 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。( U% {7 _; G! ?4 \! H
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
B" |; K K1 h0 \# A; u日本航空公司的柜台在哪儿?
3 e, g! a: `+ H+ i: Y! A r( I8 t8 SWhere is the Japan Airlines counter?# w: d! H7 [0 D2 W& ~ f1 l
登机口在哪儿?. a2 b& q% d A' C+ n0 i. {+ n
Where is the boarding gate?
1 S; V0 M/ }. V; k/ W# B7 ~! u什么时候开始登机?% O( y; j! X' v* B7 K0 P2 n
What time do you start boarding?5 c+ ]# F6 H0 k1 C: S0 G, n+ W
这个航班开始登机了吗?; m1 ` E, C, x0 ^
Has this flight begun boarding?' v! @: C% {0 ^; o% f
Have they begun boarding this flight?1 @, [# S2 s0 o
几点到东京?
7 }. c7 V1 u4 PWhat time will we arrive in Tokyo?" R6 m8 S: _( X3 N; R& N
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)1 s# |9 ]" b/ K) |+ t
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
8 v; E% p( I; Z( }6 W2 d. k) y* C9 i# j1 @- `' E
●在饭店的服务台/ w4 T( w; D j$ G0 m: U* k! t) N" q
今天晚上有空房间吗?
- x1 d/ k- o2 z: T( |1 l, PIs there a room available for tonight?
% u3 W2 `$ t9 L9 L" ?1 jIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
! v {9 M7 Y9 @8 nNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
' d$ J. Z z; v C! [8 GDo you have a room for tonight?
8 {/ ], F1 ] o! H3 A+ c我预订了一个房间。
/ n8 ^7 \- l0 V& s, y7 R5 x2 ~I reserved a room for tonight.
1 k% ?0 z, ?, w( Q请办入住手续。- e, @6 ]7 u9 m; \! J
Check in, please.
8 O! h- D- X1 [) i W4 j$ lI'd like to check in.* a( P3 G1 G$ t; ~' s' Y: M6 E
请帮我拿一下行李。
m) p( g" e4 O# iTake my baggage, please./ C1 h3 q4 i- z5 l- w
请给我809房间的钥匙。
5 B" A; G! k L7 n) h9 @9 bI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
2 \6 W, O2 m X& Z( n0 Y! dI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
! Z; K, T& @/ |/ S! x" [7 E( G6 p: g" I餐厅在哪儿?# \3 X* h* H0 X9 i: N
Where is the dining room?
" l, A: c. L9 e, l/ T8 f餐厅几点开门?& |. [3 K4 W% }! @3 D9 `2 T6 \
What time does the dining room open?% s$ h8 K$ r7 F, V, e
几点吃早饭?% a$ K l! g' _4 e, u! m9 G' h5 l
What time can I have breakfast?$ V+ x1 _2 G! A2 d+ @$ B
我在哪儿可以买到啤酒?: R" B: y: \ A6 f
Where can I get some beer?. Q, y1 J! [; u* ^( x5 l
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?) |2 m/ D- T8 Q# \9 T- v
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
7 F' R o- i& Q7 oWhere can I buy some beer?2 ~4 g1 R% E$ B& B8 P [+ A
我可以把贵重物品存这儿吗?
) R# p; p8 i! v" {1 iCan you keep my valuables?+ g) B9 T( J# H! C' g8 i
我想把日元换成美金。
9 G. ^( j0 r% |+ hYen to dollars, please.
- D0 V3 R' D0 qI'd like to exchange yen to dollars, please.
" v3 S2 L4 x6 K& M t请换成现金。6 C* Q$ D& l% X) c# P
Cash, please.
- N4 J/ P* B; V- ~I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。, M- y" Y/ z; s! o5 p
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)! x" F* D- L; S0 l# C2 ~9 D: l
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)9 E+ w. a( k$ Y
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
8 k0 H: r" U$ Z8 x8 Q0 u, |Could you cash this traveler's check (for me)?& }7 h. L# C! A
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
. P, f! |' Y2 ?& e2 B3 e4 |Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
k3 b6 M- m. K1 |3 s* [+ C请帮我把这100美元换成5张20美元的。) F. }* o4 o* y0 G2 w/ s9 U& M7 H
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
4 T& N9 O- K+ d2 {) t有人会说日语吗?! H' k0 |6 } j9 x; Y
Does anyone speak Japanese?
, T6 l' M2 L' h @( |8 W$ e4 P% i2 [Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
3 B* I6 }. s7 ]6 K& T2 k$ ]No, I'm afraid not. (恐怕没有。)- R# `+ U) K8 C1 [4 H8 L( }
有给我的留言吗?4 c2 V7 Q6 F- P( N
Are there any messages for me?
) Y! d. C! g! S3 ^Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
s2 l& z$ m0 A6 Q) e. Z/ @5 eYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)8 D' d& I- G- j4 K
我办退房手续。, K4 N# o' U7 c# F* X
Check out, please.
7 x& S' P! B2 ?; L- v% UI'd like to check out.
e2 O) q# D P这是我房间的钥匙。5 t3 V7 r1 e) J/ c
Here's my room key.: g, [& Y$ N: z, X
我没用电话。$ T. l4 a" p; ^. x9 o7 i: j
I didn't make any phone calls.+ H& S5 K: M1 b( r; O7 P
这是您的账单。1 n& `( I7 [9 m
Here's your bill.
3 f' M) @( k- E; }# a; S1 ?; dHere's your check.; Y: B2 }, M6 K: v- F. M
能帮我叫一辆出租车吗?
. I( j8 Q- B8 Z* C* K# DCould you call a taxi for me?5 k+ [4 M7 P7 i0 F& u: [, {5 @( `- T
Call me a taxi, please.
4 x) u8 u0 x; M8 f$ W- W. uHail a taxi, please.
$ F7 U% z' |6 J# P0 NTaxi, please.) J; T; f. J' a: {. C
Can you get me a taxi, please?
- c% T3 a5 q& C0 J0 F$ l- Q
9 U. p T9 H$ j8 O1 G●客房服务6 G0 C* l$ d3 ~; U! x$ Y) ^9 @
请提供客房服务。
' o x7 g$ p9 b. o' c8 Z" ERoom service, please.% g. I8 z' ?% P: `: t! ~- r' N
请提供叫早服务。5 k$ m) B# S8 k0 W/ d# j" ~# [
A wake-up call, please.' _) W1 g1 j' R4 ]; P' p9 G
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)& |) q7 z+ i0 m+ c1 h8 V
Certainly, ma'am. (好的。). H* _! e' }: A' j0 Q
I'd like a wake-up call, please./ _) c! z: _* [) j) x3 w
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)- G% e& r& j) f5 X# @( {3 y- {) r
我可以借一下吹风机吗?) M! {9 ]- Z' P- z) d, C4 F1 U3 O
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。- D2 h! c4 X9 Y3 j5 C
请送一壶咖啡。
6 _6 a) f: D9 H0 G# PPlease bring me a pot of coffee., o3 s! @7 R# J+ i x0 N
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)/ o6 X% e/ u3 Z' w3 }: L2 S
How many cups would you like? (您要几个杯子?). X% X6 Y) t& p1 V7 h0 ?
请提供洗衣服务。
# Y ]+ e; @, l0 pLaundry service, please. *laundry “洗衣”。( B2 J( X3 a0 N; e) z( j0 M. F9 \
什么时候能弄好?, ^! X: K9 j9 e2 g5 I0 @! w" e
When will it be ready?
2 O9 ]: t8 C! O8 B. c# JWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
: T9 e% Z9 r! ~Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)0 Q; ?3 S( `, c' d) u2 Z
请告诉我您的房间号码。6 Y. \* W' ` t
Your room number, please.
+ G+ n/ h. e4 o, ^3 f501房间。- v r+ y# o- h% b# k$ y( e
This is room 501. *501的说法是five o one。8 B# h9 Y D w, i. R# ~
请进。
( G) s2 X V2 T5 Y5 j2 @/ g; DCome in.% O- G! c0 Q5 j3 f
0 W; w. g) |* {
●在饭店遇到困难时
6 d2 Q6 `1 O3 _7 r没有热水。 c; l1 V2 o# z0 W4 Q4 J
There is no hot water.; |0 b( S' W. G
There is no hot water. (没有热水。)
6 r& W) ?9 j5 OAre you sure about that? (您肯定没有吗?)$ B4 k7 R# X2 @
隔壁太吵了。1 v4 t3 k" R4 q
The room next door is noisy." T2 ^0 n. l! e8 h: e _+ |5 p; ^
我能再要一把房间钥匙吗?
9 y7 H/ H, @8 X' q$ R2 S. i ?Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
2 h+ B% f z- Y" O! {8 |Could I please have another room key?* z0 L$ m5 G" T6 v; j; ?
May I have another room key?
! M7 ^+ l9 D1 E! K" b% aIs it all right if I have another room key?
. X# c2 a: F$ n& SWould it be possible for me to have another room key?# t- x5 X0 }' p
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)5 t' e9 B% X% R4 J7 i7 P2 j
我把钥匙忘在房间里了。
: ?+ R! D8 V( |; OI locked myself out.0 _$ s; k# ~) }/ k. D8 y
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
2 A& K% v" l- ?3 k! |. ^May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)7 {8 g% j1 f" n% {/ l3 y
I left my key inside my room.
, c/ D. ?0 {4 n! Q1 UI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
3 p% z" s9 v& ^/ @3 h( c# F( e我被锁在外面了。
+ D- o* o: y) Z. R1 F/ m: e, j% vI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。9 U9 x M0 k9 C' M0 Y
我房间的电视不能看。& B+ O. C! J# k0 r5 T' S' `6 D& g
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
: Z. l9 [4 g2 M5 ]; T9 h& |' n: b您能派人给修理一下儿吗?
+ A$ i; a, C; c' h' b9 R+ vCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。% _7 {+ h+ |2 @5 d" D3 z& K
请叫位服务员来一下。) `+ I% A. M/ e% z6 P2 {. h
Could you send someone up?/ j* ]7 E( @- n5 C) \
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
0 L, y: A( `7 t2 EWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|