埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1284|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
1 N3 T) W5 M* q7 Y4 z别在意。
5 {; C1 G; _4 ~6 ~; m3 r9 D. cNever mind.) P  J, _3 W4 H3 \6 x: G' S3 @$ I
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
5 O. f+ m% R. E' \0 i" sNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。1 r; I3 p9 s. o& f, I' K  W
Don't worry (about it).
5 h! C$ M! D: |1 N* HIt's okay.
5 Z! z: u) D7 @3 N) DForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
" ]& m" n7 s) x1 K$ @, D/ R3 G3 q太遗憾了。2 x$ w$ G' m5 \2 _8 F/ x7 b) B1 y5 ^7 [/ U
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。" f: [* x! B; l; I
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
% K7 G+ |. B- D- p- m8 KThat's too bad!
$ `7 W6 m6 c: K3 I: r3 b* l' V& \$ dBummer! *俚语。( \8 P5 v1 a9 Y+ l" U! I
What a shame!- B! J3 k& o9 g

! R! ?% U! T9 A. t; `( [没事儿。
( ~9 s0 ^* f7 g2 s2 k- [# j) |That's all right.& f3 Z2 q) P* y0 I- ?( {
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)' R4 `7 F% d& D
That's all right. (没事儿。), d7 d1 F1 h  b2 V+ p- c
That's okay.+ D/ T) m$ P# _1 {0 u
It's no problem.- g) f. j; ]# R
别责备自己了。" Y! m" o" V" ~. U3 R
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。& c! `' ^1 o4 p+ g3 ^
It's all my fault! (都是我弄错了。)! A0 H$ }6 F. R' R+ C% Q- u
Don't blame yourself. (别责备自己了。)+ U& N2 B# i) g( p4 y  ~
这不是你的错。
1 W9 ~, _* ]9 [( u& T: Q8 ~It's not your fault.1 j7 v* v6 d+ E
常有的事。- ~8 N0 c% @+ y* m8 @- y5 L
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。' J2 Z8 z! f* ?" \  [& ~
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
2 ~4 I" A9 x& Q  ]Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
8 y( `6 O1 ~+ b$ j+ a2 K这种事谁都会遇到。! |$ f* E  L# C+ S; C# T: |- _
It happens to everyone.8 P$ J4 u0 {1 B' b
不必为那事烦恼。
; T7 x# [9 R! t" tThere's no need to worry about it.
8 ]( c, ^9 j. HDon't concern yourself.6 T3 l6 q" N8 r! k! R* `, ^; M
别想得太多。7 X( K' f, \! y
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。# [  X, M* \7 \6 ]+ Z$ P+ K
没办法呀!
! b5 R9 k! M: k* p( TIt can't be helped.
5 _& ~  ^6 A& j$ I! N9 w& E我不想给您添麻烦。
/ m2 Z, V* A& q  H: J# S3 E# o) g( k- sI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。" `2 G2 A: y/ k9 j
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
7 g( R# A% N6 ]6 y7 u& b3 tI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)1 b. }% k) s0 d
I don't want to bother you.) o5 l/ D/ f; C8 u9 v
I don't want to cause you trouble.' ], p, S* B6 G$ Z: W* b! g
这算什么呀。
" N+ o2 }2 r% E- M" B) N; fThis is nothing.8 l+ [% n3 F7 S  N
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)3 J- ]1 L/ _9 @' i
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)+ ]8 b) G& Q/ z& p& m
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
2 X) r) P+ p) V  bThis is nothing. (这算不了什么。)# j2 A5 H7 @7 o
It's no big deal." o/ N# O% s# K7 M  N% D! K
It's no problem.
% Q5 J  p. W8 E, v' {3 V7 s/ d多糟糕呀!
. \9 \1 t. K/ b+ Z& e3 WHow terrible!! f( J5 }% d+ G# b
How awful!
, m! H6 q9 V8 H% n0 W6 D别小题大作。
4 Q1 [! S/ d# L7 Y: YNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。; a1 c$ s2 n$ p9 i7 A# `+ y
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
3 c7 K7 c& P$ b  ^9 r2 zNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。), I9 x; o2 l: q. ~) V
这还算好的呢。* s+ k+ M% J0 R: W
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。) A' `/ D( k+ E, D: L4 O
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
, K: X6 D5 i& K( M! I4 q6 WI've seen worse. (这还算好的呢。)
0 f' g7 R, e) G4 o. YIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)7 S: r0 k# r: ^. V4 e) \
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
  a7 w  I7 a% M别那么自暴自弃。
# R" ?6 a( P" s$ w/ k% zDon't feel so bad about yourself.5 W& Z9 R( |1 a7 I4 {4 }* c
Don't be so down on yourself.
9 o; w. s" k0 y6 }& ^: H) f6 J+ a4 J; bDon't think so lowly of yourself.
# Y* `. ~4 d* m( L5 {0 G7 [真遗憾!; k+ a$ n4 Q4 w. B
What a pity!
# c- y" I' t# @2 h3 Q  A6 VWhat a shame!
% L' ?+ o" y  g# Y( n/ \3 Y总会有办法的。
3 O8 O1 {; G6 [' |, _. P" ?It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。( t# S5 P1 a' L6 n4 j
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)4 Q: ]: ~$ [: a0 b- v2 Z9 ?
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)* Y* l0 f5 Z5 }$ L7 f
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)! e- ^( j9 e9 X8 P1 [0 \% Q
Things will work out.
& h" C* a- `$ k2 D9 B8 }6 K& R她只是有点心烦。
9 N* I  a( Q4 i# J4 M5 C: x7 EShe's just upset.
5 X7 m' I6 _& \9 n9 b1 sWhat's her problem? (她怎么了?)  q9 g4 w/ s" X" ^0 w$ y
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 18:57 , Processed in 0.100393 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表