 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。2 o7 M& S+ b! x: r; K' a2 m
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
& Q. y H9 l. n1 ~日本航空公司的柜台在哪儿?
+ J3 @# t% k+ C1 E- [. aWhere is the Japan Airlines counter?* B; I8 p0 g( y; @; K
登机口在哪儿?
: r, n! P( R, O P5 g. Q% PWhere is the boarding gate?' ]8 z- j. I( v
什么时候开始登机?
?$ L1 S" D$ w& p/ Z9 V+ c, A dWhat time do you start boarding?: Y2 a) ^! V7 e! `
这个航班开始登机了吗?9 r0 Q' M5 G8 p# w2 D
Has this flight begun boarding?
: ^5 h( D! \0 u# C8 j4 f JHave they begun boarding this flight?0 |' h% f# ? H9 e% K3 ?
几点到东京?" k2 F$ U1 y9 x' W, l
What time will we arrive in Tokyo?
- @( Y/ X* Q. Z+ B- fWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
9 A2 A* j# n" Q" w" H, G$ A2 G, zIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。); T4 k/ e( a5 t/ S u
_; c5 e6 A2 B; T4 s& J" Z% ~
●在饭店的服务台7 R$ `& X }7 b) a$ M& w1 d
今天晚上有空房间吗?( w2 \! X6 _/ n( K' R/ \! q# D
Is there a room available for tonight?
1 b* H# k# S# M" h JIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
# y6 y( w' d! j: T' c4 INo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
0 j6 }* D$ l5 y+ T7 G4 I6 |Do you have a room for tonight?. t0 _. C4 Z" C- r) ?
我预订了一个房间。/ d4 D+ W" X+ h. A
I reserved a room for tonight., q8 x: M- z/ o7 {& U& N
请办入住手续。
4 `% r R: ]% ZCheck in, please.
8 a( S1 L: D/ B, M8 ^- XI'd like to check in.
* s+ u: |1 U' ]& K4 E请帮我拿一下行李。: F, n# m8 k. h; d* r5 q! H1 \
Take my baggage, please.& b! E' X3 L6 N7 z- A) v
请给我809房间的钥匙。
7 \2 E. w- [6 uI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。4 e H* P& B* t" w/ n$ ]
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
+ H9 x- q @2 l$ \3 J1 S餐厅在哪儿?
3 F8 k2 V6 n( l# w B8 n, DWhere is the dining room?
5 i5 L( P8 v5 ~% B餐厅几点开门?
5 L( U, G: k& c! ~2 @. LWhat time does the dining room open?
+ X! ~& f1 L9 X! ^, x8 O) Z几点吃早饭?% H/ K- I7 ?+ h1 r- u# p8 D" n
What time can I have breakfast?8 O% i: S# |+ H1 @8 E3 t* I
我在哪儿可以买到啤酒?
( P& q/ F! D" d+ N+ o: T2 qWhere can I get some beer?! |: K: m1 B& y1 F8 T- j
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)+ E/ D8 f- ^( I: S' M2 y; {! q E n
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)8 [- o% E! h7 C- S9 |
Where can I buy some beer?
0 f( L+ W8 W, k7 W. v我可以把贵重物品存这儿吗?+ `/ h! T" ~7 { t, k* M
Can you keep my valuables?
3 N5 _9 E! D$ I8 {7 C/ A我想把日元换成美金。( m- x% f i6 W+ a% q4 |
Yen to dollars, please.8 {7 O+ Y5 n( b: ~, {1 B! Q8 _
I'd like to exchange yen to dollars, please.- `- `: T; {: `9 a( U
请换成现金。4 A! k0 u' Z; g+ ~) r7 f& w1 U
Cash, please.
- z1 q2 A6 O4 f4 m* X. ]1 w# mI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
% r6 p' A# _5 [Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)7 ^* u9 R' v9 z" b
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)3 c- M+ P1 O& P
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
# D3 `% `0 Q- Z, a$ u6 ]Could you cash this traveler's check (for me)?
3 W) ^ `: s1 e" Q. G; l% v& wWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
5 D& k: Y/ K$ g" C3 ~% y( L9 F/ W% ~. qCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
& M( V: D( ?1 N+ _/ x& S/ c请帮我把这100美元换成5张20美元的。
3 g8 E% N( z$ {" F/ u) vWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?& v: ]0 \/ `) M$ C O4 x
有人会说日语吗?
) U) C: T4 q' A8 n+ F7 ?Does anyone speak Japanese?
) H$ ^: V& ~* t; A# c4 l( G9 aDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
) p; S' X r$ S5 ~3 ANo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
. M; `& k: A* Y$ h& S$ t有给我的留言吗?
5 ?* O4 k4 G( xAre there any messages for me?; c( f: [) C' L% g$ |
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
2 F! v+ C" u5 bYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)/ c+ j7 o9 F, p
我办退房手续。+ f$ n; F7 l! t; P) [
Check out, please.
! x" } N& z* yI'd like to check out.
/ [) }1 {" {! {( x这是我房间的钥匙。
/ L5 A1 A G2 C7 {5 o& H, DHere's my room key.
$ f5 I2 ?1 V5 d- ?$ n我没用电话。0 k+ a1 o+ |7 W: l g
I didn't make any phone calls.
; q- g' d) A* l4 c3 i: W这是您的账单。
7 V' \$ `+ g/ a' E! QHere's your bill. v6 w- P8 i: V& F
Here's your check.
* z: U' W( ~1 [ @3 Q ~能帮我叫一辆出租车吗?
, d1 i8 q' v: nCould you call a taxi for me?! X7 q! k$ G/ Q+ P9 Z
Call me a taxi, please.
% O; D& N3 b5 e& aHail a taxi, please.( l" F9 ?" Q# n+ D
Taxi, please.# C @# g# o4 N0 I: E, T+ i
Can you get me a taxi, please?
2 M! z1 w6 L8 d% R! Y, y! W( [; t
●客房服务6 {: t7 Y8 O9 @* |
请提供客房服务。* m5 M) L1 }: O% K- s9 [- r: R
Room service, please.1 Y5 t; o* q9 B! {6 M: `4 D- v
请提供叫早服务。
: V- E2 s- ?" G4 b/ n9 o. Y/ N* f& U" YA wake-up call, please." ]: I- N4 F/ e E' s3 x
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)/ w! v5 A5 ?, W+ h; y+ [) H
Certainly, ma'am. (好的。)2 l5 d* }2 M! x6 X, T
I'd like a wake-up call, please.
2 g9 [) l+ D2 i' OMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)1 T! ^# a) S: ^" C0 M1 G3 w& e
我可以借一下吹风机吗?) r/ D$ c; T5 m9 X4 ~
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。) C4 A1 U ~% A* B" h3 \. u0 s
请送一壶咖啡。
. y- N) n5 V0 r6 Z' E" x. |' EPlease bring me a pot of coffee.$ K$ t) T) p$ T: x! |# k7 q; E- ]
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)# k/ h T6 _9 y3 \: {0 c. x. e
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
, D+ G/ T5 f: h. o* R @7 |请提供洗衣服务。
8 u! F8 y: k- @$ U {Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
+ S* z* H, ]# L' s! C2 _什么时候能弄好?# m! K. w* D% w* `0 V. V
When will it be ready?- t8 }! C+ N V4 w
When will it be ready? (什么时候能弄好?)! r4 Y+ @0 R% {0 ]9 j% B
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
o7 T' M: C1 j: g# y H: m* h$ q请告诉我您的房间号码。4 \: H7 r" `' N$ w, H$ y2 P7 T) H
Your room number, please.
5 F/ N0 n: z9 t& o, A- M. w501房间。
* n+ l$ u# g4 [' m2 gThis is room 501. *501的说法是five o one。# G& O2 z" ~$ o: I% h7 L
请进。5 J/ ~) x: q+ J
Come in.
0 t3 M( d8 U, I2 x. c0 e" i0 H1 F* a5 ~9 c) \
●在饭店遇到困难时
3 k/ D- }% O* T: j/ I4 d没有热水。
5 p) d8 l! t- u+ o0 ~! h9 C" PThere is no hot water.; F/ ~% Y3 x3 ~, G
There is no hot water. (没有热水。)
* H* H1 \3 m1 X- o! `0 [( YAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
" y; l4 f5 s' m; [" I隔壁太吵了。* Y: P% g" v( j+ f' L
The room next door is noisy.4 f: b% C" h/ }( ]
我能再要一把房间钥匙吗?( P* N/ |" H) p- U7 v8 r+ g
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。+ L- q9 F$ o! i
Could I please have another room key?$ O+ q9 q# ]9 m- |& H# ~9 n1 j
May I have another room key?
, S( r& x; d9 t8 V2 n$ _# DIs it all right if I have another room key?
; J6 Q+ w2 r% ?/ h) eWould it be possible for me to have another room key?( Y5 S7 z3 f$ c: x! [, o
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)4 y( m8 c7 T! `) F6 j) }
我把钥匙忘在房间里了。
' _+ j, Y0 N: tI locked myself out.: L2 ^6 j& a+ K4 u1 E1 c
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
1 F/ X$ _# F6 v2 zMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
6 Q& g5 m# G4 Y" V4 uI left my key inside my room.
' A6 t( Q, T7 B; {$ o7 J! I8 BI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
; e2 J( V9 e2 x3 g8 U+ u+ e. _我被锁在外面了。
, d7 P: Z# R' k; f- v {$ v+ |I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
, q" \2 z0 l2 ]我房间的电视不能看。
6 G' J* l9 c( N2 g. v1 M, B4 hThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
9 z' E$ g+ o" Q! P; P. P您能派人给修理一下儿吗?) _5 `9 t( o' U; D. v
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。4 z; F0 @; X( S0 T0 Q1 ^/ o$ Y! ~
请叫位服务员来一下。3 X- J! |* Q+ r' w; f
Could you send someone up?9 g9 ~8 m, e; k$ ~! ~/ S) K" A: t0 a6 N9 e
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)- X3 ~( x9 Q2 H7 B) s
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|