埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1294|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 + N6 @% ?  D6 P4 G, f4 J( G
0 K7 O& U) k) \
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
# l. P7 K8 Z# }9 e, R5 L$ l/ A
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
$ Z7 e3 N8 [  P& z- H: L% C, E
0 v0 f/ R  D- z; Z" F) b3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
, ]6 A1 Q/ @) b4 n# B. P- v% G" V% H8 c9 K2 w
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. , p. _# u) M' g: p! o

" d* F$ i# _8 u4. Good thing... 还好,幸好…
$ A9 O& T) {4 Z+ y1 j% t
; F6 P! `9 ]+ V! g/ `5 r在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 : I/ j7 s) h0 n* C

5 b" h3 x9 Q- B! z( x4 I5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 7 m$ U6 j3 R: ^! }% ~/ l* q! u

/ y9 ^* m( X8 f8 ]9 n( w你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
; ?3 L2 j7 X; y& ^
( S9 D) ^- w! L' C& s% f+ R6. spy on... 跟监(某人)
- `5 x3 O5 w% _1 z  X( V- O, e" S4 q3 n) u1 c- v
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 7 ^& l' d, A9 u! n' T
+ Z2 ~5 [* B9 R7 N& _% W8 h
7. There's no other way of saying it.没有别种说法   j  `6 \% H3 O1 N' Q0 D

# O) @+ D% q+ E' @4 T有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
# _% _) X( Z4 t% h( Z  H6 J
% B+ U' D7 ]- {3 R8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
7 m9 C, V: Y5 h: O6 f# X1 t* _/ a" Y, X* d9 J
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
9 A$ u$ K. W. G; p3 I8 R' w3 Z) x$ J* `% y/ L1 `
9. She is coming on to you. 她对你有意思
  b# e5 C9 Y* R+ G
; K# h  k0 e! D* s( AShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 1 P( u! F+ I+ s

! ^: i. X4 V4 n8 a6 O; _7 s10. I was being polite.我这是在说客气话   |) n) x4 E8 T5 {# B
5 p- F8 \+ e8 e1 A  F
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
: x- ]. v5 v1 M% I8 W--------------------------------------------------------------------------------
2 z1 i7 q( r& @* }$ Z11. stand someone up 放(某人)鸽子 $ l& ]& s; C6 [) b% T
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
( ]* J4 j# d) I; {
0 Q4 ]0 b( [: }12. So that explains it. 原来如此 0 S9 Q( {0 Q$ ]% i

$ f. T- s+ O& ]1 z0 G& W( h有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ' _0 j0 Z% w" @+ p
4 |' W0 t' T8 h6 w3 n; W7 m
13. I feel the same way. 我有同感。
6 P1 M8 R9 ?5 q2 Q, Z# e& D( f
+ R0 O1 F/ P0 j9 |当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 # J9 q7 d7 w: u8 L# H* j' V

  P* e) K2 I4 ^9 X14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
# C# k; H, B0 P0 I, ?0 a. y! Z7 l) r3 [) m3 w, C. ^
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ; V- O6 i% P  u% K; C

  Q0 ?; G! s. I5 P' B15. I can't help myself. 我情不自禁
  Z- N3 f( ^- J' K3 P
  R# O; v1 M# [9 ]: U* D+ U我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. , O6 |5 \  r2 z+ ~) F1 ]$ ^

$ R3 |. H9 e# ^/ x. V6 }-------------------------------------------------------------------------------- / _' N) m+ T5 O
16. come hell or high water
+ Y  a4 L: j: A5 z9 L0 q这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 8 P; G& ]8 T3 M7 C- C3 V
1 U3 i: e# n5 x2 C- z( y$ X
17. have something in common 2 o6 g0 a( m6 k, Y/ B" d
2 i# [9 E5 U/ I- N+ x
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
& o& B& f3 B7 l4 c/ A( |5 [! N) p6 j" t
18. What have you got to lose? 4 \0 C  L. F2 I- Z. z- z
* V5 j, P# A2 L1 z0 @
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 2 L" {- C& j7 Y

0 ?# S7 Q% s- q2 X2 h1 U! U19. You shouldn't be so hard on yourself. : J) i) q( D8 `# b5 }) L
7 T  e- k; s6 r) c$ m# p' T
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ; j# k# W* _( b; Z7 J

- l- X5 r1 q: q& M* i9 \2 L: \  B20. Don't get me started on it. ! O: Q! D9 D1 @- v

) t" I, D5 \1 r1 ]( F7 B$ T0 L这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it 6 {+ d, X- n2 q4 ?
$ a* z# K0 ^/ G1 A1 h8 d
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
. ~+ A& a% z9 V* e# F7 J( T2 p. u# x. x
22. let someone off
$ t7 v+ `4 x; i% N  O) v8 a5 ]" R7 Z- a: s" `
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 2 o# }! ]8 s. F3 t5 [
$ T# e9 z/ y5 m3 i" \) |
23. I don't know what came over me.
' ~2 e2 `4 Q+ A3 N( A% L9 P/ ?6 P  m3 S  ~: Y2 s
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 ; p5 M. H( n" i8 l7 w) m/ {
8 v% X, Q, j! Z( \) I0 ^% y
24. I think you're thinking of somone else. , e- }. z2 o  H) t) r. z
  t4 w% ]3 R9 {* W
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 0 \1 m% |# g: Q+ _

/ F; \* j' ~( X! k$ e% U25. This is not how it looks.
- u0 {, Y. x4 M/ M$ E# T6 d( D
* j5 K$ z: r2 _8 m, B5 z这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 0 t" e' i$ _3 a

& L* T) N) t  b' Z( k3 ^8 K) j9 i. X+ ^: ?, e
26. pass oneself off as... $ b6 a" `% g  b- Y2 r* b9 L
, l8 s* s2 I; |# q+ e
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
4 t. {  s4 Z  H6 N% l
+ A% l2 B/ E2 a; C3 _0 M9 I/ l27. be out of someone's league 4 H6 F- a- b; K  O$ s

- E; j$ q) T  J- N3 B/ j5 ileague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 2 f8 y2 q9 s) l/ d; m
; T! X) M; w% M8 y5 E- D' _1 N
28. talk back ) v$ w8 V! H: O6 ~: U4 m' T! n
$ o& A9 \& _+ R7 Z+ R  M) E
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
7 }, l0 _2 y: K2 `0 {6 a$ g& `7 r- h; B& l
29. spare no effort 7 ?) H; \+ I7 k, i! g

; F* y7 _7 e5 o- c) E8 d8 Qspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 2 S1 ^* D' c- r( f, x" Y

* m+ S& _. v9 [9 v& o& L. i30. Would you cut it out, already? 7 m# Q2 H+ Y* w( O
) Y4 ^) L! ~- G3 l
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 : `, ~! J5 r3 C" o, s* U& d

7 |9 I- Y4 \# a! f, a3 d4 x( b" Z31. for crying out loud ) |. o. M% W: S1 M+ \

) K4 A8 m# M1 v) _& ~( b5 yfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 - V. r0 f8 A/ P$ E* H

& N% \/ i0 I  t* a# {32. for your information / Y5 @4 ?' {' d6 ^

6 u4 x, ?' X' N( K- F照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
2 c3 @. U  W; J# ]  d2 I4 d' m5 `% ^: F- S% O) a0 \) j& v
33. I must be losing it. " t( T. Y' C8 W( ?
! w: `& @% |# t) h0 |- Q* |
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
! m2 |: x  @! h4 M
( U  O. K3 a+ l: M6 k3 a; E$ v4 X3 S# o+ F
34. This one is on me. . Q+ a) d8 \9 l5 i' E. a3 b
+ t5 O# R8 ]4 c6 X: ]
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
, U' B$ _" P1 v/ {6 Z
; t, F2 P" `+ y8 Q% C2 G* a35. even up the odds
( ?  |. z4 I$ M6 W) j4 F
+ |+ H  S# ]. Y, Fodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ! I9 I' W. b: s7 I8 Z

: Z, N' Z9 x" s! v% ^36. What have we got here?
% x, E+ Z" \& u4 I1 W5 x6 o+ N' q& o( [$ D) i( g' U6 q
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
+ L+ x- e) ]1 v) h2 Q2 b8 p. b
! z+ K' v- x) T5 Q6 l37. be out of the way
. @% \9 d& Q* ~3 [9 {6 Y- V3 M8 m
  r& [3 c+ E  [& p! B. Jbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
1 A% `+ `* u+ p/ ^& M8 }5 ]- h  Q& {3 S- @' q2 G! [$ i1 H
38. Why all the trouble?
; {* o+ E0 g6 ~  W: t
) N$ T+ m/ U% ~( ^3 GWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
, O4 ^% i  `( L
; q' R8 c* j2 q& ~" d) [+ V. }39. Call it a day.
" e5 d6 B: D! K$ G
, S' h/ O5 Z! g这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ( e$ `6 u  q: j, E
6 G8 D- G% N0 ]  f
40. You won't regret it.
8 C3 L' p3 z: h, Z* v4 h/ H) Q3 g4 J& }+ R3 R
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-7 06:52 , Processed in 0.105038 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表