埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1265|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰/ U9 t' {) Y: P6 [3 |4 s, G
别在意。  u' V# T+ L& t) C& d
Never mind.5 x& @4 c( q& }
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)/ ~2 r+ {; m6 a
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
/ m/ P2 u1 A( Q8 R- q7 X1 T$ T  {Don't worry (about it).8 x/ Y) c( F  {2 \' Z! J
It's okay.  N% w+ w' p+ ^1 H( u: T
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。1 U2 Z0 }, y- Q4 B: c+ ^# f8 g
太遗憾了。
* R3 |* r& o6 ?3 l* f- }0 K1 ^$ t% H9 V9 EWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。3 o# V, L, Q- z$ S8 [5 w" W9 Z, q
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
* ]: ~' w3 y2 Z/ j1 N' FThat's too bad!
" L0 c, R9 J2 eBummer! *俚语。
" O( ~3 Y( p6 C5 S2 C0 t' y0 ]What a shame!+ F8 b4 D: b8 M' `1 U* ^

7 o$ D1 C' U6 D% i2 s" `2 W' F- y; n没事儿。0 ?$ {! F& j* |5 f+ X8 s
That's all right.
! k  @6 `/ g# q9 e! BI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
/ m" R1 Z+ S: ]That's all right. (没事儿。)
1 h, q7 ?0 C4 }4 uThat's okay.
2 o7 g2 l8 x6 g& {. ?It's no problem.- k, W. Y8 D" d5 a* v- \' E0 d
别责备自己了。4 L* r6 a7 Q3 o
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。9 ?; J- u  R% X. ~0 H5 \3 A
It's all my fault! (都是我弄错了。)& S; i/ @4 W" w  `) s/ j: p
Don't blame yourself. (别责备自己了。)3 J. O6 @' Q6 i
这不是你的错。3 ]& O; F# G; j& ^, I( M* E
It's not your fault.1 L. e, e' t" G" i0 E1 y
常有的事。
" f( a# i4 t: H/ t3 N" A) j- kIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。+ n. M. ?( e) k3 _
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)" h( D4 {7 \: _' @  J: {" W
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
; N7 ~, f) h) c  T, \; r这种事谁都会遇到。+ Q& o5 \* E1 o: k, z# T
It happens to everyone.
9 i* Q2 F+ l" j不必为那事烦恼。
' O0 s9 M- K% y4 j& PThere's no need to worry about it." S) M$ c( z2 r, i- w! d" w) O
Don't concern yourself.* P" r) Q* f, h4 s( }
别想得太多。7 X' N7 e2 Y8 A
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。6 f4 a+ L- T2 n7 ~: ?
没办法呀!4 o# u) h! E2 `8 J& A9 Y+ y
It can't be helped.% e0 z: b8 z+ x
我不想给您添麻烦。0 ?4 O8 h* `/ {
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。: w6 m4 \1 G9 m) o5 v
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
+ j. \8 F/ r: V5 o- @+ tI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
* N/ D) f9 X! c) B8 C/ q9 ^+ [6 oI don't want to bother you.
* v1 f+ k6 n9 dI don't want to cause you trouble.
5 D7 v# ^+ w- W% I  o这算什么呀。, K4 L) W2 R, w9 w
This is nothing.
, G$ P$ f, Z* x3 {! g  [$ }4 XWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!), W0 l( w. P& h; ?+ ^
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
+ @/ p7 i- n2 p) S# uYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
9 x) j' I* m+ SThis is nothing. (这算不了什么。)8 q% i3 u$ {  s2 M; a5 c0 ~" E
It's no big deal.# [4 r7 v0 E# r; `; B1 e8 Q2 `7 Z
It's no problem.( G5 h9 Y+ P3 N( U
多糟糕呀!
$ ]% v' t1 \) aHow terrible!5 G3 C- Z2 Y& x5 E3 k2 t
How awful!
+ t" v" q4 t: k2 X别小题大作。: u2 Q8 ?7 H& y& K9 c+ z+ S
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
5 v/ `# I& d( w+ o' ?0 G$ uSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
) s- l8 Z' C+ L( g/ g8 gNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)/ h* v! x% B: ]3 S' ^, ]$ W$ a! J, G# `, X
这还算好的呢。# I0 Z" O- t/ r) F; D# \
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。1 w4 X0 G! H$ h* J7 i6 i
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)7 U* V  u& Y/ @& o$ P! r) z* U6 b4 q
I've seen worse. (这还算好的呢。)5 I+ V" T( k1 I9 E* r& f
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)& F; V9 \4 W; D6 L
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
! E2 ~6 ~& |& i  \" S1 Q5 d别那么自暴自弃。- L2 p- R2 I9 N- g3 X# v1 O4 l. y
Don't feel so bad about yourself.& G3 ?* n. Q4 r& [0 H3 \
Don't be so down on yourself.# `& A1 C0 D6 _' J' l9 v* v7 V. r! ?
Don't think so lowly of yourself.
* W! I7 j! s1 F$ w) G7 t真遗憾!5 n' z% k  l5 w2 J! W' ~
What a pity!
- n+ ], v. m; n7 a3 ~What a shame!
3 x4 X$ X/ @" Q) J总会有办法的。
, q7 F* N. e3 W9 Y9 {It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。2 t8 Y1 y" D& N* P% @7 J2 Z
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)! ]& ^( l$ @" @* P5 s) [/ i. R
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)9 @6 x" Z/ S% x; P$ y$ T
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
$ ]5 n6 V, I4 r. o7 P; qThings will work out.
7 C; }0 `& o! E0 [, w" m0 ^8 b她只是有点心烦。1 X3 v9 ?5 g7 Y7 t  Q
She's just upset.
+ L# `2 W9 `; x8 y8 c8 M6 Q0 k2 d5 kWhat's her problem? (她怎么了?)
  a2 L. o. V* e* {; x1 Q6 d9 wShe's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:31 , Processed in 0.091727 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表