 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN8 g: r) g: V6 h: O) _, u% c' j
% {) r- e8 {3 Q
当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。- F3 B1 S0 H e4 x/ u# g" i" x; b
6 {" n" e3 `# f3 i' C- t) t周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。
. M' i5 }) `- Z7 I) v3 \ t8 c; q7 ^! V* o
"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。
% A4 p& j8 ^+ {" l) ^# V
3 r" b: @/ H0 S8 j% o: a& p, J"它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。) f* V: }9 C9 W& z4 x+ N
0 H4 K6 O( Q5 {* e; c警察仍然正在调查John的死亡。# A. E2 _$ v2 @5 {: }
* O. \8 ? o$ g @$ j
警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。
k) N5 E( H4 \: a4 A0 B4 R
0 s/ [- h6 o: \* oJones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。
' y' {- J3 C1 k. N0 {( t
6 g5 y$ X7 |" S6 i: z- {+ W! m. EDon说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。
% U9 N2 D" y4 p$ @) c% ^7 P! W' @+ m+ l) o# t9 A$ a9 t4 {' R
John年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。# m6 u0 W# o) D7 Z
- {/ ?3 K# P( o, r. w( u他对他们非常有好。Don说。 $ u4 g% a& ^; s' b x, D+ E
; T# r7 x7 V& p% b. F7 ["他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”
" L* ^1 M( U- Q0 ` a3 z- _3 ]2 w
. O) \) X$ M% i5 w所以说儿子的突然死亡让他不能接受。 " {/ e3 s% N4 N9 q
, L* y# E- @( w, ?5 w. u
" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。 4 L2 e; \9 A) s9 G
. n/ T1 O: J. [67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。 7 R9 L5 f/ N, a w
( C- ~7 @3 S" m) T7 ]"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。 ' ?. C: ?" [; u3 d
8 s$ X8 ]8 F A; J
John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|