment 订约会& [5 b6 i: r; a! k
to confirm an appointment 确定约会. @/ m% U1 [8 J
to change an appointment 改约会) H' y; F5 _/ B
to keep an appointment 守约会
4 O0 i4 Q3 I3 L# `  D  Eto have an appointment with sb. 与某人有个约会! ~* @+ T2 d8 @: p5 [% f
to cancel an appointment 取消约会
. s* n5 h. O4 l4 I4 r- e9 lto reschedule an appointment 重新安排约会
2 e) P8 R+ r$ ?1 b  U8 {  u- Bto postpone/put off an appointment 推迟约会
' _( |" a% t( rto call on 拜访
& Z5 |- G/ F% Y2 m. W( Jto be engaged 约会
% ]! Q% x5 ^9 s. ~engagement约会,约定
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:01 , Processed in 0.083883 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表