埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1501|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
  c5 y' O$ F9 B9 V3 U! z1 M8 `# w6 J  K- l
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
, v2 l; Z  d1 a  e: y7 Z  a
7 b$ M* I9 m. g+ g这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 6 ^- `, W8 n4 C& \
" o4 S3 {- X0 X9 L
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ) Z2 ~: H$ L2 o  _
4 \! w8 g/ M2 [$ B
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
# P6 w: h' [+ Q$ k
8 h9 ]4 N8 Q. a' I5 ~& G3 v3 e4. Good thing... 还好,幸好… . W5 T; D- o! ^5 @3 ?5 n

+ Y8 j* }9 f( f6 R在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 & Y4 \8 x) S( S8 t& ?$ _0 ?

! x/ z6 [! H) m) v4 F) e- E' @5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
  b) A8 l2 K, s' m4 M4 ~3 s
9 ]7 C& T8 k6 h你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
$ i5 ^! g! ~( }) s& f
; [$ E" Q- E5 f+ o: b, A6. spy on... 跟监(某人)
6 \3 G- L9 A8 u7 P4 n1 K' W. R* l6 H! T1 z* k# n3 q# K; V1 I
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
9 ~4 T5 Z0 P' E+ U9 Q! L" K  ^$ I/ C( q4 Z4 I
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
. P$ v2 |1 N0 |7 B7 [( `" f7 {2 T: L
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ( L; Q4 G8 e/ c7 H8 [
# c, c" V, u: J5 y2 c8 |
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
# T  y+ b: V. ~: h
( |5 I6 e( [# P* J0 ccase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
/ e5 A/ d+ L6 G1 ?3 h1 F6 G1 K4 x/ @4 x5 N8 U$ b' D
9. She is coming on to you. 她对你有意思 ; f0 {: S9 g; t( U& c, w! U

1 f) k+ t* ?1 k( M1 }. }5 XShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ! {) i' ^9 a) K, T! V0 Y7 ^7 @& n: @
2 C" B3 e# ^/ U* x$ O' C
10. I was being polite.我这是在说客气话
0 x3 v; Q' v8 j
( E4 I- F! R: _polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 4 _$ s2 I! _5 \/ [0 P8 v8 ~
-------------------------------------------------------------------------------- & X+ _2 z/ T. x) o4 N* T
11. stand someone up 放(某人)鸽子 - |* l6 ^2 q3 Y# K
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
" s* m2 s5 q, B# t) ^, \  K; B6 N8 M* k$ ?& q
12. So that explains it. 原来如此 ! k3 K& \- d5 q0 m. `6 `' n$ f
& l, g1 P" l7 W9 g9 a
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
- _% T: _6 g2 u
! k+ l8 T- A- I6 M0 @5 c* S13. I feel the same way. 我有同感。 ; K. C6 C  o0 ]" l+ ^

! v5 {! G1 ^) w当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
: E- Y! F, n9 L- Y; R) v; @% P% @
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? , _, I1 L  ]! R
) K$ c. g8 P4 C! P7 n
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
3 ]2 H! M4 A1 l/ C1 J! i( Y9 ~+ J- Q7 h) t7 d# I3 l( V; z6 r  t; A1 L8 O( |
15. I can't help myself. 我情不自禁
) K: G, b1 }. a% t
" p1 Y2 ~+ R5 v7 r" t我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
4 w) x* k, {2 F- @7 M; V4 m3 R6 U* {: H
--------------------------------------------------------------------------------
; G5 l- }& X% e! o2 m6 I5 }16. come hell or high water " G  [; R! C, ]1 o
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
1 T1 x" d3 k  V- C* d3 s% h8 a' x2 z* Y
17. have something in common
& j4 }! }2 m2 ?$ @! |0 v
, H' p4 Q- U  W  _2 zhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
) t4 l/ s) \  y' X, N' C/ |
$ n; _3 T" {! z* e- M7 Q9 Q7 H18. What have you got to lose? " z' q& q5 \& ?+ a- D

* `5 ]0 h( l0 W5 N5 VWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 0 z. J3 e0 g; U. f4 {8 u( J
$ x; W. D7 [6 {2 \- H7 g& \2 B* q
19. You shouldn't be so hard on yourself.
! S+ s8 h+ E" E7 r  E5 {0 z7 J$ ^! v
! h+ t: ?; f+ \这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 + i$ a3 G* Q$ E) I7 B) d  p

) g" R! u! t% |4 W" F4 d1 {20. Don't get me started on it.
' y. O3 V4 m5 T. b; v6 Q' L& d7 m: W1 ~5 B
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it . s* |) X; j) [; j
! ^4 x" m0 s$ f$ A
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 $ j: o2 w5 t! O8 k4 v

+ V7 N2 e2 x: r1 y8 g! s22. let someone off
4 @  Z" |9 S+ f3 R+ @1 |9 O$ S3 ~2 k9 K
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ' \7 u1 {) A' m9 E% R

5 r! S/ W, B1 w. L) H23. I don't know what came over me. : r; X% V3 B, {  `( B

! S, N4 r- L4 I" D& \  c这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 2 `) L! J! K& z% m/ |
( k3 s9 z6 N3 t  e
24. I think you're thinking of somone else.
9 H; U+ e: e/ S! B8 s! z3 w% w/ b8 W0 J2 B) K$ ]  H% m4 f- @- S
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
$ U0 J, h# o, l0 d$ K  I. W
% d- L! x7 e( |1 v25. This is not how it looks.
* {$ [/ \* d+ i, ]
( r5 l3 P+ U8 w3 f7 B这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
& N2 m* k2 j) p9 d" ]' P$ m1 B
3 ]8 ?# u# T0 C. k% ?! B8 s/ _
4 b# `; @+ X# `/ {3 I8 E26. pass oneself off as... 7 Y0 ]0 x1 s, N
* H$ M! B$ o. ]' M4 n" d; p
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。   A( x' U$ M  `' D) M
3 R: s( T* h. P5 d6 \& C. c
27. be out of someone's league
6 m- z) p; U  @7 C* A0 I/ `( T9 h
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
$ z4 p0 J* A7 ~8 Z
6 A- L4 }* k# H  h6 a28. talk back
$ O9 ?( q, d4 n. {# I$ X0 ^- ]4 J+ H$ d, a; B
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 ' |* K: C: d, L" k
( l- Z  A4 |8 D+ R% N8 w# Q
29. spare no effort
! f/ E8 C- c1 ]' I+ j! }; P& a# q+ @
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
! K9 F9 R4 i: e8 s9 g; I
0 i0 V8 i! ^* a7 h! P5 @30. Would you cut it out, already? + L, A  J* ], G7 z4 s0 x4 \

3 g  ]! p: b, O# s0 l6 v% k. rcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 8 {* T: P5 T' _
+ Y4 A% T, Z4 k
31. for crying out loud
# z5 ~5 K( Y( M, w. W
# [  x4 |) p* {6 j/ f8 S* tfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
# l: ^& E' i2 U) c! J
/ |- \. g# r2 y9 @$ ^" j32. for your information
" ]# i+ S( H1 D7 y0 z( N( D  [# |% q, c: M- \3 D5 k, `
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 : g8 ~  n2 Q9 m
% S; }6 M% X# W3 L2 P6 L
33. I must be losing it. 0 q! Q! w  K- r! y
' h3 }6 U  d/ U- j2 n
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
2 b# d1 `7 K3 i  `* K2 y5 U
( N9 [1 ^  X4 g# B6 s
  J+ k, B$ P- B4 v1 ?& _34. This one is on me.
! ]5 B; j# I! {
8 J. T1 I3 S8 C! I9 {/ T, ^这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
' |) y* x* G3 i/ g6 F6 M3 R# z% ~( H0 w7 ~4 B. C
35. even up the odds 3 g& ?7 u+ h- R. M* w/ K5 S
/ e! n1 q% [( w' z& }
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。   h7 Z8 W4 j- x+ N  {5 S
" }  n  y2 r+ I
36. What have we got here?
  N& ~1 j& B# h2 h+ t
5 F4 [8 i8 X8 w1 a$ a「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 0 K4 o5 C8 W5 O2 l; c
5 @% s7 K" t% ?2 H; ?8 r
37. be out of the way
! R. G  h/ A( E. G0 z8 Y! ~6 ]0 z6 |1 o/ ~: T' g+ ]
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 & G, f2 S/ F. K, k* o) t, R

0 W& Q0 o, n% J6 V- u38. Why all the trouble?
) B7 l0 ?  d0 J9 e- l0 H% V# v8 b$ [0 P- p; J' p2 p
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
  _; E' g( D+ P& n1 y5 Z9 {" ?0 q6 @# l' b% Z3 y9 X$ y4 S
39. Call it a day.
; V; l; _3 |6 H" c( j- |2 t9 G4 o/ P8 O1 q
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
: _$ y1 @0 t% S: `+ x; R) A4 T  I; M8 [/ y! l' z
40. You won't regret it.
; R+ V) y+ s  R; X8 k
. p1 @+ Y3 \# X3 h3 Y) Oregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 22:33 , Processed in 0.198270 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表